engine TOYOTA HILUX 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 236 of 660

óWersje z automatycznà skrzynià biegów
Sprawdziç, czy hamulec postojowy jest uruchomiony.
Sprawdziç, czy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu P.
Mocno wcisnàç peda∏ hamulca
zasadniczego.
Na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym
pojawi si´ komunikat „DEPRESS
BRAKE AND THEN START EN-
GINE”/„Depress brake and then
star t engine”. Je˝eli to nie nastàpi,
uruchomienie silnika nie b´dzie
mo˝liwe.
Nacisnàç przycisk rozruchu.
Rozrusznik b´dzie dzia∏a∏ do mo-
mentu uruchomienia silnika, ale
nie d∏u˝ej ni˝ 30 sekund.
Do chwili uruchomienia silnika
nie nale˝y zwalniaç nacisku na
peda∏ hamulca zasadniczego.
Wersje z silnikiem o zap∏onie sa-
moczynnym: ZaÊwieci si´ lampka
kontrolna wst´pnego podgrzewa-
nia silnika . Proces rozruchu
rozpocznie si´ po jej zgaÊni´ciu.
Silnik mo˝e zostaç uruchomiony z dowolnego stanu operacyjnego.
4
3
2
1
2364-2. Prowadzenie samochodu
Przycisk rozruchu (wersje z elektronicznym
kluczykiem)
Majàc przy sobie elektroniczny kluczyk, przyciskiem rozruchu
mo˝na uruchomiç silnik lub prze∏àczaç pomi´dzy poszczególnymi
stanami operacyjnymi.
Uruchamianie silnika
9 IO HILUX OM0K269E 3/17/16 10:19 AM Page 236 (Black plate)

Page 237 of 660

óWersje z mechanicznà skrzynià biegów
Sprawdziç, czy hamulec postojowy jest uruchomiony.
Sprawdziç, czy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu
neutralnym N.
Mocno wcisnàç peda∏ sprz´g∏a.
Na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym
pojawi si´ komunikat „DEPRESS
CLUTCH AND THEN START EN-
GINE”/„Depress clutch and then
star t engine”. Je˝eli to nie nastàpi,
uruchomienie silnika nie b´dzie
mo˝liwe.
Nacisnàç przycisk rozruchu.
Rozrusznik b´dzie dzia∏a∏ do mo-
mentu uruchomienia silnika, ale
nie d∏u˝ej ni˝ 30 sekund.
Do chwili uruchomienia silnika
nie nale˝y zwalniaç nacisku na
peda∏ sprz´g∏a.
Wersje z silnikiem o zap∏onie sa-
moczynnym: ZaÊwieci si´ lampka
kontrolna wst´pnego podgrzewa-
nia silnika . Proces rozruchu
rozpocznie si´ po jej zgaÊni´ciu.
Silnik mo˝e zostaç uruchomiony z dowolnego stanu operacyjnego.
4
3
2
1
4-2. Prowadzenie samochodu237
4
Jazda
9 IO HILUX OM0K269E 3/17/16 10:19 AM Page 237 (Black plate)

Page 241 of 660

Blokada kierownicy
Po wybraniu przyciskiem rozruchu stanu wy∏àczonego i otwarciu, a nast´pnie
zamkni´ciu drzwi, zostaje uruchomiona blokada kierownicy. Blokada kierow-
nicy zostaje zwolniona przy ponownym naciÊni´ciu przycisku rozruchu.
Gdy nie zosta∏a zwolniona blokada kierownicy
Na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´
komunikat „STEERING WHEEL LOCK
PRESS ENGINE SWITCH WHILE TURNING
WHEEL”/„Steering wheel lock Press engine
switch while turning wheel”.
Sprawdziç, czy dêwignia skrzyni biegów
znajduje si´ w po∏o˝eniu P (wersje z automa-
tycznà skrzynià biegów). Ponownie nacisnàç
przycisk rozruchu, jednoczeÊnie poruszajàc
kierownicà w lewo i w prawo.
Przeciwdzia∏anie przegrzaniu si∏ownika elektrycznego mechanizmu blo-
kady kierownicy
Powtarzane w krótkich odst´pach czasu w∏àczanie i wy∏àczanie silnika spo-
woduje przerwanie dzia∏ania si∏ownika elektrycznego mechanizmu blokady
kierownicy, zapobiegajàc jego przegrzaniu. W takiej sytuacji nale˝y na chwil´
zaprzestaç naciskania przycisku rozruchu. Uk∏ad powróci do stanu normalnego
w ciàgu oko∏o 10 sekund.
Gdy na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „SMART
ENTRY & START SYSTEM MALFUNCTION SEE OWNER’S MANUAL”/
„Smart Entry & Start System malfunction See owner’s manual” (w nie-
których wersjach)
Mo˝e to oznaczaç usterk´ uk∏adu. Nale˝y niezw∏ocznie zleciç autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie
samochodu.
Wymiana baterii w elektronicznym kluczyku
S. 517
Je˝eli w ustawieniach w∏asnych zosta∏ wy∏àczony system elektronicznego
kluczyka
S. 587
4-2. Prowadzenie samochodu241
4
Jazda
9 IO HILUX OM0K269E 3/17/16 10:19 AM Page 241 (Black plate)

Page 242 of 660

2424-2. Prowadzenie samochodu
Podczas uruchamiania silnika
Silnik nale˝y zawsze uruchamiaç, siedzàc na fotelu kierowcy. Podczas uru-
chamiania silnika w ˝adnym przypadku nie wolno naciskaç peda∏u przyspie-
szenia.
Mo˝e to doprowadziç do wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do Êmierci
lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Podczas jazdy
W przypadku zgaÊni´cia silnika podczas jazdy, do chwili bezpiecznego za-
trzymania samochodu, nie nale˝y otwieraç drzwi ani uruchamiaç zamków.
Uruchomienie blokady kierownicy mo˝e doprowadziç do wypadku, w wyniku
którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Wy∏àczenie silnika w nag∏ym przypadku
Je˝eli zachodzi koniecznoÊç wy∏àczenia silnika w sytuacji awaryjnej, nale-
˝y wcisnàç i przytrzymaç przycisk rozruchu przez co najmniej 2 sekundy
lub nacisnàç go szybko 3 lub wi´cej razy. (
S. 543)
Jednak˝e poza sytuacjami awaryjnymi nie wolno dotykaç przycisku roz-
ruchu podczas jazdy. Je˝eli przycisk rozruchu zostanie naciÊni´ty pod-
czas jazdy, na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat
„PUSH AND HOLD ENGINE SWITCH FOR EMERGENCY STOP”/„Push
and hold engine switch for emergency stop” i rozlegnie si´ sygna∏ aku-
styczny. Wy∏àczenie silnika nie spowoduje utraty mo˝liwoÊci kierowania
czy hamowania, ale przestanie dzia∏aç wspomaganie w uk∏adzie kierow-
niczym i w uk∏adzie hamulcowym. NaciÊni´cie peda∏u hamulca zasadni-
czego, a tak˝e obracanie kierownicà wymagaç b´dà wi´kszej si∏y ni˝
zwykle, dlatego te˝ nale˝y zwolniç i zatrzymaç samochód w miar´ szybko
i bezpiecznie.
Aby ponownie uruchomiç silnik po wy∏àczeniu go podczas jazdy, nale˝y
przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie neutralne N (wersje
z automatycznà skrzynià biegów) lub wcisnàç peda∏ sprz´g∏a (wersje
z mechanicznà skrzynià biegów), a nast´pnie nacisnàç przycisk rozruchu.
9 IO HILUX OM0K269E 3/17/16 10:19 AM Page 242 (Black plate)

Page 565 of 660

Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „ENGINE
OIL LEVEL LOW ADD OR REPLACE”/„Engine oil level low Add or replace”
Sygnalizuje zbyt niski poziom oleju w silniku. (Komunikat ostrzegawczy mo˝e
pojawiç si´ równie˝, gdy samochód stoi na pochy∏oÊci. Zaparkowaç samochód
w miejscu o równym, poziomym pod∏o˝u i sprawdziç, czy komunikat ostrze-
gawczy zniknie).
Sprawdziç poziom oleju silnikowego, uzupe∏niç go lub wymieniç, gdy zachodzi
taka potrzeba. (
S. 482)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „POWER
TURNED OFF TO SAVE BATTERY”/„Power turned off to save battery”
Sygnalizuje wy∏àczenie zasilania w wyniku zadzia∏ania funkcji oszcz´dzania
energii elektrycznej.
Po nast´pnym uruchomieniu silnika przez oko∏o 5 minut utrzymywaç nieco
podwy˝szonà pr´dkoÊç obrotowà w celu pod∏adowania akumulatora.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „DPF
FULL SEE OWNER’S MANUAL”/„DPF full See owner’s manual” lub „DPF
FULL MANUAL REGENERATION REQUIRED SEE OWNER’S MANUAL”/
„DPF full Manual regeneration required See owner’s manual”
Ze wzgl´du na zgromadzonà iloÊç czàstek sta∏ych filtr wymaga regeneracji.
Do przeprowadzenia procesu regeneracji wymagane sà nast´pujàce warunki
jazdy*:
Jazda ciàg∏a (np. z pr´dkoÊcià oko∏o 65 km/h przez oko∏o 20–30 minut).
Unikanie krótkich dystansów lub jazda ciàg∏a (pozostawianie w∏àczonego
silnika na d∏ugi okres czasu).
Gdy temperatura na zewnàtrz wynosi oko∏o -15°C lub mniej, przed regenera-
cjà filtra silnik powinien zostaç rozgrzany. Je˝eli silnik jest zimny, nale˝y
zwi´kszyç jego temperatur´ poprzez jazd´ na niskim biegu, aby zwi´kszyç je-
go pr´dkoÊç obrotowà. W zale˝noÊci od sytuacji mo˝e byç konieczne wciska-
nie peda∏u przyspieszenia, dopóki pr´dkoÊç silnika nie zwi´kszy si´ do 3000
obrotów na minut´.
Po zakoƒczeniu regeneracji komunikat przestanie byç wyÊwietlany. Je˝eli odpo-
wiednie warunki jazdy nie mogà zostaç spe∏nione lub pomimo ich wykonania ko-
munikat nadal jest wyÊwietlany, nale˝y natychmiast zleciç przeglàd samochodu
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztacie.
Szczegó∏owe informacje dotyczàce filtra czàstek sta∏ych DPF, patrz S. 362
*: Podczas jazdy nale˝y zwracaç szczególnà uwag´ na warunki pogodowe,
warunki panujàce na drodze, ukszta∏towanie terenu i nat´˝enie ruchu oraz
jechaç zgodnie z przepisami.
Wersje z wy∏àcznikiem uk∏adu filtra czàstek sta∏ych DPF:
S. 363
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych565
8
Sytuacje awaryjne
9 IO HILUX OM0K269E 3/17/16 10:20 AM Page 565 (Black plate)

Page 566 of 660

Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „PRE-
CRASH SAFETY UNAVAILABLE”/„Pre-Crash Safety Unavailable”
Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS) jest chwilowo
nieaktywny. Nale˝y zaczekaç na uruchomienie systemu. Je˝eli komunikat nie
znika, system mo˝e nie dzia∏aç. Nale˝y natychmiast zleciç sprawdzenie sa-
mochodu autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „FOR-
WARD CAMERA SYSTEM UNAVAILABLE”/„Forward Camera System
Unavailable” lub „FORWARD CAMERA SYSTEM UNAVAILABLE CLEAN
WINDSHIELD”/„Forward Camera System Unavailable Clean Windshield”
Dzia∏anie poni˝szych systemów mo˝e nie byç mo˝liwe, dopóki problem poka-
zany w komunikacie nie zostanie rozwiàzany.
Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS)
Uk∏ad ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „Check
RSA system”
Uk∏ad rozpoznawania znaków drogowych (RSA) nie dzia∏a.
Je˝eli komunikat nie znika, system mo˝e nie dzia∏aç. Nale˝y natychmiast zle-
ciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „SEE
OWNER’S MANUAL”/„See owner’s manual”
Je˝eli pojawià si´ nast´pujàce komunikaty, nale˝y post´powaç zgodnie
z procedurami.
• TRANSMISSION FLUID TEMP HIGH”/„Transmission fluid temp high”
(
S. 249)
• WATER ACCUMULATION IN FUEL FILTER”/„Water accumulation in fuel
filter” (
S. 502)
• „AdBlue LEVEL LOW FILL UP AdBlue IN 2400 km”/„AdBlue level low Fill
up AdBlue in 2400 km” (
S. 503)
• „AdBlue LEVEL LOW NO START IN 800 km! FILL UP AdBlue”/„AdBlue
level low No star t in 800 km! Fill up AdBlue” (
S. 503)
• „AdBlue EMPTY UNABLE TO RESTART ENGINE FILL UP AdBlue”/„Ad-
Blue empty Unable to restar t engine Fill up AdBlue” (
S. 503)
5668-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
9 IO HILUX OM0K269E 3/17/16 10:20 AM Page 566 (Black plate)