TOYOTA HILUX 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 661 of 806

6599-2. Personalizzazione
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
9
Specifiche del veicolo
*1: se in dotazione
*2: per informazioni su ciascuna funzione: P. 1 3 7
*3: le voci delle impostazioni predefinite e delle impostazioni personalizzate che è pos-
sibile visualizzare variano in base al paese.
*4: alcune schermate di stato non possono essere registrate (indicate sul display multi-
informazioni).
*5: le voci personalizzate sono le seguenti, ad eccezione degli elementi delle imposta-
zioni predefinite:
consumo di carburante corrente (tipo a barre), consumo di carburante corrente
(tipo numerico), consumo medio di carburante (dopo l’azzeramento), consumo
medio di carburante (dopo l’avviamento), consumo medio di carburante (dopo il
rifornimento), velocità media (dopo l’azzeramento), velocità media (dopo l’avvia-
mento), tempo trascorso (dopo l’azzeramento), tempo trascorso (dopo l’avvia-
mento), distanza (autonomia), distanza (dopo l’avviamento), in bianco.
*6: è possibile modificare i valori usando gli interruttori di controllo del display. Informazioni sulla guida 2Distanza
percorribile con il
carburante residuo
*5–O–
Velocità media – O –
Display a comparsa
*1Attivato Disattivato – O –
Colore di contrasto
*1, 3Colore 1 Colore 1 a 4 – O –
Risparmio
Eco
Va l o r e d i
riferimento
relativo al
consumo di
carburante
10,0*6–O–
Prezzo del
carburante150*6–O–
Va l u t a*3
(Nessuna unità
valuta)
(Baht)
–O– (Rupia)
(Euro)
Funzione*2Impostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata123

Page 662 of 806

6609-2. Personalizzazione
HILUX_OM_OM71337L_(EL)Q
PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)* (P. 279)
*: se in dotazione
Q
LDA (allarme allontanamento corsia con funzione di correzione
deriva)
* (P. 290)
*: se in dotazione
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
PCS (sistema di sicurezza
pre-collisione)AttivatoDisattivato–O–
Sensibilità (regolazione tempi
di avviso)MedioAnticipato–O–
Ritardato–O–
123
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Resistenza alla derivaAttivataDisattivata–O–
Sensibilità dell’allarmeStandardAlta–O–
Funzione di allarme anti-
sbandamento veicoloAttivataDisattivata–O–
Sensibilità allarme anti-sban-
damento veicoloStandardBassa–O–
Alta–O–
123

Page 663 of 806

6619-2. Personalizzazione
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
9
Specifiche del veicolo
QRSA (assistenza alla segnaletica stradale)*1 (P. 3 0 1 )
*1: se in dotazione
*2: la funzione RSA si attiva quando l’interruttore motore viene portato in posizione
“ON” (veicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente) o in modalità
IGNITION ON (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente).
*3: se si supera un limite di velocità con informazioni aggiuntive il cicalino di allarme
non suona.
*4: veicoli con sistema di navigazione
Q
Controllo radar dinamico della velocità di crociera con assistenza
alla segnaletica stradale
* (P. 3 1 8 )
*: se in dotazione
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
RSA (assistenza segnali
stradali)
*2AttivateDisattivate–O–
Metodo di notifica eccesso di
velocità
*3Solo displayNessuna notifica–O–
Display e cicalino–O–
Metodo di notifica divieto di
sorpassoSolo displayNessuna notifica–O–
Display e cicalino–O–
Altri metodi di notifica (noti-
fica di divieto di accesso)
*4Solo displayNessuna notifica–O–
Display e cicalino–O–
Livello di notifica eccesso di
velocità2km/h5km/h–O–
10 km/h–O–
123
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Controllo radar dinamico
della velocità di crociera con
assistenza alla segnaletica
stradale
AttivatoDisattivato–O–
123

Page 664 of 806

6629-2. Personalizzazione
HILUX_OM_OM71337L_(EL)Q
Sistema di Arresto e Avviamento* (P. 352)
*: se in dotazione
Q
Sensore di assistenza al parcheggio Toyota* (P. 327)
*: se in dotazione
Q
Bloccaggio delle porte (P. 161)
*1: se in dotazione
*2: Impostazioni modificabili manualmente (P. 161) o presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia
Q
Sistema di accesso e avviamento intelligente* (P. 169)
*: se in dotazione
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Arresto al minimoStandardProlungata–O–
123
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione
personalizzata
Distanza di rilevamento del
sensore centrale posterioreLungaCortaO–O
Volume del cicalinoLivello 2Livelli da 1 a 3O–O
123
FunzioneImpostazione pre-
definitaImpostazione
personalizzata
Funzione di bloccaggio porte
collegato alla velocità
*1AttivataDisattivata––O
*2
Funzione di sbloccaggio
porte collegato alla portiera
del conducente
*1DisattivataAttivata––O
*2
123
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Sistema di accesso e avvia-
mento intelligenteAttivataDisattivata––O
Segnale di funzionamento
(cicalino)
*Livello 5Disattivato––OLivelli da 1 a 7
123

Page 665 of 806

6639-2. Personalizzazione
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
9
Specifiche del veicolo
QSistema di controllo automatico delle luci* (P. 254)
*: se in dotazione
Q
Leva indicatore di direzione (P. 252)
QCome verificare il tipo di sistema multimediale
Controllare il tipo di sistema multimediale nelle seguenti immagini.
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Sensibilità sensore luceStandardDa -2 a 2––O
123
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Numero di lampeggi degli
indicatori del cambio di corsia3
4
––O
5
6
7
Disattivato
Tip o ATipo B
123

Page 666 of 806

6649-2. Personalizzazione
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
AVVISO
QDurante la personalizzazione
Poiché durante la personalizzazione è necessario che il motore sia in funzione, assi-
curarsi che il veicolo sia parcheggiato in un luogo con una ventilazione adeguata. In
un’area chiusa, ad esempio in un garage, i gas di scarico contenenti il pericoloso
monossido di carbonio (CO) possono concentrarsi e penetrare nel veicolo. Ciò può
causare la morte o seri danni alla salute.
NOTA
Q Durante la personalizzazione
Per evitare che si scarichi la batteria, assicurarsi che il motore sia in funzione
durante la personalizzazione delle funzioni.

Page 667 of 806

6659-3. Inizializzazione
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
9
Specifiche del veicolo
Elementi da inizializzare
Per il normale funzionamento del sistema, i seguenti elementi vanno
inizializzati a seguito, per esempio, del ricollegamento della batteria, o
di interventi di manutenzione del veicolo.
ElementoQuando inizializzarloRiferimento
Dati di sostituzione
olio motore
(se in dotazione)Dopo la sostituzione dell’olio
motoreP. 4 9 9
Visione panoramica su
monitor (se in dotazione)
• La batteria è stata reinstallata.
• Il volante è stato mosso
durante la reinstallazione
della batteria.
• La tensione della batteria è
bassa.Consultare il
“Manuale utente
sistema di Naviga-
zione e multime-
diale” o il “Manuale
utente sistema multi-
mediale”

Page 668 of 806

6669-3. Inizializzazione
HILUX_OM_OM71337L_(EL)

Page 669 of 806

667
Indice analitico
HILUX_OM_OM71337L_(EL)Che cosa fare se...
(Risoluzione dei problemi) .............. 668
Indice alfabetico ................................ 672
Per i veicoli con sistema di navigazione o impianto multimediale,
fare riferimento al “Manuale utente sistema di Navigazione e
multimediale” o al “Manuale utente sistema multimediale” per
informazioni relative all’equipaggiamento elencato di seguito.
• Sistema di navigazione
• Impianto audio
• Sistema di retrovisione su monitor
• Visione panoramica su monitor

Page 670 of 806

668Che cosa fare se... (Risoluzione dei problemi)
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
Che cosa fare se... (Risoluzione dei problemi)
OSe si perdono le chiavi o le chiavi meccaniche, nuove chiavi o chiavi meccaniche
originali possono essere prodotte da un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o da un’altra officina di fiducia. (P. 155)
OVeicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente:
Se si perdono le chiavi elettroniche, aumenta notevolmente il rischio di furto del vei-
colo. Rivolgersi immediatamente a un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia. (P. 156)
OLa pila della chiave si sta scaricando o è completamente scarica? (P. 527)
OVeicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente:
l’interruttore motore è in modalità IGNITION ON?
Quando si bloccano le porte, spegnere l’interruttore motore. (P. 232)
OVeicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente:
la chiave elettronica è stata lasciata all’interno del veicolo?
Quando si bloccano le porte, assicurarsi di avere con sé la chiave elettronica.
OLa funzione potrebbe non funzionare correttamente a causa delle condizioni
dell’onda radio. (P. 163, 172)
OIl bloccaggio di sicurezza per bambini delle portiere posteriori è inserito?
Non è possibile aprire la portiera posteriore dall’interno del veicolo quando il bloc-
caggio è inserito. Aprire la portiera posteriore dall’esterno, quindi disinserire il bloc-
caggio di sicurezza per bambini delle portiere posteriori. (P. 160)
In caso di problemi, verificare quanto segue prima di rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di
fiducia.
Le porte non possono essere bloccate, sbloccate, aperte o chiuse
Si perdono le chiavi
Le porte non possono essere bloccate o sbloccate
Non è possibile aprire la portiera posteriore
(veicoli con bloccaggio di sicurezza per bambini delle portiere
posteriori)

Page:   < prev 1-10 ... 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 ... 810 next >