TOYOTA HILUX 2015 Notices Demploi (in French)

Page 441 of 540

441
7
7-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
Si votre véhicule doit être remorqué
Les éléments suivants pourraient indiquer un problème de boîte de vitesses.
Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, tout autre pro-
fessionnel dûment qualifié et équipé ou un dépanneur professionnel avant de
procéder au remorquage.
●Le moteur tourne mais le véhicule n’avance pas.
● Le véhicule émet un bruit inhabituel.
N’effectuez pas de remorquage avec
une dépanneuse de type à palan afin
d’éviter d’endommager la carrosserie.
Si le remorquage s’avère nécessaire, nous vous recommandons de
faire remorquer votre véhicule par un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, par tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé, ou par un service de dépannage utilisant une dépanneuse à
paniers ou une dépanneuse à plateau.
Utilisez un système de chaîne de sécurité pour tout remorquage, et res-
pectez toutes les réglementations nationales et locales en vigueur.
Situations nécessitant de contacter le concessionnaire avant le remor-
quage
Remorquage avec une dépanneuse de type à palan
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 441 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 442 of 540

4427-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
XPar l’avant
Véhicules à boîte de vitesses auto-
matique : Placez un chariot de remor-
quage sous les roues arrière.
Véhicules à boîte de vitesses
manuelle : Il est recommandé de pla-
cer les roues arrière sur un chariot de
remorquage.
Si vous n’utilisez pas de chariot de
remorquage, relâchez le frein de sta-
tionnement et mettez le levier de chan-
gement de vitesse en position N.
XPar l’arrière
Placez un chariot de remorquage
sous les roues avant.
Si vous utilisez des chaînes ou des
câbles pour arrimer votre véhicule,
les angles ombrés en noir doivent
être de 45 °.
Ne serrez pas excessivement les cro-
chets d’arrimage pour éviter d’endom-
mager le véhicule.
Remorquage avec une dépanneuse de type à paniers
Utilisation d’une dépanneuse à plateau
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 442 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 443 of 540

4437-2. Procédures en cas d’urgence
7
En cas de problème
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
Si aucun service de remorquage n’est
disponible en cas d’urgence, vous
pouvez temporairement remorquer le
véhicule avec un câble ou une chaîne
fixés aux œillets de remorquage
d’urgence. Ce type de remorquage ne
peut être pratiqué que sur des routes
à revêtement dur, sur des distances
ne dépassant pas 80 km (50 miles) et
à faible vitesse.
Un conducteur doit se trouver dans le
véhicule pour tourner le volant et
actionner les freins. Les roues, la
transmission, les essieux, la direction
et les freins du véhicule doivent être
en bon état.Fixez solidement un câble ou une chaîne à l’œillet de remorquage
d’urgence.
Veillez à ne pas endommager la carrosserie du véhicule.
Prenez place dans le véhicule à remorquer et faites démarrer le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, mettez le contacteur du moteur en position “ON”.
Véhicules à 4WD : Amenez le levier de commande de transmission avant
en position H2. ( →P. 226)
Amenez le levier de changement de vitesse en position N et relâchez le
frein de stationnement.
Si le levier de changement de vitesse ne peut pas être déplacé (boîte de
vitesses automatique) : →P. 477
Remorquage d’urgence
Procédure de remorquage d’urgence
1
2
3
4
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 443 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 444 of 540

4447-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
■Lors du remorquage
Lorsque le moteur ne tourne pas, l’assistance au freinage et la direction assistée ne
fonctionnent pas, ce qui rend le freinage et la direction plus durs que d’habitude.
ATTENTION
Veuillez respecter les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■Pour remorquer le véhicule
■ Lors du remorquage
●Lors du remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démarrages sou-
dains, etc., susceptibles de soumettre les œillets de remorquage d’urgence, les
câbles ou les chaînes à des contraintes excessives. Les œillets de remorquage
d’urgence, les câbles ou les chaînes pourraient être endommagés et des débris
risquent alors de heurter des personnes et de provoquer de graves dommages.
● Ne mettez pas le contacteur du moteur en position “LOCK”.
Cela risque de verrouiller le volant et de vous empêcher de l’utiliser.
Pre Runner (véhicules à 2WD) : Veillez à
transporter le véhicule avec les quatre roues
décollées du sol. Si le véhicule est remorqué
avec les roues en contact avec le sol, la trans-
mission et les pièces associées risquent
d’être endommagées ou un accident risque
de se produire en cas de changement de
direction du véhicule.
Véhicules à 4WD : Veillez à transporter le
véhicule avec les quatre roues décollées du
sol. Si le véhicule est remorqué avec les
pneus en contact avec le sol, la transmission
et les pièces associées risquent d’être
endommagées et le véhicule risque de se
détacher de la dépanneuse.
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 444 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 445 of 540

4457-2. Procédures en cas d’urgence
7
En cas de problème
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
NOTE
■Pour éviter d’endommager le véhicule en cas de remorquage avec une dépan-
neuse de type à paniers
Ne remorquez pas le véhicule par l’arrière lorsque le contacteur du moteur est en
position “LOCK” ou lorsque la clé est retirée. Le mécanisme de verrouillage de direc-
tion n’est pas suffisamment robuste pour maintenir les roues avant en ligne droite.
■ Pour éviter d’endommager la carrosserie en cas de remorquage avec une
dépanneuse de type à palan
N’utilisez pas de dépanneuse de type à palan, que ce soit pour remorquer le véhi-
cule par l’avant ou par l’arrière.
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 445 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 446 of 540

4467-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
Si vous pensez qu’il y a un problème
●Fuites de liquide sous le véhicule.
(Il est toutefois normal que de l’eau s’écoule de la climatisation après son
utilisation.)
● Pneus dégonflés ou présentant une usure inégale
● L’aiguille de la jauge de température du liquide de refroidissement du
moteur indique continuellement une valeur supérieure à la normale.
● Changement au niveau du bruit de l’échappement
● Crissement excessif des pneus dans les virages
● Bruits anormaux associés au système de suspension
● Cliquetis ou autres bruits anormaux du moteur
● Ratés d’allumage, à-coups ou fonctionnement irrégulier du moteur
● Perte de puissance importante
● Déviation latérale importante du véhicule lors du freinage
● Déviation latérale importante lors de la conduite sur une route plane
● Perte d’efficacité des freins, pédale molle, pédale touchant presque le
plancher
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a pro-
bablement besoin d’un réglage ou d’ une réparation. Prenez contact le
plus rapidement possible avec un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou avec tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes de fonctionnement
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 446 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 447 of 540

447
7
7-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
Système de coupure d’amenée de carburant
Effectuez la procédure suivante pour redémarrer le moteur après activation
du système.Mettez le contacteur du moteur en position “ACC” ou “LOCK”.
Redémarrez le moteur.
Pour limiter les risques de fuites de carburant lorsque le moteur cale
ou qu’un airbag se déploie à la suite d’une collision, le système de cou-
pure d’amenée de carburant coupe l’alimentation en carburant du
moteur.
NOTE
■Avant de démarrer le moteur
Vérifiez le sol sous le véhicule.
Si vous remarquez des traces de carburant sur le sol, le système de carburant a été
endommagé et doit être réparé. Ne redémarrez pas le moteur.
1
2
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 447 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 448 of 540

4487-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
Si un voyant s’allume ou si un signal sonore
retentit
L’avertissement suivant signale un problème potentiel au niveau du système
de freinage. Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et prenez
contact avec un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou avec tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Si un voyant quelconque s’allume ou clignote, gardez votre calme et
effectuez les opérations suivantes. Si un voyant s’allume ou clignote,
mais s’éteint immédiatement après, il ne s’agit pas forcément d’un dys-
fonctionnement dans le système. Si le phénomène se reproduit, faites
vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Arrêtez immédiatement le véhicule. Il pourrait être dangereux de conti-
nuer à conduire.
Vo y a n tVoyant/Détails
Voyant du système de freinage • Niveau de liquide de frein bas
• Dysfonctionnement du système de freinageCe voyant s’allume également lorsque le frein de stationne-
ment n’est pas relâché. Si le voyant s’éteint après avoir relâ-
ché complètement le frein de stationnement, cela signifie que
le système fonctionne correctement.
• Pression négative faible dans le réservoir (moteur diesel)
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 448 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 449 of 540

4497-2. Procédures en cas d’urgence
7
En cas de problème
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
L’avertissement suivant signale des dommages possibles au véhicule sus-
ceptibles de provoquer un accident. Arrêtez immédiatement le véhicule dans
un endroit sûr et prenez contact avec un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou avec tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Ne pas tenir compte des avertissements suivants pourrait entraîner un dys-
fonctionnement du système et peut-être même provoquer un accident. Faites
immédiatement vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Arrêtez immédiatement le véhicule.
Vo y a n tVoyant/Détails
Voyant du système de charge Indique un dysfonctionnement dans le système de charge du
véhicule
Voyant de faible pression d’huile moteur
Indique que la pression d’huile moteur est trop basse
Faites immédiatement vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé ou par tout autre professionnel dûment qua-
lifié et équipé.
Vo y a n tVoyant/Détails
Voyant de dysfonctionnementIndique ce qui suit :
• Dysfonctionnement dans le système antipollution. (si le véhi-cule en est équipé)
• Dysfonctionnement dans le système de commande électroni- que du moteur.
• La pression de suralimentation du turbocompresseur est anor- malement élevée.
*1 (moteur diesel)
• Dysfonctionnement dans le système DPF. (si le véhicule en est équipé)
Voyant SRS (si le véhicule en est équipé)Indique un dysfonctionnement dans :
• Le système d’airbag SRS ; ou
• Le système de prétensionneur de ceinture de sécurité
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 449 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page 450 of 540

4507-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71213K_(EK)
Voyant ABS (si le véhicule en est équipé)Indique un dysfonctionnement dans :
• L’ABS ; ou
• le système d’assistance au freinage (véhicules avec systèmeVSC)
Témoin de dérapage (si le véhicule en est équipé)
Indique un dysfonctionnement dans :
• la commande de stabilité du véhicule ; ou
• la commande de traction
(clignote)
Témoin de transmission à quatre roues motrices (véhicules à
4WD)Indique un dysfonctionnement dans le système de transmission
à quatre roues motrices ( →P. 226)
Témoin du régulateur de vitesse*2 (si le véhicule en est
équipé) Indique un dysfonctionnement dans le système de régulateur de
vitesse ( →P. 214)
Voyant de température du liquide de boîte de vitesses automa-
tique (si le véhicule en est équipé)
Indique que la température du liquide de boîte de vitesses auto-
matique est trop élevée.
Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr, placez le levier de change-
ment de vitesse en position P et attendez que le témoin s’étei-
gne. Lorsque le voyant s’éteint, vous pouvez faire redémarrer le
véhicule. Si le témoin ne s’éteint pas, consultez un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Voyant de remplacement de courroie de distribution (moteur
diesel)Indique que la courroie de distribution doit être remplacée
Vo y a n tVoyant/Détails
HILUX_OM_OM71213K_(EK).book Page 450 Friday, May 9, 2014 5:4 3 PM

Page:   < prev 1-10 ... 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 ... 540 next >