sensor TOYOTA HILUX 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 289 of 806

2874-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)• Quando si guida in presenza di vapore o fumo
• Quando si guida in prossimità di oggetti che riflettono le onde radio, ad esempio
un autocarro di grandi dimensioni o un guard-rail
• Quando si guida vicino a un ripetitore TV, una stazione radio, una centrale elet-
trica o un’altra struttura che potrebbe generare onde radio o rumore elettrico di
grande potenza
QSituazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
OIn alcune situazioni, come quelle riportate di seguito, il sensore radar e la telecamera
anteriore potrebbero non rilevare un oggetto, impedendo al sistema di funzionare
correttamente:
• Quando un oggetto rilevabile si avvicina al veicolo
• Quando il veicolo o un oggetto rilevabile è instabile
• Se un oggetto rilevabile compie una manovra brusca (ad esempio una sterzata,
un’accelerazione o decelerazione improvvisa)
• Quando il veicolo si avvicina rapidamente a un oggetto rilevabile
• Quando un oggetto rilevabile si trova accanto a muri, recinzioni, guard-rail, tom-
bini, veicoli, lastre d’acciaio sulla strada, ecc.
• Quando un oggetto rilevabile si trova sotto una struttura
• Quando una parte di un oggetto rilevabile è nascosta da un oggetto, come un
bagaglio di grandi dimensioni, un ombrello o un guard-rail
• Quando ci sono più oggetti rilevabili vicini gli uni agli altri
• Quando un oggetto rilevabile è colpito direttamente dai raggi solari o da un’altra
fonte luminosa
• Quando un oggetto rilevabile è biancastro e appare estremamente chiaro
• Quando un oggetto rilevabile sembra avere lo stesso colore o la stessa luminosità
dell’area circostante
• Quando un oggetto rilevabile si inserisce o appare improvvisamente davanti al
veicolo
• Quando la parte anteriore del veicolo viene investita da acqua, neve, polvere, ecc. • Quando si passa attraverso o sotto oggetti
che potrebbero entrare a contatto con il
veicolo, ad esempio erba folta, rami di
albero o striscioni
• Quando un oggetto rilevabile non si trova
direttamente davanti al veicolo

Page 291 of 806

2894-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)• Durante una svolta a destra/sinistra e per alcuni secondi dopo aver effettuato la
svolta
• Mentre si affronta una curva e per alcuni secondi dopo aver affrontato una curva
• Se il veicolo sta sbandando
• Se le ruote non sono allineate
• Se una spazzola del tergicristallo copre la telecamera anteriore
• Il veicolo viene guidato a velocità estremamente elevate
• Quando si percorre un tratto in pendenza
• Se il sensore radar o la telecamera anteriore non sono allineati
OIn alcune situazioni, come quelle riportate nel seguito, il sistema potrebbe non offrire
una forza di frenata sufficiente, e questo potrebbe impedirgli di funzionare corretta-
mente:
• Se le funzioni dei freni risultano limitate in qualche modo, per esempio quando i
componenti dei freni sono estremamente freddi, estremamente caldi o bagnati
• Se il veicolo non è sottoposto a una manutenzione adeguata (freni o pneumatici
eccessivamente usurati, pressione di gonfiaggio pneumatici non corretta, ecc.)
• Quando il veicolo procede sulla ghiaia o altra superficie sdrucciolevole
QSe il sistema VSC è disattivato
OSe si disattiva il VSC (P. 366), anche la frenata assistita pre-collisione e la frenata
pre-collisione vengono disattivate.
OLa spia di allarme PCS si accende e sul display multi-informazioni compare “VSC
disattivato. Sistema di frenata PCS non disponibile.”. • Se la parte anteriore del veicolo è solle-
vata o abbassata

Page 307 of 806

3054-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
Nelle seguenti situazioni, il sistema RSA avverte il conducente.
OQuando la velocità del veicolo supera la soglia di segnalazione velocità del
cartello di limite di velocità visualizzato, il simbolo del cartello viene eviden-
ziato e suona un cicalino.
OQuando il sistema RSA riconosce un cartello di divieto di accesso e rileva
che il veicolo è entrato in un’area in cui l’accesso è vietato in base ai dati
della mappa del sistema di navigazione, il cartello di divieto di accesso
lampeggia e suona un cicalino. (Per i veicoli con sistema di navigazione)
OSe viene rilevato che il veicolo sta effettuando un sorpasso quando sul dis-
play multi-informazioni è visualizzato un cartello di divieto di sorpasso, il
cartello lampeggia e suona un cicalino.
A seconda della situazione, le condizioni di circolazione (direzione del traf-
fico, unità di misura di velocità) possono causare errori di valutazione e la
notifica potrebbe non essere appropriata.
QProcedura di impostazione
L’impostazione dell’“RSA” in del display multi-informazioni è “On”. (P. 1 4 2 )
QDisattivazione automatica della visualizzazione dei cartelli RSA
Uno o più cartelli vengono disattivati automaticamente nelle seguenti situazioni.
ONon viene riconosciuto alcun cartello per una determinata distanza.
OLa strada cambia a seguito di una svolta a sinistra o a destra, o circostanze simili.
QSituazioni in cui la funzione potrebbe non attivarsi o eseguire un rilevamento
errato
Nei seguenti casi, il sistema RSA non funziona normalmente e potrebbe non ricono-
scere i cartelli, visualizzare il cartello errato, ecc., anche se ciò non indica un’anomalia.
OLa telecamera anteriore non è allineata correttamente a seguito di un forte impatto
subito dal sensore, ecc.
OSul parabrezza, accanto alla telecamera anteriore, è presente sporco, neve, adesivi
o simili.
OIn presenza di condizioni atmosferiche avverse, come pioggia intensa, nebbia, neve
o tempeste di sabbia.
OLa luce proveniente da un veicolo in avvicinamento, i raggi del sole, ecc. colpiscono
la telecamera anteriore.
OIl cartello è sporco, sbiadito, inclinato o piegato.
OIl contrasto del cartello elettronico non è adeguato.
Funzione di notifica

Page 310 of 806

3084-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
AVVISO
QPrima di utilizzare il controllo radar dinamico della velocità di crociera
O La responsabilità di una guida sicura ricade unicamente sul conducente. Non fare
affidamento esclusivamente sul sistema e guidare con prudenza prestando sempre
la massima attenzione all’area circostante.
O Il controllo radar dinamico della velocità di crociera fornisce assistenza alla guida
per alleviare la fatica del conducente. Ricordare comunque che l’assistenza fornita
è limitata.
Leggere attentamente le seguenti condizioni. Non fare eccessivo affidamento su
questo sistema e guidare sempre con prudenza.
• Quando il sensore non rileva correttamente il veicolo di fronte: P. 3 2 1
• Situazioni in cui la modalità di controllo della distanza di sicurezza potrebbe non
funzionare correttamente: P. 3 2 2
O Impostare la velocità in base ai limiti di velocità, alla quantità di traffico, alle condi-
zioni stradali e atmosferiche, ecc. È responsabilità del conducente controllare la
velocità impostata.
O Anche quando il sistema funziona correttamente, la percezione che il sistema ha
del veicolo che precede potrebbe essere diversa da quella del conducente. Il con-
ducente deve pertanto prestare sempre la massima attenzione, valutare il pericolo
in ogni situazione e guidare con prudenza. Fare affidamento esclusivamente sul
sistema o presupporre che questo possa garantire la sicurezza durante la guida
può causare incidenti, con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
O Quando non è in uso, disattivare il controllo radar dinamico della velocità di cro-
ciera con il pulsante “ON-OFF”.

Page 312 of 806

3104-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
AVVISO
QSituazioni in cui il controllo radar dinamico della velocità di crociera non è indi-
cato
Non utilizzare il controllo radar dinamico della velocità di crociera nelle seguenti cir-
costanze.
La velocità potrebbe non essere controllata in modo adeguato, con conseguente
rischio di incidenti e di lesioni gravi, anche letali.
O Strade su cui sono presenti pedoni, ciclisti o altri utenti della strada.
O Con traffico intenso
O Su strade con curve strette
O Su strade tortuose
O Su strade sdrucciolevoli, come in caso di pioggia, ghiaccio o neve
O Su discese ripide, oppure dove sono presenti variazioni di pendenza improvvise tra
salite e discese
La velocità del veicolo potrebbe superare la velocità impostata quando si percor-
rono discese ripide.
O All’ingresso di autostrade o superstrade
O Quando le condizioni atmosferiche sono talmente avverse da impedire il corretto
funzionamento dei sensori (nebbia, neve, tempeste di sabbia, pioggia intensa,
ecc.)
O Quando sulla superficie del radar o della telecamera anteriore è presente pioggia,
neve o simile
O In condizioni di traffico che richiedono frequenti accelerazioni e decelerazioni
O Quando il veicolo traina un rimorchio (con un gancio di traino) o durante il traino di
emergenza
O Quando si sente con frequenza il cicalino dell’allarme di avvicinamento

Page 319 of 806

3174-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
Quando viene selezionata la modalità di controllo della velocità costante, il
veicolo mantiene la velocità impostata senza controllare la distanza di sicu-
rezza. Selezionare questa modalità solo nei casi in cui la modalità di controllo
della distanza di sicurezza non funziona correttamente perché il sensore
radar è sporco o per altre cause.
Con il controllo velocità di crociera
disattivato, tenere premuto il pul-
sante “ON-OFF” per almeno
1,5 secondi.
Subito dopo aver premuto il pulsante
“ON-OFF”, la spia del controllo radar
dinamico della velocità di crociera si
accende. Quindi, passa alla spia del
controllo velocità di crociera.
Si può passare alla modalità di controllo della velocità costante solo quando si
aziona la leva con il controllo velocità di crociera disattivato.
Accelerare o decelerare con il
pedale dell’acceleratore fino alla
velocità desiderata (almeno 30 km/
h circa) e spingere in giù la leva
per impostare la velocità.
La spia “SET” del controllo velocità di
crociera si accende.
La velocità del veicolo nel momento in
cui la leva viene rilasciata diventa la
velocità impostata.
Regolazione della velocità impostata: P. 314
Annullamento e ripristino della velocità impostata: P. 3 1 6
Selezione della modalità di controllo della velocità costante
1
2

Page 321 of 806

3194-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
QIl controllo radar dinamico della velocità di crociera si può impostare se
OLa leva del cambio è su D (veicoli con cambio automatico)
OLa leva del cambio è almeno in 2ª marcia. (Veicoli con cambio manuale)
OA seconda della modalità di gestione, questa funzione si può impostare alle seguenti
velocità.
• Modalità di controllo della distanza di sicurezza: almeno 30 km/h circa
• Modalità di controllo della velocità costante: almeno 30 km/h circa
QAccelerazione dopo aver impostato la velocità del veicolo
È possibile accelerare premendo il pedale dell’acceleratore. Dopo aver accelerato,
viene ripristinata la velocità impostata. Tuttavia, in modalità di controllo della distanza
di sicurezza, la velocità del veicolo potrebbe scendere al di sotto della velocità impo-
stata per mantenere la distanza dal veicolo che precede.
QSelezione della posizione del cambio (veicoli con cambio manuale)
Selezionare una posizione del cambio in base alla velocità del veicolo. Se il regime
motore è troppo alto o basso, il controllo potrebbe essere disattivato automaticamente.
QDisattivazione automatica della modalità di controllo della distanza di sicurezza
La modalità di controllo della distanza di sicurezza si disattiva automaticamente nei
seguenti casi.
OLa velocità effettiva del veicolo scende al di sotto di 25 km/h circa.
OIl sistema VSC interviene.
OIl sistema TRC/A-TRC si attiva per un periodo di tempo.
OQuando si disattiva il sistema VSC o TRC/A-TRC.
OIl sensore non è in grado di eseguire un rilevamento corretto perché è ricoperto da
materiale estraneo.
OQuando i freni intervengono o la potenza viene limitata dietro richiesta di un sistema
di supporto alla guida. (Ad esempio: sistema di sicurezza pre-collisione, controllo tra-
zione-partenza)
OQuando la leva del cambio è su N o il pedale della frizione rimane premuto almeno
per un determinato periodo di tempo. (Veicoli con cambio manuale)
OModelli 4WD: il cambio di modalità del ripartitore di coppia non si completa entro
5 secondi mentre il sistema di controllo velocità di crociera è attivo.
Se la modalità di controllo della distanza di sicurezza si disattiva automaticamente per
motivi diversi da quelli elencati sopra, potrebbe esserci un’anomalia nel sistema.
Rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di
fiducia.

Page 323 of 806

3214-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)QQuando il sensore non rileva correttamente il veicolo di fronte
A seconda delle condizioni, nei seguenti casi premere il pedale del freno se la decele-
razione del sistema è insufficiente oppure premere il pedale dell’acceleratore se è
necessario accelerare.
Poiché il sensore potrebbe non essere in grado di rilevare correttamente questi tipi di
veicoli, l’allarme di avvicinamento (P. 316) potrebbe non attivarsi.
OVeicoli che si inseriscono improvvisamente
OVeicoli che viaggiano a velocità ridotte
OVeicoli che non viaggiano nella stessa corsia
OVeicoli con parti posteriori di dimensioni ridotte (rimorchi scarichi, ecc.)
OMotocicli che viaggiano nella stessa corsia
OQuando i veicoli circostanti sollevano acqua o neve e ciò compromette l’efficacia del
sensore
OQuando il muso del veicolo è sollevato
(a causa di un carico molto pesante nel vano
bagagli, ecc.)
OL’altezza minima da terra del veicolo di fronte
è estremamente elevata

Page 324 of 806

3224-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)QSituazioni in cui la modalità di controllo della distanza di sicurezza potrebbe non
funzionare correttamente
Nei seguenti casi, premere il pedale del freno (o il pedale dell’acceleratore, a seconda
della situazione) secondo necessità.
Poiché il sensore potrebbe non rilevare correttamente i veicoli di fronte, il sistema
potrebbe non funzionare correttamente.
OQuando il veicolo di fronte decelera improvvisamente
OQuando si percorre una strada circondata da una struttura, ad esempio in una galle-
ria o su un ponte
OQuando la velocità del veicolo scende alla velocità impostata dopo aver accelerato
con il pedale dell’acceleratore OQuando la strada curva o le corsie sono
strette
OQuando si agisce sul volante o la posizione
del veicolo nella corsia non è costante

Page 329 of 806

327
4
4-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
Guida
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
Sensore di assistenza al parcheggio Toyota
Sensori angolari anteriori
Sensori angolari posteriori
Sensori centrali posteriori
: se in dotazione
La distanza tra il veicolo e gli oggetti, ad esempio un muro, durante le
manovre di parcheggio in parallelo o di ingresso in un garage, viene
misurata dai sensori e comunicata tr amite il display multi-informazioni
e un cicalino. Controllare sempre l’area circostante quando si usa que-
sto sistema.
Tipi di sensori
1
2
3

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 next >