TOYOTA HILUX 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 71 of 806

691-2. Sicurezza per i bambini
1
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
QQuando si installa un sistema di sicurezza per bambini sul sedile del
passeggero anteriore
Per la sicurezza del bambino, installare i sistemi di sicurezza per bambini
su un sedile posteriore. Nel caso fosse inevitabile installare un sistema di
sicurezza per bambini sul sedile del passeggero anteriore, regolare il
sedile come illustrato di seguito e installare il sistema di sicurezza per
bambini.
O Portare lo schienale del sedile
nella posizione più eretta.
Per l’installazione di un seggiolino di
sicurezza per bambini rivolto nel
senso di marcia, se rimane uno spa-
zio tra il seggiolino e lo schienale,
regolare lo schienale in modo da
portare le due parti a contatto.
O Arretrare al massimo il sedile anteriore. Se si può regolare l’altezza del
sedile del passeggero, sollevarlo al massimo.
O Se il poggiatesta interferisce con il sistema di sicurezza per bambini e
può essere rimosso, procedere in tal senso. Altrimenti, portare il poggia-
testa nella posizione più alta.
Quando si usa un sistema di sicurezza per bambini

Page 72 of 806

701-2. Sicurezza per i bambini
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
AVVISO
QQuando si usa un sistema di sicurezza per bambini
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
O Veicoli con sistema di classificazione occupante passeggero anteriore: Non utiliz-
zare mai sul sedile del passeggero anteriore un sistema di sicurezza per bambini
rivolto verso il retro del veicolo se la scritta “ON” della spia “PASSENGER AIRBAG”
è accesa. ( P. 5 8 )
In caso di incidente, infatti, il rapido gonfiaggio dell’airbag passeggero anteriore
potrebbe causare lesioni gravi, anche letali, al bambino.
O Veicoli senza sistema di classificazione
occupante passeggero anteriore o
interruttore di inserimento/disinserimento
manuale airbag: Non installare mai sul
sedile del passeggero anteriore un sistema
di sicurezza per bambini rivolto verso il retro
del veicolo.
In caso di incidente, infatti, il rapido
gonfiaggio dell’airbag passeggero anteriore
potrebbe causare lesioni gravi, anche letali,
al bambino.
O Veicoli con interruttore di inserimento/disin-
serimento manuale airbag: Non installare
mai sul sedile passeggero anteriore un
sistema di sicurezza per bambini rivolto
verso il retro del veicolo se l’interruttore di
inserimento/disinserimento manuale airbag
è su ON. ( P. 6 3 )
In caso di incidente, infatti, il rapido gonfiag-
gio dell’airbag passeggero anteriore
potrebbe causare lesioni gravi, anche letali,
al bambino.

Page 73 of 806

711-2. Sicurezza per i bambini
1
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
QUso di un sistema di sicurezza per bambini
OSull’aletta parasole lato passeggero sono
presenti una o più etichette con l’indicazione
che è vietato fissare un sistema di sicurezza
per bambini rivolto verso il retro del veicolo
sul sedile del passeggero anteriore.
Un’immagine dell’etichetta è riportata qui
sotto.
OInstallare il sistema di sicurezza per bambini
rivolto nel senso di marcia sul sedile ante-
riore solo se non vi sono alternative. Nel
caso in cui si dovesse usare un sistema di
sicurezza per bambini rivolto nel senso di
marcia sul sedile passeggero anteriore, por-
tare il sedile nella posizione più arretrata.
L’inosservanza di tali precauzioni può
essere causa di lesioni gravi, anche letali, in
caso di attivazione degli airbag (gonfiaggio).

Page 74 of 806

721-2. Sicurezza per i bambini
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
AVVISO
QQuando si usa un sistema di sicurezza per bambini
O Quando si installa un seggiolino elevatore, verificare sempre che la cintura diago-
nale sia stesa al centro della spalla del bambino. La cintura di sicurezza deve
essere mantenuta lontana dal collo del bambino, ma non tanto da poter scivolare
dalla spalla.
O Usare un sistema di sicurezza per bambini appropriato per l’età e la corporatura del
bambino, e installarlo sul sedile posteriore.
O Veicoli con airbag SRS laterali e laterali a
tendina: Evitare che un bambino appoggi la
testa o un’altra del corpo contro la portiera o
le superfici del sedile, dei montanti anteriori
o posteriori o del longherone laterale del
tetto da cui entrano in funzione gli airbag
SRS laterali o gli airbag SRS laterali a ten-
dina, anche se è seduto nel sistema di sicu-
rezza per bambini. Gonfiandosi, gli airbag
SRS laterali e laterali a tendina generano
infatti un impatto tale da provocare al bam-
bino lesioni gravi, anche letali.
O Modelli con cabina doppia: Se il sedile del
conducente interferisce con il sistema di
sicurezza per bambini e non ne consente la
corretta installazione, fissare il sistema di
sicurezza al sedile posteriore destro (veicoli
con guida a sinistra) o sinistro (veicoli con
guida a destra). ( P. 9 1 )

Page 75 of 806

731-2. Sicurezza per i bambini
1
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
QCompatibilità del sistema di sicurezza per bambini per ogni posizione
di installazione
La compatibilità di ogni posizione di installazione con i sistemi di sicurezza
per bambini ( P. 76) indica mediante simboli il tipo di sistema di sicurezza
che si può utilizzare e le posizioni di installazione possibili. Permette inoltre
di selezionare il sistema di sicurezza per bambini consigliato più idoneo.
In alternativa, consultare [Sistemi di sicurezza per bambini consigliati e
Tabella di compatibilità] per conoscere i sistemi di sicurezza per bambini
consigliati. ( P. 87)
Controllare il sistema di sicurezza per bambini selezionato con quanto
riportato di seguito in [Prima di veri ficare la compatibilità di ogni posizione
di installazione con i sistemi di sicurezza per bambini].
Compatibilità del sistema di sicurezza per bambini per ogni posizione
di installazione

Page 76 of 806

741-2. Sicurezza per i bambini
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
QPrima di verificare la compatibilità di ogni posizione di installazione
con i sistemi di sicurezza per bambini
Controllo di conformità del sistema di sicurezza per bambini.
Utilizzare un sistema di sicurezza per bambini conforme alla norma
UN(ECE) R44*1 o UN(ECE) R129*1, 2.
Il seguente marchio di omologazione è visibile sui sistemi di sicurezza
per bambini che sono conformi.
Verificare che sul sistema di sicurezza per bambini sia presente il mar-
chio di omologazione.
Esempio del numero della
norma apposto
Marchio di omologazione
UN(ECE) R44*3
Indica il gruppo di pesi del
bambino appropriato per i
sistemi con marchio di omolo-
gazione UN(ECE) R44.
Marchio di omologazione
UN(ECE) R129*3
Indica il gruppo di altezze e i
pesi del bambino appropriati
per i sistemi con marchio di
omologazione UN(ECE)
R129.
*1: UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 sono norme delle N.U. relative ai sistemi di
sicurezza per bambini.
*2: I sistemi di sicurezza per bambini indicati in tabella potrebbero non essere
disponibili fuori dall’UE.
*3: Il marchio apposto potrebbe apparire diverso, a seconda del prodotto.
1
1
2

Page 77 of 806

751-2. Sicurezza per i bambini
1
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Controllo categoria del sistema di sicurezza per bambini.
Controllare il marchio di omologazione del sistema di sicurezza per
bambini per determinare per quali delle seguenti categorie è idoneo il
sistema.
In caso di dubbi, controllare il manuale d’uso fornito con il sistema di
sicurezza per bambini o contatta re il rivenditore del sistema.
• “universale”
• “semi-universale”
• “uso limitato”
• “specifico per il veicolo”
2

Page 78 of 806

761-2. Sicurezza per i bambini
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
QCompatibilità di ogni posizione di installazione con i sistemi di sicu-
rezza per bambini
Modelli con cabina singola e con cabina allungata senza sedili posteriori
Veicoli con guida a sinistra: Veicoli con guida a destra:
*1, 2, 3

*4
Idonea per sistemi di sicurezza per bambini di categoria “universale” fis-
sati con la cintura di sicurezza.
Idonea per sistemi di sicurezza per bambini indicati in Sistemi di sicurezza
per bambini consigliati e Tabella di compatibilità ( P. 87).
Non utilizzare mai sul sedile del passeggero anteriore un sistema di sicu-
rezza per bambini rivolto verso il retro del veicolo se la scritta “ON” della
spia “PASSENGER AIRBAG” è accesa.

Page 79 of 806

771-2. Sicurezza per i bambini
1
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
*1: arretrare al massimo il sedile anteriore. Se si può regolare l’altezza del sedile del
passeggero, sollevarlo al massimo.
*2: Portare lo schienale del sedile nella
posizione più eretta.
Per l’installazione di un seggiolino di
sicurezza per bambini rivolto nel senso
di marcia, se rimane uno spazio tra il
seggiolino e lo schienale, regolare lo
schienale in modo da portare le due
parti a contatto.
*3: se il poggiatesta interferisce con il sistema di sicurezza per bambini e può essere
rimosso, procedere in tal senso.
Altrimenti, portare il poggiatesta nella posizione più alta.
*4: se la scritta “ON” della spia “PASSENGER AIRBAG” è accesa, usare solo un
sistema di sicurezza per bambini rivolto nel senso di marcia.

Page 80 of 806

781-2. Sicurezza per i bambini
HILUX_OM_OM71337L_(EL)
Modelli con cabina allungata, con sedili posteriori
Veicoli con guida a sinistra: Veicoli con guida a destra:
*1, 2, 3

*4
Idonea per sistemi di sicurezza per bambini di categoria “universale” fis-
sati con la cintura di sicurezza.
Idonea per sistemi di sicurezza per bambini indicati in Sistemi di sicurezza
per bambini consigliati e Tabella di compatibilità ( P. 87).
Non idonea per un sistema di sicurezza per bambini.
Non utilizzare mai sul sedile del passeggero anteriore un sistema di sicu-
rezza per bambini rivolto verso il retro del veicolo se la scritta “ON” della
spia “PASSENGER AIRBAG” è accesa.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 810 next >