TOYOTA HILUX 2015 Notices Demploi (in French)

Page 391 of 540

3916-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
6
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71213K_(EK)■
Vérification du liquide de batterie
Assurez-vous que le niveau se situe entre les repères supérieur et infé-
rieur.
Repère supérieur
Repère inférieur
Si le niveau de liquide est proche ou
en dessous du repère inférieur,
ajoutez de l’eau distillée.

Ajout d’eau distillée Enlevez le bouchon à évents.
Ajoutez de l’eau distillée.
Si vous ne voyez pas le repère
supérieur, vérifiez le niveau de
liquide en observant directement la
cellule.
Remettez en place le bouchon à évents et fermez-le soigneusement.
1
2
1
Faible Correct2
3
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 391 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 392 of 540

3926-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
■Avant d’effectuer la recharge
Pendant sa recharge, la batterie produit de l’hydrogène, un gaz inflammable et explo-
sif. Veuillez dès lors respecter les précautions suivantes avant toute recharge :
●Si vous effectuez la recharge sans retirer la batterie du véhicule, veillez à débrancher
le câble de masse.
● Assurez-vous que le contacteur d’alimentation du chargeur est désactivé avant de
brancher et de débrancher les câbles du chargeur sur la batterie.
ATTENTION
■Produits chimiques dans la batterie
Les batteries contiennent de l’acide sulfurique, un produit toxique et corrosif, et peu-
vent produire de l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Pour réduire le risque
de blessures graves, voire mortelles, prenez les précautions suivantes lorsque vous
travaillez sur ou à proximité de la batterie :
●Evitez de provoquer des étincelles en touchant les bornes de la batterie avec des
outils.
● Ne fumez pas et n’enflammez pas d’allumette à proximité de la batterie.
● Evitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● N’inhalez et n’ingérez jamais de l’électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la batterie.
● Eloignez les enfants de la batterie.
■ Où recharger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie dans un endroit à l’air libre. Ne rechargez jamais la
batterie dans un garage ou un endroit fermé insuffisamment ventilé.
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 392 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 393 of 540

3936-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
6
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
ATTENTION
■Mesures d’urgence relatives à l’électrolyte
●Si de l’électrolyte pénètre dans les yeux
Rincez-les immédiatement à l’eau claire pendant au moins 15 minutes et consultez
au plus vite un médecin. Si possible, continuez à humecter la zone atteinte avec
une éponge ou un chiffon pendant le transfert au cabinet médical le plus proche.
● Si votre peau entre en contact avec l’électrolyte
Lavez abondamment à l’eau la zone affectée. Si vous ressentez une douleur ou
une brûlure, consultez immédiatement un médecin.
● Si de l’électrolyte se répand sur vos vêtements
Il peut traverser les vêtements et atteindre votre peau. Retirez immédiatement les
vêtements touchés et suivez si nécessaire la procédure ci-dessus.
● Si, par mégarde, vous avalez de l’électrolyte
Buvez une grande quantité d’eau ou de lait. Consultez immédiatement un médecin,
en urgence.
NOTE
■Lors de la recharge de la batterie
Ne rechargez jamais la batterie lorsque le moteur tourne. Veillez aussi à désactiver
tous les accessoires.
■ Lors de l’ajout d’eau distillée
Evitez de dépasser le niveau maximum. De l’eau répandue pendant la recharge de
la batterie peut provoquer de la corrosion.
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 393 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 394 of 540

3946-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
XVéhicules sans jauge de niveau de liquide de lave-glace
Si aucun lave-glace ne fonctionne, il
se peut que le réservoir de liquide de
lave-glace soit vide. Ajoutez du
liquide de lave-glace.
XVéhicules avec jauge de niveau de liquide de lave-glace
Si le niveau de liquide de lave-glace
se situe au repère “LOW”, ajoutez du
liquide de lave-glace.
■ Utilisation de la jauge (si le véhicule en est équipé)
Liquide de lave-glace
Le niveau de liquide de lave-glace peut être
vérifié en observant la position du niveau sur
les repères évidés de la jauge qui sont
recouverts par le liquide.
Si le niveau descend en dessous du
deuxième repère évidé à partir du bas (la
position “LOW”), faites l’appoint de liquide
de lave-glace.
Niveau
de liquide
actuel
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 394 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 395 of 540

3956-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
6
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
ATTENTION
■Lors de l’appoint de liquide de lave-glace
N’ajoutez pas de liquide de lave-glace lorsque le moteur tourne ou est chaud, car le
liquide de lave-glace contient de l’alcool et peut prendre feu s’il est renversé sur le
moteur, etc.
NOTE
■N’utilisez que du liquide de lave-glace
N’utilisez pas d’eau savonneuse ou d’antigel pour moteur à la place du liquide de
lave-glace.
Dans le cas contraire, cela pourrait engendrer des traînées sur la peinture du véhi-
cule.
■ Dilution du liquide de lave-glace
Diluez si nécessaire le liquide de lave-glace avec de l’eau.
Reportez-vous à la liste des températures de résistance au gel mentionnée sur l’éti-
quette de la bouteille de liquide de lave-glace.
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 395 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 396 of 540

3966-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
Vous pouvez vidanger vous-même le filtre à carburant. Cependant, cette
opération étant complexe, nous vous recommandons de le faire vidanger par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre profes-
sionnel dûment qualifié et équipé. Même si vous décidez de le vidanger vous-
même, prenez contact avec un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
L’eau dans le filtre à carburant doit être vidangée lorsque le signal sonore
retentit (si le véhicule en est équipé) et que le voyant du système de carbu-
rant clignote. (→P. 451)
Mettez le contacteur du moteur en position “LOCK”.
Placez un petit récipient sous le bouchon de vidange ou la durite de
vidange pour recueillir l’eau et le carburant susceptibles de s’en écouler.
Effectuez la vidange, comme indiqué sur le schéma.
Tournez le bouchon de vidange
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre sur 2 à
2,5 tours.
Si vous le dévissez davantage, de
l’eau risque de s’écouler du bou-
chon de vidange.
Faites fonctionner la pompe
d’amorçage jusqu’à ce que le
carburant commence à s’écou-
ler.
Après la vidange, revissez le bouchon de vidange à la main.
Filtre à carburant (moteur diesel uniquement)
1
2
3
1
2
4
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 396 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 397 of 540

397
6
6-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
Pneus
Bande de roulement neuve
Indicateur d’usure de la bande de
roulement
Bande de roulement usée
L’emplacement des indicateurs d’usure
de la bande de roulement est indiqué
par les repères “TWI” ou “∆”, etc., mou-
lés sur le flanc de chaque pneu.
Vérifiez l’état de la roue de secours et
sa pression si vous ne permutez pas
les pneus.
XVéhicules équipés d’une roue de secours d’un autre type que celui des
roues en place
Permutez les pneus dans l’ordre indi-
qué.
Pour obtenir une usure uniforme des
pneus et prolonger leur durée de vie,
Toyota vous recommande de permuter
vos pneus tous les 10000 km (6000
miles) environ.
Remplacez ou permutez les pneus en fonction des programmes
d’entretien et de leur usure.
Vérification des pneus
1
2
3
Permutation des pneus
Avant
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 397 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 398 of 540

3986-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
XVéhicules équipés d’une roue de secours de même type que celui des
roues en place
Permutez les pneus dans l’ordre indi-
qué.
Pour obtenir une usure uniforme des
pneus et prolonger leur durée de vie,
Toyota vous recommande de permuter
vos pneus tous les 10000 km (6000
miles) environ.
■ Quand remplacer les pneus de votre véhicule
Les pneus doivent être remplacés si :
●Un pneu présente des coupures, des entailles, des fissures suffisamment profondes
pour exposer le tissu ou si des bosses trahissent la présence de dégâts internes
● Un pneu se dégonfle de manière répétée ou ne peut pas être réparé correctement en
raison de la taille ou de l’emplacement d’une coupure ou d’autres dégâts
En cas de doute, faites appel à un concessionnaire ou à un réparateur Toyota agréé,
ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Durée de vie des pneus
Tout pneu de plus de 6 ans doit être vérifié par un technicien qualifié, même s’il n’a été
que rarement ou jamais utilisé ou si aucune détérioration n’est visible.
■ Si la bande de roulement des pneus neige présente une usure inférieure à 4 mm
(0,16 in.)
Les pneus perdent leur efficacité sur la neige.
Avant
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 398 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 399 of 540

3996-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
6
Entretien et soins
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
ATTENTION
■Lors de la vérification ou du remplacement des pneus
Respectez les précautions suivantes pour éviter les accidents.
Faute de quoi des pièces de la transmission peuvent être endommagées ou le com-
portement routier peut s’avérer dangereux, ce qui peut provoquer un accident avec,
comme conséquence, des blessures graves, voire mortelles.
●Ne montez pas en même temps des pneus de marques, modèles ou sculptures de
bande de roulement différents.
De même, ne montez pas en même temps des pneus dont l’usure de la bande de
roulement est visiblement différente.
● N’utilisez pas des pneus d’une autre dimension que celle recommandée par
To y o t a .
● Ne montez pas en même temps des pneus dont la construction diffère (pneus
radiaux, pneus ceinturés croisés ou pneus à carcasse diagonale).
● Ne montez pas en même temps des pneus été, des pneus toutes saisons et des
pneus neige.
● N’utilisez pas des pneus qui ont été montés sur un autre véhicule.
N’utilisez pas des pneus dont vous ignorez les conditions d’utilisation antérieures.
NOTE
■Conduite sur des routes en mauvais état
Faites particulièrement attention lorsque vous circulez sur des routes en mauvais
état ou sur des nids-de-poule.
Ces conditions peuvent provoquer une perte de pression de gonflage des pneus et
par conséquent réduire la capacité d’amortissement des pneus. En outre, la con-
duite sur des routes en mauvais état peut endommager les pneus eux-mêmes, ainsi
que les roues et la carrosserie du véhicule.
■ Si la pression de gonflage de chaque pneu diminue fortement lors de la con-
duite
Ne continuez pas à rouler, faute de quoi vous pourriez abîmer vos pneus et/ou vos
roues.
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 399 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 400 of 540

4006-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
Pression de gonflage des pneus
■Effets d’une pression de gonflage des pneus incorrecte
Conduire avec une pression de gonflage des pneus incorrecte peut avoir les consé-
quences suivantes :
●Consommation accrue de carburant
● Réduction du confort de conduite et de la durée de vie des pneus
● Réduction de la sécurité
● Endommagement de la transmission
Si un pneu doit être fréquemment regonflé, faites-le vérifier par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Instructions pour vérifier la pression de gonflage des pneus
Lors de la vérification de la pression de gonflage des pneus, respectez les précautions
suivantes :
●Ne vérifiez la pression que lorsque les pneus sont froids.
Vous obtiendrez une mesure précise de la pression de gonflage des pneus à froid
lorsque le véhicule est resté stationné pendant au moins 3 heures, sans avoir roulé
plus de 1,5 km ou 1 mile.
● Utilisez toujours un manomètre pour pneus.
L’apparence d’un pneu peut être trompeuse. De plus, une légère différence de pres-
sion de gonflage des pneus peut compromettre la tenue de route et la maniabilité.
● Ne réduisez pas la pression de gonflage des pneus juste après avoir roulé. Il est nor-
mal que la pression de gonflage des pneus soit plus élevée juste après avoir roulé.
● Veillez à ne jamais dépasser la capacité de charge du véhicule.
Le poids des occupants et des bagages doit être réparti de manière à ne pas désé-
quilibrer le véhicule.
Veillez à maintenir la pression de gonflage correcte des pneus. La pres-
sion de gonflage des pneus doit être vérifiée au moins une fois par
mois. Cependant, Toyota recomma nde de vérifier la pression de gon-
flage des pneus une fois toutes les deux semaines. ( →P. 514)
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 400 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page:   < prev 1-10 ... 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 ... 540 next >