TOYOTA HILUX 2019 Manuale duso (in Italian)

Page 541 of 720

5417-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
7
Manutenzione e cura
Cofano
Tirare la leva di sganciamento
cofano.
Il cofano si solleverà leggermente con
un piccolo scatto.
Tirare verso l’alto la leva del gancio
ausiliario e sollevare il cofano.
Per mantenere il cofano sollevato,
inserire l’apposita asta di supporto
in una delle fessure.
Per aprire il cofano a un’altezza nor-
male, utilizzare le asole superiori. Per
aprirlo completamente, utilizzare le
asole inferiori.
Rilasciare il bloccaggio dall’interno del veicolo per aprire il cofano.
1
2
3

Page 542 of 720

5427-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
AVVISO
■Controllo prima della partenza
Controllare che il cofano sia completamente chiuso e bloccato.
Se il cofano non è bloccato correttamente, potrebbe aprirsi mentre il veicolo è in
movimento e provocare un incidente, che può esporre al rischio di lesioni gravi,
anche letali.
■ Dopo aver inserito l’asta di supporto nella fessura
Assicurarsi che l’asta supporti saldamente il cofano evitando che ricada sulla testa o
altre parti del corpo.
NOTA
■ Quando si chiude il cofano
Prima di richiudere il cofano, riportare l’asta di supporto nella sede, bloccandola
nell’apposito fermaglio. Se si chiudesse il cofano con l’asta di supporto sollevata,
esso si potrebbe deformare.

Page 543 of 720

5437-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
7
Manutenzione e cura
Vano motore
Motore a benzina
Serbatoio refrigerante del motore
( P. 549)
Astina livello olio motore
( P. 545)
Tappo di rabbocco olio motore
( P. 545)
Scatola fusibili ( P. 577)
Batteria ( P. 551)
Serbatoio liquido lavavetro
( P. 556)
Condensatore ( P. 550)
Radiatore ( P. 550)
1
2
3
4
5
6
7
8

Page 544 of 720

5447-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
Motore diesel
Batteria (se in dotazione)
( P. 551)
Serbatoio refrigerante del motore
( P. 549)
Tappo di rabbocco olio motore
( P. 546)
Astina livello olio motore
( P. 545)
Tappo del serbatoio AdBlue™
(se in dotazione) ( P. 559)
Filtro carburante ( P. 556, 655)
Scatola fusibili ( P. 577)
Batteria ( P. 551)
Serbatoio liquido lavavetro
( P. 556)
Scambiatore di calore ( P. 550)
Radiatore ( P. 550)
Condensatore (se in dotazione)
( P. 550)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Page 545 of 720

5457-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
7
Manutenzione e cura
Portare il motore alla normale temperatura di esercizio e quindi spegnerlo.
Controllare il livello dell’olio con l’apposita astina.
■Controllo dell’olio motore
Parcheggiare il veicolo su una superficie piana. Quando si spegne il
motore dopo averlo scaldato, attendere almeno 5 minuti per consentire
il deflusso dell’olio alla base del motore.
Rimuovere la sabbia e la polvere intorno all’astina di livello.
Tenendo uno straccio sotto
l’estremità, estrarre l’astina di
livello.
Pulire l’astina di livello.
Accertarsi che non vi sia sabbia o polvere all’ingresso della guida dell’astina di
livello dell’olio e sull’O-ring dell’astina.
Se l’O-ring è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.
Reinserire l’astina di livello a fondo.
Tenendo uno straccio sotto
l’estremità, estrarre l’astina di
livello e controllare il livello
dell’olio.
Basso
Normale
Eccessivo
La forma dell’astina di livello può
variare a seconda del tipo di vei-
colo o di motore.
Pulire l’astina di livello e reinserirla completamente.
Olio motore
1
2
3
4
5
6
1
2
3
7

Page 546 of 720

5467-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71273L_(EL)■
Rabbocco dell’olio motore
Se il livello dell’olio è al di sotto o in
prossimità del livello minimo,
aggiungere olio motore dello
stesso tipo di quello contenuto nel
motore.
Assicurarsi di controllare il tipo di olio e predisporre gli elementi necessari
prima di rabboccare l’olio.
Rimuovere la sabbia e la polvere intorno al tappo di rabbocco olio
motore.
Togliere il tappo di rabbocco olio motore girandolo in senso antiorario.
Aggiungere lentamente l’olio motore controllando l’astina di livello.
Riposizionare il tappo di rabbocco olio motore girandolo in senso orario.
Scelta dell’olio motoreP. 6 6 9
Quantità di olio
(Livello minimo  Pieno)1,5 litri
Strumenti Imbuto pulito
1
2
3
4

Page 547 of 720

5477-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
7
Manutenzione e cura
■Consumo dell’olio motore
Una certa quantità di olio motore verrà consumata durante la guida. Nelle seguenti
situazioni, il consumo di olio può aumentare e può essere necessario rabboccare l’olio
motore tra un intervallo di cambio olio e l’altro.
●Quando il motore è nuovo, ad esempio subito dopo l’acquisto del veicolo oppure
dopo la sostituzione del motore
●Se viene utilizzato un olio di qualità scadente oppure di una viscosità inappropriata
●Quando si guida con regimi elevati del motore oppure con un carico pesante,
durante il traino (modelli con codice destinazione modello W
*, oppure quando si
guida accelerando e decelerando di frequente
●Quando si lascia il motore al minimo per lungo tempo, oppure quando si guida
spesso in condizioni di traffico intenso
*: in caso di dubbi sul modello, vedere il paragrafo “Verifica del modello del veicolo in
uso”. (P. 11 )
■Dopo aver cambiato l’olio motore (modelli per codice destinazione modello W
*)
I dati di manutenzione dell’olio motore devono essere azzerati. Eseguire le seguenti
procedure:
Visualizzare sul display il contachilometri parziale A (P. 134) mentre l’interruttore
motore è in posizione “ON” (veicoli senza sistema di accesso e avviamento intelli-
gente) o in modalità IGNITION ON (veicoli con sistema di accesso e avviamento
intelligente).
Portare l’interruttore motore in posizione “LOCK” (veicoli senza sistema di accesso
e avviamento intelligente) oppure spegnerlo (veicoli con sistema di accesso e avvia-
mento intelligente).
Premendo il pulsante di selezione display contachilometri totale/parziale (P. 134)
portare l’interruttore motore in posizione “ON” (veicoli senza sistema di accesso e
avviamento intelligente) o in modalità IGNITION ON (veicoli con sistema di accesso
e avviamento intelligente). (Non avviare il motore perché la modalità di azzeramento
verrà annullata). Tenere premuto il pulsante per più di un secondo dopo che sul con-
tachilometri parziale è apparso “000000”.
*: in caso di dubbi sul modello, vedere il paragrafo “Verifica del modello del veicolo in
uso”. (P. 1 1 )
1
2
3

Page 548 of 720

5487-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
AVVISO
■Olio motore usato
● L’olio motore usato contiene particelle contaminanti che potrebbero causare danni
alla pelle, quali infiammazioni o cancro; prestare pertanto estrema attenzione a evi-
tare il contatto prolungato e ripetuto. Per rimuovere l’olio motore usato dalla pelle,
lavare con abbondante acqua e sapone.
● Smaltire i filtri e l’olio usati esclusivamente in modo sicuro e adeguato. Non smaltire
i filtri e l’olio usati in contenitori per rifiuti domestici, nelle fognature o nel terreno.
Per informazioni sulla procedura di riciclaggio o smaltimento, rivolgersi a un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia, una sta-
zione di servizio o un negozio di ricambi per auto.
● Tenere l’olio motore usato fuori dalla portata dei bambini.
NOTA
■Per evitare seri danni al motore
Controllare con regolarità il livello dell’olio.
■ Durante il cambio dell’olio motore
● Prestare attenzione a non versare l’olio motore sui componenti del veicolo.
● Evitare di aggiungere una quantità eccessiva di olio, perché il motore potrebbe
danneggiarsi.
● Controllare il livello dell’olio sull’apposita astina ogni volta che si esegue un rab-
bocco.
● Assicurarsi che il tappo di rabbocco olio motore sia correttamente serrato.

Page 549 of 720

5497-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
7
Manutenzione e cura
Il livello del refrigerante è corretto se compreso tra le linee “F” (pieno) ed “L”
(minimo) del serbatoio a motore freddo.
Se il livello è in corrispondenza o al di sotto della linea “L”, aggiungere altro liquido
sino a raggiungere la linea “F”. (P. 652)
■Scelta del refrigerante
Utilizzare esclusivamente “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Toyota di
durata superiore) o un refrigerante simile di alta qualità, a base di glicole etilenico, che
non contenga silicato, ammina, nitrito o borati, prodotto con la tecnologia degli acidi
organici ibridi di lunga durata.
Il refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” è una miscela con il 50% di refrige-
rante e il 50% di acqua deionizzata. (Temperatura minima: -35C)
Per ulteriori informazioni sul refrigerante del motore, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Se il livello del refrigerante si abbassa poco tempo dopo il rabbocco
Controllare visivamente il radiatore, i manicotti flessibili, il tappo del serbatoio refrige-
rante del motore, il rubinetto di scarico e la pompa dell’acqua. Se non viene individuata
alcuna perdita, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia, per eseguire una prova sotto pressione del tappo e un con-
trollo per rilevare eventuali perdite nell’impianto di raffreddamento.
Refrigerante del motore
Motore a benzinaMotore diesel
Tappo del serbatoio
Linea “F” Linea “L”
1
2
3

Page 550 of 720

5507-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71273L_(EL)
Ispezionare il radiatore, il condensatore e lo scambiatore di calore e rimuo-
vere eventuali corpi estranei. Se uno dei componenti sopra menzionati risulta
estremamente sporco, o in caso di dubbi sul loro stato, portare il veicolo
presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia.
AVVISO
■ Quando il motore è caldo
Non togliere il tappo del radiatore o il tappo del serbatoio refrigerante del motore.
L’impianto di raffreddamento potrebbe essere sotto pressione e potrebbe spruzzare
refrigerante bollente in caso di rimozione del tappo, provocando lesioni gravi, ad
esempio ustioni.
NOTA
■ Quando si rabbocca il refrigerante
Il refrigerante non è semplice acqua, né antigelo puro. Per ottenere una lubrifica-
zione, una protezione dalla corrosione e un raffreddamento adeguati, deve essere
utilizzata la corretta miscela di acqua e antigelo. Assicurarsi di leggere attentamente
l’etichetta dell’antigelo o del refrigerante.
■ In caso di fuoriuscita di refrigerante
Assicurarsi di rimuoverlo con acqua per evitare che danneggi i componenti o la ver-
nice.
■ Avviso sulla qualità del refrigerante
Non usare refrigeranti inadatti. In caso contrario, l’impianto di raffreddamento del
motore potrebbe subire danni.
Radiatore, condensatore e scambiatore di calore (se in dotazione)
AVVISO
■ Quando il motore è caldo
Non toccare il radiatore, il condensatore e lo scambiatore di calore, in quanto pos-
sono essere molto caldi e potrebbero provocare lesioni gravi, quali ustioni.

Page:   < prev 1-10 ... 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 ... 720 next >