TOYOTA HILUX 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 271 of 806

2694-4. Rifornimento di carburante
4
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
QTipo A
Sollevare il dispositivo di aper-
tura per aprire lo sportello tappo
del serbatoio.
Ruotare lentamente il tappo serbatoio carburante per rimuoverlo e
appenderlo sul retro dello spor tello tappo del serbatoio.
NOTA
QRifornimento di carburante
O Non far fuoriuscire il carburante durante il rifornimento.
In caso contrario si potrebbe danneggiare il veicolo, ad esempio provocare anoma-
lie di funzionamento al sistema di controllo delle emissioni oppure danneggiare i
componenti dell’impianto di alimentazione carburante o intaccare la superficie ver-
niciata.
O Veicoli con sistema DPF:
usare il carburante specificato. Se si dovesse utilizzare un carburante diverso da
quello specificato, potrebbe fuoriuscire continuamente del fumo bianco dal con-
dotto di scarico durante la rigenerazione del filtro. ( P. 376)
Apertura del tappo serbatoio carburante
1
2
Senza passaruota avvolgenteCon passaruota avvolgente

Page 272 of 806

2704-4. Rifornimento di carburante
HILUX_OM_OM71337L_(EL)Q
Tipo B
Per sbloccare il tappo serbatoio
carburante, inserire la chiave e
girarla in senso antiorario.
Ruotare lentamente il tappo ser-
batoio carburante per aprirlo.
Assicurarsi di non afferrare o ruo-
tare la chiave.
Q
Tipo A
Al termine del rifornimento, ruotare
il tappo serbatoio carburante fino a
udire uno scatto. Una volta rila-
sciato il tappo, questo ruoterà leg-
germente nel senso opposto.
1
2
Chiusura del tappo serbatoio carburante

Page 273 of 806

2714-4. Rifornimento di carburante
4
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
QTipo B
Chiudere il tappo serbatoio car-
burante
Assicurarsi di collocare il tappo ser-
batoio carburante con la freccia
rivolta verso l’alto e ruotarlo lenta-
mente per chiuderlo.
Mentre si ruota il tappo serbatoio
carburante evitare di afferrare o ruo-
tare la chiave.
Chiudere a chiave il tappo car-
burante
Ruotare la chiave del tappo carbu-
rante in senso orario.
Freccia
1
2
AVVISO
Q Quando si sostituisce il tappo serbatoio carburante
Utilizzare solo un tappo serbatoio carburante originale Toyota, idoneo al veicolo. In
caso contrario, si possono causare incendi o altri incidenti con il rischio conseguente
di lesioni gravi, anche letali.

Page 274 of 806

2724-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
Toyota Safety Sense
XPCS (sistema di sicurezza pre-collisione)
 P. 279
XLDA (allarme allontanamento corsia con funzione di correzione
deriva)
 P. 290
XRSA (assistenza alla segnaletica stradale)
P. 301
XControllo radar dinamico della velocità di crociera
 P. 307
: se in dotazione
Il sistema Toyota Safety Sense è composto dai seguenti sistemi di assi-
stenza alla guida e contribuisce a offrire una guida comoda e sicura:
Sistemi di assistenza alla guida
AVVISO
Q Toyota Safety Sense
Il sistema Toyota Safety Sense è progettato partendo dal presupposto che il condu-
cente osservi una guida sicura, ed è studiato per contribuire a ridurre l’impatto subito
dagli occupanti e dal veicolo in caso di collisione, oppure per aiutare il conducente in
condizioni di guida normali.
Poiché vi è un limite al livello di accuratezza nel riconoscimento e nelle prestazioni di
controllo che il sistema è in grado di fornire, non fare eccessivo affidamento su di
esso. Il conducente è sempre tenuto a prestare attenzione alla zona circostante al
veicolo e a guidare in maniera sicura.

Page 275 of 806

2734-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
Due tipi di sensori, posizionati dietro la griglia anteriore e al parabrezza, rile-
vano le informazioni necessarie per attivare i sistemi di assistenza alla guida.
Sensore radar
Telecamera anteriore
Sensori
1
2

Page 276 of 806

2744-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
AVVISO
QPer evitare anomalie di funzionamento del sensore radar
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore radar potrebbe non funzionare correttamente, causando
eventualmente un incidente con lesioni gravi, anche letali.
O Tenere sempre puliti il sensore radar e la relativa protezione.
O Non attaccare accessori, adesivi (anche se trasparenti) o altri oggetti al sensore
radar, alla sua protezione o alla zona circostante.
O Evitare che il sensore radar o l’area circostante subiscano urti violenti.
Se il sensore radar, la griglia anteriore o il paraurti anteriore hanno subito un forte
impatto, far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
O Non smontare il sensore radar.
O Non alterare né verniciare il sensore radar o la relativa protezione.
O Nei seguenti casi, il sensore radar deve essere ricalibrato. Per ulteriori informa-
zioni, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra
officina di fiducia.
• Quando il sensore radar o la griglia anteriore vengono smontati e rimontati, o
sostituiti
• Quando il paraurti anteriore viene sostituito
Sensore radar
Protezione del sensore radar
Se la parte anteriore del sensore radar o la
parte anteriore o posteriore della sua prote-
zione è sporca o coperta da gocce d’acqua,
neve, ecc., pulirla.
Pulire il sensore radar e la relativa prote-
zione con un panno morbido per non dan-
neggiarli.
1
2

Page 277 of 806

2754-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
AVVISO
QPer evitare anomalie della telecamera anteriore
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, la telecamera anteriore potrebbe non funzionare correttamente,
causando incidenti con lesioni gravi, anche letali.
O Mantenere il parabrezza sempre pulito.
• Se il parabrezza è sporco o ricoperto da una pellicola oleosa, gocce d’acqua,
neve, ecc., pulirlo.
• Anche se il parabrezza è ricoperto da un prodotto di rivestimento per vetri, si
dovranno comunque utilizzare i tergicristalli per rimuovere le gocce d’acqua o
altro dall’area del parabrezza di fronte al sensore a telecamera.
• Se la parte interna del parabrezza dove è installata la telecamera anteriore è
sporca, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
O Se l’area del parabrezza davanti alla telecamera anteriore è appannata o ricoperta
di condensa o ghiaccio, usare lo sbrinatore parabrezza per rimuovere l’appanna-
mento, la condensa o il ghiaccio. ( P. 443, 451)
O Se non si riesce a rimuovere adeguatamente le gocce d’acqua dall’area del para-
brezza davanti alla telecamera anteriore con i tergicristalli, sostituire i gommini o le
spazzole del tergicristallo.
O Non applicare filtri solari sul parabrezza.
ONon attaccare oggetti quali adesivi, anche
trasparenti, o simili sul lato esterno del para-
brezza davanti alla telecamera anteriore
(area ombreggiata indicata nella figura).
A: dal bordo superiore del parabrezza a
1 cm circa al di sotto della telecamera ante-
riore
B: 20 cm circa (10 cm circa a destra e a
sinistra dal centro della telecamera ante-
riore)

Page 278 of 806

2764-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
AVVISO
OSostituire il parabrezza se è danneggiato o incrinato.
Dopo aver sostituito il parabrezza, la telecamera anteriore deve essere ricalibrata.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
O Evitare che liquidi entrino a contatto con la telecamera anteriore.
O Evitare che luci intense puntino direttamente verso la telecamera anteriore.
O Non sporcare o danneggiare la telecamera anteriore.
Quando si pulisce il lato interno del parabrezza, evitare che il detergente per vetri
entri a contatto con la lente della telecamera anteriore. Evitare inoltre di toccare la
lente.
Se la lente è sporca o danneggiata, rivolgersi a un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
O Non sottoporre la telecamera anteriore a urti violenti.
O Non modificare la posizione di montaggio o l’orientamento della telecamera ante-
riore, né rimuoverla.
O Non smontare la telecamera anteriore.
O Non modificare alcun componente del veicolo attorno alla telecamera anteriore
(specchietto retrovisore interno, ecc.) o al soffitto.
O Non installare alcun accessorio sul cofano, sulla griglia anteriore o sul paraurti
anteriore, che potrebbe coprire la telecamera anteriore. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina
di fiducia.
O Se si desidera trasportare sul tetto una tavola da surf o un altro oggetto lungo, veri-
ficare che non copra la telecamera anteriore.
O Non modificare i fari o le altre luci.

Page 279 of 806

2774-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
QSe viene visualizzato un messaggio di allarme sul display multi-informazioni
Un sistema potrebbe essere momentaneamente non disponibile o potrebbe esserci
un’anomalia.
ONelle seguenti situazioni, eseguire le azioni indicate nella tabella. Quando vengono
rilevate condizioni operative normali, il messaggio scompare e il sistema si riattiva.
Se il messaggio non scompare, rivolgersi a un concessionario o un’officina autoriz-
zata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
SituazioneAzioni
Quando l’area attorno alla teleca-
mera è coperta di sporco o altre
sostanze estranee, oppure è
bagnata (appannata, coperta da
condensa, ghiaccio, ecc.)
Utilizzare il tergicristallo e la funzione A/C per
rimuovere lo sporco e altre sostanze.
(P. 443, 451)
Quando la temperatura attorno alla
telecamera anteriore è al di fuori
della gamma operativa, ad esem-
pio quando il veicolo si trova in un
luogo esposto al sole o in un
ambiente estremamente freddo
Se la telecamera anteriore è calda, ad esem-
pio dopo che il veicolo è rimasto parcheggiato
sotto il sole, utilizzare l’impianto dell’aria con-
dizionata per raffreddare l’area attorno alla
telecamera anteriore.
Se è stata utilizzata l’aletta parasole mentre
il veicolo era parcheggiato, a seconda del
tipo, la luce del sole riflessa dalla superficie
dell’aletta potrebbe aver causato il surri-
scaldamento della telecamera anteriore.
Se la telecamera anteriore è fredda, ad esem-
pio dopo che il veicolo è rimasto parcheggiato
in un ambiente estremamente freddo, utiliz-
zare l’impianto dell’aria condizionata per
riscaldare l’area attorno alla telecamera ante-
riore.
L’area davanti alla telecamera
anteriore è coperta, ad esempio
quando il cofano è aperto o si
applica un adesivo sull’area del
parabrezza davanti alla teleca-
mera anteriore.
Chiudere il cofano, rimuovere l’adesivo, ecc.
per eliminare l’ostruzione.
Quando compare il messaggio
“Sistema PCS non disponibile”.Verificare se sul sensore radar e sulla sua
protezione è presente materiale estraneo; se
così fosse, rimuoverlo.

Page 280 of 806

2784-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)ONelle seguenti situazioni, se la situazione è cambiata (oppure il veicolo è stato gui-
dato per qualche tempo) e vengono rilevate condizioni operative normali, il messag-
gio scompare e il sistema si riattiva.
Se il messaggio non scompare, rivolgersi a un concessionario o un’officina autoriz-
zata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
• Quando la temperatura attorno al sensore radar è al di fuori della gamma opera-
tiva, ad esempio quando il veicolo si trova in un luogo esposto al sole o in un
ambiente estremamente freddo
• Quando la telecamera anteriore non è in grado di rilevare gli oggetti davanti al vei-
colo, ad esempio nell’oscurità, quando nevica o c’è nebbia, oppure quando una
luce intensa punta direttamente sulla telecamera anteriore
• A seconda delle condizioni nelle vicinanze del veicolo, il radar potrebbe ritenere di
non poter rilevare correttamente l’area circostante. In tal caso compare il messag-
gio “Sistema PCS non disponibile”.

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 810 next >