TOYOTA HILUX 2015 Notices Demploi (in French)

Page 381 of 540

3816-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
6
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
XMoteur diesel (véhicules à conduite à gauche)
Batterie (si le véhicule en est
équipé) (→P. 390)
Réservoir de liquide de
refroidissement du moteur (→ P. 387)
Refroidisseur intermédiaire (→ P. 389)
Bouchon de remplissage d’huile
moteur ( →P. 384)
Jauge de niveau d’huile moteur (→ P. 383) Filtre à carburant (
→P. 396, 485)
Boîte à fusibles ( →P. 409)
Batterie ( →P. 390)
Réservoir de liquide de
lave-glace ( →P. 394)
Condenseur ( →P. 389)
Radiateur ( →P. 389)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 381 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 382 of 540

3826-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
XMoteur diesel (véhicules à conduite à droite)
Réservoir de liquide de
refroidissement du moteur (→ P. 387)
Refroidisseur intermédiaire (→ P. 389)
Bouchon de remplissage d’huile
moteur ( →P. 384)
Jauge de niveau d’huile moteur (→ P. 383)
Filtre à carburant ( →P. 396, 485) Batterie (si le véhicule en est
équipé) (
→P. 390)
Boîte à fusibles ( →P. 409)
Batterie ( →P. 390)
Réservoir de liquide de
lave-glace ( →P. 394)
Condenseur ( →P. 389)
Radiateur ( →P. 389)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 382 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 383 of 540

3836-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
6
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
Lorsque le moteur a atteint sa température de fonctionnement et qu’il a été
arrêté, vérifiez le niveau d’huile sur la jauge.
■Vérification de l’huile moteur
Stationnez le véhicule sur un sol plat. Après avoir fait monter en tempé-
rature le moteur et l’avoir arrêté, attendez plus de 5 minutes pour que
l’huile se stabilise dans le carter.
Enlevez le sable et la poussière présents autour de la jauge.
Sortez la jauge en plaçant un
chiffon sous son extrémité.
Essuyez la jauge.
Veillez à ce que l’entrée du guide de jauge de niveau d’huile et le joint torique de
la jauge soient exempts de sable et de poussière.
Si le joint torique est endommagé, remplacez-le par un élément neuf.
Réintroduisez complètement la jauge.
Sortez la jauge en plaçant un chiffon sous son extrémité et vérifiez le
niveau d’huile.
Bas
Normal
Excessif
La forme de la jauge peut varier
en fonction du type de véhicule
ou de moteur.
Essuyez la jauge et réintroduisez-la complètement.
Huile moteur
1
2
3
4
5
6
1
2
3
7
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 383 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 384 of 540

3846-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71213K_(EK)■
Appoint d’huile moteur
Si le niveau d’huile est en dessous
ou très proche du repère de bas
niveau, ajoutez de l’huile moteur
du même type que celle qui se
trouve déjà dans le moteur.
Veillez à vérifier le type d’huile et préparez les éléments nécessaires avant
de faire l’appoint.
* : Le code de modèle est indiqué sur l’étiquette ou la plaque du fabricant. (
→P. 495)
Enlevez le sable et la poussière présents autour du bouchon de rem-
plissage d’huile moteur.
Retirez le bouchon de remplissage d’huile moteur en le faisant tourner
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Ajoutez lentement de l’huile moteur en vérifiant la jauge.
Remettez en place le bouchon de remplissage d’huile moteur en le fai-
sant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
Choix de l’huile moteur→P. 5 0 1
Quantité d’huile
(Bas → Plein)
Moteur à essence 1,5 L (1,6 qt., 1,3 Imp.qt.)
Moteur diesel
XPour la Russie, l’Ukraine et les
modèles KUN25L-PRMDH
*
1,6 L (1,7 qt., 1,4 Imp.qt.)
XSauf pour la Russie, l’Ukraine et les
modèles KUN25L-PRMDH
*
1,4 L (1,5 qt., 1,2 Imp.qt.)
Eléments Entonnoir propre
1
2
3
4
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 384 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 385 of 540

3856-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
6
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
■Consommation d’huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur sera consommée pendant la conduite. Dans les
situations suivantes, la consommation d’huile peut augmenter, et vous pourriez devoir
faire l’appoint d’huile moteur entre deux moments prévus pour l’entretien de l’huile.
●Lorsque le moteur est neuf, par exemple directement après l’achat du véhicule ou
après avoir remplacé le moteur
● Si une huile de faible qualité ou de viscosité inadéquate est utilisée
● Lorsque vous roulez à des régimes moteur élevés ou avec une forte charge, lorsque
vous tractez une remorque ou lorsque vous conduisez en accélérant et ralentissant
fréquemment
● Lorsque vous laissez le moteur tourner longtemps au ralenti, ou lorsque vous condui-
sez fréquemment dans une circulation dense
■ Après la vidange d’huile moteur (moteur diesel, sauf pour le modèle KUN25L-
PRMDH
*)
Les données relatives à la vidange d’huile moteur doivent être réinitialisées. Effectuez
les procédures suivantes :
Faites passer l’affichage sur le compteur partiel A ( →P. 102) après avoir mis le con-
tacteur du moteur en position “ON”.
Mettez le contacteur du moteur en position “LOCK”.
Tout en appuyant sur le bouton d’affichage de compteur kilométrique/partiel
( → P. 102), mettez le contacteur du moteur en position “ON” (ne faites pas
démarrer le moteur, car cela annulera le mode de réinitialisation). Maintenez
le bouton enfoncé pendant plus d’une seconde après que “000000” se soit
affiché sur l’écran de compteur partiel.
* : Le code de modèle est indiqué sur l’étiquette ou la plaque du fabricant. ( →P. 495)
1
2
3
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 385 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 386 of 540

3866-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
ATTENTION
■Huile moteur usagée
●L’huile moteur usagée contient des produits polluants nocifs, qui risquent de provo-
quer des affections cutanées telles qu’une inflammation ou un cancer de la peau.
Evitez dès lors tout contact prolongé et répété. Pour éliminer l’huile moteur usagée,
lavez soigneusement votre peau à l’eau et au savon.
● Jetez l’huile usagée et les filtres d’une façon sécuritaire et acceptable du point de
vue de l’environnement. Ne jetez pas l’huile moteur et les filtres usagés dans les
ordures ménagères, dans les égouts ou sur le sol. Faites appel à un concession-
naire ou à un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment quali-
fié et équipé, à une station service ou à un magasin de pièces détachées pour
automobiles pour plus d’informations concernant le recyclage et la mise au rebut.
● Ne laissez pas d’huile moteur usagée à la portée des enfants.
NOTE
■Pour éviter d’endommager gravement le moteur
Vérifiez régulièrement le niveau d’huile.
■ Lors du remplacement de l’huile moteur
●Veillez à ne pas renverser d’huile moteur sur les pièces constitutives du véhicule.
● Ne dépassez pas le niveau maximum, car cela pourrait endommager le moteur.
● Vérifiez le niveau d’huile sur la jauge chaque fois que vous faites l’appoint.
● Veillez à ce que le bouchon de remplissage d’huile moteur soit bien serré.
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 386 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 387 of 540

3876-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
6
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
Le niveau de liquide de refroidissement est suffisant s’il se situe entre les
repères supérieur et inférieur du réservoir lorsque le moteur est froid.Bouchon de réservoir
Repère supérieur
Repère inférieur
Si le niveau est proche ou en dessous du repère inférieur, ajoutez du liquide de
refroidissement jusqu’au repère supérieur. ( →P. 482)
■ Sélection du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidissement
super longue durée Toyota) ou un liquide de refroidissement similaire de haute qualité
à base d’éthylène glycol, fabriqué selon la technologie hybride des acides organiques
longue durée et exempt de silicate, d’amine, de nitrite et de borate.
Le “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidissement super longue durée
Toyota) contient 50 % de liquide de refroidissement et 50 % d’eau déminéralisée.
(Température minimum : -35 °C [-31 °F])
Pour plus de détails concernant le liquide de refroidissement du moteur, contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
■ Si le niveau de liquide de refroidissement chute peu de temps après le remplis-
sage
Examinez visuellement le radiateur, les durites, les bouchons de réservoir de liquide
de refroidissement du moteur, le robinet de vidange et la pompe à eau. Si vous ne
trouvez pas de traces de fuite, adressez-vous à un concessionnaire ou à un réparateur
Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé, qui vérifiera le
bouchon et cherchera des fuites éventuelles dans le système de refroidissement.
Liquide de refroidissement du moteur
1
2
3
XMoteur à essenceXMoteur diesel
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 387 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 388 of 540

3886-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
ATTENTION
■Lorsque le moteur est chaud
Ne retirez pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur.
Le système de refroidissement peut être sous pression et projeter du liquide de
refroidissement chaud si le bouchon est retiré, provoquant ainsi de graves blessures
telles que des brûlures.
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n’est jamais de l’eau pure ni de l’antigel pur. Le
mélange correct d’eau et d’antigel doit être utilisé pour pouvoir fournir une lubrifica-
tion, une protection contre la corrosion et un refroidissement corrects. Veillez à lire
l’étiquette de l’antigel ou du liquide de refroidissement.
■ Si vous renversez du liquide de refroidissement
Veillez à le rincer à l’eau pour éviter d’endommager des pièces ou la peinture.
■ Mise en garde concernant la qualité du liquide de refroidissement
N’utilisez aucun liquide de refroidissement inapproprié. Si du liquide de refroidisse-
ment inapproprié est utilisé, cela risque d’endommager le système de refroidisse-
ment du moteur.
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 388 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 389 of 540

3896-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
6
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
Vérifiez le radiateur, le condenseur et le refroidisseur intermédiaire et retirez-
en tout corps étranger. Si l’une des pièces ci-dessus est particulièrement sale
ou si vous n’êtes pas très sûr de son état, faites inspecter votre véhicule par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre profes-
sionnel dûment qualifié et équipé.
Radiateur, condenseur et refroidisseu r intermédiaire (si le véhicule en
est équipé)
ATTENTION
■ Lorsque le moteur est chaud
Ne touchez pas le radiateur, le condenseur ou le refroidisseur intermédiaire, car ils
risquent d’être chauds et de provoquer de graves blessures, telles que des brûlures.
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 389 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 390 of 540

3906-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
Vérifiez la batterie comme suit.
■Symboles de mise en garde
Signification des symboles de mise en garde situés sur le dessus de la
batterie :
■Extérieur de la batterie
Assurez-vous que les bornes de la batterie ne sont pas corrodées, que les
branchements ne sont pas desserrés, et qu’il n’y a pas de connexions ou
d’attaches desserrées ni de fissure.Bornes
Attache de maintien
Batterie
Ne pas fumer, ni provo-
quer de flammes nues ou
d’étincelles
Acide sulfurique
Se protéger les yeuxConsultez les instructions
de fonctionnement
Tenir hors de portée
des enfantsGaz explosif
1
2
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 390 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 540 next >