TOYOTA HILUX 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 211 of 724

2113-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM71270K_(EK)

Page 212 of 724

2123-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HILUX_OM_OM71270K_(EK)

Page 213 of 724

2133-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM71270K_(EK)

Page 214 of 724

2143-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HILUX_OM_OM71270K_(EK)

Page 215 of 724

2153-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM71270K_(EK)

Page 216 of 724

2163-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HILUX_OM_OM71270K_(EK)

Page 217 of 724

2173-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM71270K_(EK)

Page 218 of 724

2183-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Mesures de précaution relatives aux interférences avec des dispositifs électro-
niques
● Les personnes munies d’un pacemaker cardiaque implantable, d’un pacemaker de
traitement par resynchronisation cardiaque ou d’un défibrillateur automatique
implantable doivent se tenir à une distance raisonnable des antennes du système
d’ouverture et de démarrage intelligent. ( P. 185)
Les ondes radio peuvent avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de tels
dispositifs. Au besoin, la fonction d’ouverture peut être désactivée. Adressez-vous
à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre réparateur
qualifié, pour obtenir plus d’informations, telles que la fréquence des ondes radio et
leur intervalle d’émission. Consultez ensuite votre médecin pour savoir si vous
devez désactiver la fonction d’ouverture.
● Les personnes munies d’un dispositif médical électrique autre qu’un pacemaker
cardiaque implantable, un pacemaker de traitement par resynchronisation car-
diaque ou un défibrillateur automatique implantable doivent consulter le fabricant
de ce dispositif pour s’assurer de son bon fonctionnement sous l’influence d’ondes
radio.
Les ondes radio peuvent avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de tels
dispositifs médicaux.
Demandez à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre
réparateur qualifié, des détails concernant la désactivation de la fonction d’ouver-
ture.

Page 219 of 724

219
3
3-3. Réglage des sièges
Fonctionnement des différents éléments
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Sièges avant
Siège à réglage manuel (siège séparé)
Levier de réglage de position du
siège
Levier de réglage d’inclinaison du
dossier de siège
Levier de réglage de hauteur (si le
véhicule en est équipé pour le
siège du conducteur uniquement)
Siège à réglage manuel (type banquette)
Levier de réglage de position du
siège (siège du conducteur unique-
ment)
Levier de réglage d’inclinaison du
dossier de siège
Procédure de réglage
1
2
3
1
2

Page 220 of 724

2203-3. Réglage des sièges
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Siège à réglage électrique (siège du conducteur uniquement)
Contacteur de réglage de position
du siège
Contacteur de réglage d’inclinaison
du dossier de siège
Contacteur de réglage d’inclinaison
de l’assise de siège (avant)
Contacteur de réglage de hauteur
1
2
3
4
AVERTISSEMENT
■ Lors du réglage de la position du siège
● Faites preuve de prudence lorsque vous réglez la position du siège et veillez à ce
que son mouvement ne blesse pas d’autres passagers.
● Ne placez pas vos mains sous le siège ou près des pièces mobiles pour éviter tout
risque de blessure.
Vos doigts ou vos mains pourraient se coincer dans le mécanisme du siège.
■ Réglage du siège
● Pour réduire le risque de glisser sous la sangle abdominale de ceinture de sécurité
lors d’un accident, n’inclinez pas le siège plus que nécessaire.
Si le siège est trop incliné, la sangle abdominale risque de glisser au-dessus de
vos hanches et d’appliquer une force de retenue directement à l’abdomen ou votre
cou pourrait entrer en contact avec la sangle supérieure de ceinture de sécurité,
augmentant ainsi le risque de blessures graves ou mortelles en cas d’accident.
Ne procédez à aucun réglage pendant la conduite car cela pourrait entraîner un
déplacement brusque du siège et faire perdre le contrôle du véhicule au conduc-
teur.
● Siège à réglage manuel : Après avoir réglé le siège, veillez à ce qu’il soit verrouillé
dans cette position.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 730 next >