TOYOTA HILUX 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 311 of 540

3115-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71190S_(ES)■
Si el vehículo cambia de dueño
No olvide reiniciar el sistema para evitar que alguien pueda acceder a sus datos per-
sonales. ( →P. 335)
■ Acerca de Bluetooth
®
■Modelos compatibles
●Especificaciones de Bluetooth®:
Ver. 1.1 o superior (se recomienda: Ver. 2.1 + EDR o superior)
● Perfiles siguientes:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 o superior (se recomienda:
Ver. 1.2 o superior)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 o superior (se recomienda: Ver. 1.3 o superior)
Los reproductores portátiles deben corresponderse con las especificaciones descritas
más arriba para poder conectarse al sistema de sonido/teléfono Bluetooth
®. Sin
embargo, tenga en cuenta que algunas funciones pueden estar restringidas según el
tipo de reproductor portátil.
● Teléfono móvil
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 o superior (se recomienda: Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
■ Certificación Bluetooth es una marca comercial registrada
de Bluetooth SIG, Inc.
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 311 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM

Page 312 of 540

3125-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 312 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM

Page 313 of 540

3135-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 313 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM

Page 314 of 540

3145-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
PRECAUCION
■Durante la conducción
No utilice el reproductor de sonido portátil ni lo conecte al sistema de sonido
Bluetooth
®.
■ Medidas de precaución relativas a la interferencia con aparatos electrónicos
●El equipo de sonido cuenta con antenas Bluetooth
®. Las personas con marcapa-
sos o desfibriladores cardíacos implantados deben mantenerse alejadas a una dis-
tancia prudente de las antenas Bluetooth
®. Las ondas de radio podrían afectar al
funcionamiento de dichos aparatos.
● Antes de usar dispositivos Bluetooth
®, las personas portadoras de algún disposi-
tivo médico eléctrico que no sea un marcapasos ni un desfibrilador cardíaco
implantados, deben consultar al fabricante del dispositivo acerca de su funciona-
miento bajo la influencia de ondas de radio. Dichas ondas podrían alterar inespera-
damente el funcionamiento de este tipo de dispositivos médicos.
AV I S O
■ Para evitar daños en los reproductores portátiles
No deje los reproductores portátiles en el vehículo. La temperatura en el interior del
vehículo puede aumentar, lo que produciría daños en el reproductor.
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 314 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM

Page 315 of 540

315
5
5-2. Utilización del sistema de sonido
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
Utilización del sistema de sonido/teléfono
Bluetooth
®
XTipo A
Estado de la conexión Bluetooth
®
Si no se visualiza “BT”, el sistema de
sonido/teléfono Bluetooth® no se
puede utilizar.
Pantalla
Muestra mensajes, nombres,
números, etc.
Las letras en minúsculas y los caracte-
res especiales puede ser que no se
visualicen.
Mando de sintonización/desplazamiento
Muestra el menú de configuración o selecciona elementos como menús y
números
Si se gira: Selecciona un elemento
Si se pulsa: Muestra el menú de configuración o confirma el elemento seleccionado
Selecciona los contactos de marcación rápida (funcionamiento del telé-
fono Bluetooth®)
Interruptor para colgar
Desactiva el sistema manos libres/finaliza una llamada/rechaza una llamada
Interruptor para descolgar
Activa el sistema manos libres o inicia la llamada
Pulsar y mantener pulsado: Muestra información demasiado larga como
para visualizarse de una vez en la pantalla (funcionamiento de sonido
Bluetooth
®)
Equipo de sonido
1
2
3
4
5
6
7
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 315 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM

Page 316 of 540

3165-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
XTipo B
Estado de la conexión Bluetooth
®
Si no se visualiza “BT”, el sistema de
sonido/teléfono Bluetooth® no se
puede utilizar.
Pantalla
Muestra mensajes, nombres,
números, etc.
Las letras en minúsculas y los caracte-
res especiales puede ser que no se
visualicen.
Mando de sintonización/desplazamiento
Muestra el menú de configuración o selecciona elementos como menús y
números
Si se gira: Selecciona un elemento
Si se pulsa: Muestra el menú de configuración o confirma el elemento seleccionado
Selecciona los contactos de marcación rápida (funcionamiento del telé-
fono Bluetooth®)
Interruptor para colgar
Desactiva el sistema manos libres/finaliza una llamada/rechaza una llamada
Interruptor para descolgar
Activa el sistema manos libres o inicia la llamada
Pulsar y mantener pulsado: Muestra información demasiado larga como
para visualizarse de una vez en la pantalla (funcionamiento de sonido
Bluetooth
®)
1
2
Micrófono
3
4
5
6
7
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 316 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM

Page 317 of 540

3175-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
Antes de utilizar el sistema de sonido/teléfono Bluetooth®, debe registrar el
dispositivo Bluetooth® en el sistema. Siga el procedimiento que se describe a
continuación para registrar (emparejar) un dispositivo:
Pulse el mando de sintonización/desplazamiento y seleccione
“Bluetooth
*” con el mando.
Pulse el mando y seleccione “Pairing” con el mando.
Aparecerá un código de identificación.
Dispositivos Bluetooth
® incompatibles con SSP (Secure Simple Pairing):
Introduzca el código de identificación en el dispositivo.
Dispositivos Bluetooth
® compatibles con SSP (Secure Simple Pairing):
Seleccione “YES” para registrar el dispositivo. En función del tipo de dis-
positivo, el registro podría realizarse automáticamente.
Si el dispositivo Bluetooth
® cuenta con las funciones de reproductor de
música y teléfono móvil, ambas funciones se registrarán al mismo tiempo. Al
eliminar el dispositivo, ambas funciones se eliminarán al mismo tiempo.
Si se pulsa el interruptor para descolgar y se accede al modo “TEL” o
“PHONE” cuando aún no se ha registrado ningún teléfono, la pantalla de
registro se visualizará automáticamente.
*: Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Utilización por primera vez del sist ema de sonido/teléfono Bluetooth®
1
2
3
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 317 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM

Page 318 of 540

3185-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
*: Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Lista de menús del sistema de sonido/teléfono Bluetooth®
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de
funcionamiento
“Bluetooth*”
“Pairing” - Registro de un disposi-
tivo Bluetooth®
“List phone” -Listado de los teléfo-
nos móviles registra-
dos
“List audio” -Listado de los repro-
ductores portátiles
registrados
“Passkey” -
Cambio del código de
identificación
“BT Power” -Ajuste de la conexión
automática del disposi-
tivo activado o desacti-
vado
“Bluetooth
* info” “Device Name”
“Device Address” Visualización del
estado del dispositivo
“Display setting” - Ajuste de la visualiza-
ción de la confirma-
ción de conexión
automática activado o
desactivado
“Initialize” - Reinicio de los ajustes
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 318 Thursday, May 16, 2013 3:39 PM

Page 319 of 540

3195-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
■Funciones del sistema de sonido/teléfono Bluetooth®
Dependiendo del dispositivo Bluetooth®, es posible que algunas funciones no estén
disponibles.
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de
funcionamiento
“TEL” o
“PHONE” “Phonebook” “Add contacts”
Adición de un nuevo
número
“Add SD” Registro de un con-
tacto de marcación
rápida
“Delete call history” Borrado de un número
almacenado en el his-
torial de llamadas
“Delete contacts” Borrado de un número
almacenado en el listín
“Delete other PB” Borrado de datos del
listín
“HF sound
setting” “Call volume”
Ajuste del volumen de
la llamada
“Ringtone volume” Ajuste del volumen del
tono de llamada
“Ringtone” Ajuste del tono de lla-
mada
“Transfer
histories” -Transferencia de los
historiales de llamadas
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 319 Thursday, May 16, 2013
3:39 PM

Page 320 of 540

3205-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71190S_(ES)
Accionamiento de un reproductor portátil
Bluetooth
®
XTipo A
Encendido
Volumen
Cambio de la fuente de sonido/
reproducción
Selección de pista, avance rápido
o retrocesoReproducción aleatoria o botón
de retorno
Repetición de reproducción
Selección de un álbum
Reproducción/pausa
Visualización de mensaje de
texto1
2
3
4
5
6
7
8
9
HILUX_OM_OM71190S_(ES).book Page 320 Thursday, May 16, 2013
3:39 PM

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 540 next >