TOYOTA HILUX 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 331 of 822

3294-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Para cambiar la velocidad fijada, accione la palanca hasta alcanzar la veloci-
dad deseada.
Aumenta la velocidad
Reduce la velocidad
Ajuste preciso: Mueva momentánea-
mente la palanca en la dirección
deseada.
Ajuste grande: Mantenga la palanca en
la dirección deseada.
La velocidad fijada se incrementará o disminuirá del modo siguiente:
Ajuste preciso: Aproximadamente 1,0 km/h (0,6 mph), cada vez que se acciona la
palanca.
Ajuste grande: La velocidad fijada se incrementa o disminuye de forma continua
hasta que se suelta la palanca.
Al tirar de la palanca hacia usted,
se cancela el control de la veloci-
dad constante.
El ajuste de la velocidad también se
cancela al frenar o pisar el pedal del
embrague (solo con transmisión
manual).
Al pulsar la palanca hacia arriba se
reanuda el control de la velocidad
constante.
La reanudación está disponible cuando la velocidad del vehículo es superior a
30 km/h (20 mph) aproximadamente.
Ajuste de la velocidad fijada
1
2
Cancelación y reanudación del sistema de control de la velocidad cons-
tante
1
2

Page 332 of 822

3304-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
QEl control de la velocidad de crucero puede usarse cuando
OLa palanca de cambios está en D o se ha cambiado al rango de marcha 4 o superior
de S (vehículos con transmisión automática).
OSe ha seleccionado la marcha 4 o una marcha superior mediante el sistema de cam-
bio con los interruptores basculantes (Vehículos con interruptores basculantes del
cambio)
OLa velocidad del vehículo es superior a 30 km/h (20 mph) aproximadamente.
QAceleración después de fijar la velocidad del vehículo
OEl vehículo se puede acelerar con normalidad. Después de la aceleración, se rea-
nuda la velocidad fijada.
OAun sin cancelar el control de la velocidad de crucero, la velocidad fijada se puede
incrementar acelerando primero el vehículo hasta la velocidad deseada y, a conti-
nuación, empujando la palanca hacia abajo para fijar la nueva velocidad.
QCancelación automática del control de la velocidad de crucero
El control de la velocidad de crucero dejará de mantener la velocidad del vehículo en
las siguientes situaciones:
OLa velocidad real del vehículo desciende aproximadamente más de 16 km/h
(10 mph) por debajo de la velocidad fijada.
En este momento, la velocidad fijada memorizada no se almacena.
OLa velocidad real del vehículo es inferior a unos 30 km/h (20 mph).
OSe activa el VSC. (si el vehículo dispone de ello)
OModelos 4WD: El cambio del modo de la caja de transferencia no se lleva a cabo en
un plazo de 5 segundos cuando el sistema de control de la velocidad de crucero está
activado.
OEl sistema TRC/A-TRC se activa durante un determinado periodo de tiempo. (si el
vehículo dispone de ello)
OCuando se desactiva el sistema VSC o TRC/A-TRC. (si el vehículo dispone de ello)
QSi el indicador luminoso del control de la velocidad de crucero se pone amarillo
(vehículos sin pantalla de información múltiple) o si se muestra el mensaje “Fun-
cionamiento incorrecto del control crucero. Visite su concesionario.” en la pan-
talla de información múltiple (vehículos con pantalla de información múltiple)
Pulse una vez el botón “ON-OFF” para desactivar el sistema y, a continuación, pulse
de nuevo el botón para reactivar el sistema.
Si la velocidad del control de la velocidad de crucero no se puede fijar, o si el control
de la velocidad de crucero se cancela inmediatamente después de haberse activado,
es posible que haya una avería en dicho sistema. Lleve el vehículo a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cua-
lificado, para que lo inspeccionen.

Page 333 of 822

3314-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
ADVERTENCIA
QPara evitar usar por error el control de la velocidad de crucero
Cuando no lo utilice, desactive el control de la velocidad de crucero por medio del
botón “ON-OFF”.
Q Casos en los que no es conveniente usar el control de la velocidad de crucero
No utilice el control de la velocidad de crucero en los casos que se indican a conti-
nuación.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y causar un accidente con el
consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
O Con mucho tráfico
O En carreteras con curvas pronunciadas
O En carreteras serpenteantes
O En carreteras resbaladizas, por ejemplo con lluvia, hielo o nieve
O En pendientes pronunciadas
La velocidad del vehículo puede sobrepasar la velocidad fijada al descender una
pendiente pronunciada.
O Cuando su vehículo arrastra un remolque (con enganche para remolque) o durante
un remolcado de emergencia

Page 334 of 822

3324-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Sensor de asistencia al estacionamiento
To y o t a
Sensores de esquina delanteros
Sensores de esquina traseros
Sensores centrales traseros
: Si el vehículo dispone de ello
Para medir la distancia existente entre su vehículo y objetos, como un
muro, al estacionar en paralelo o al realizar maniobras en un garaje, se
utilizan unos sensores; dicha distancia se comunica a través de la pan-
talla de información múltiple y mediante un avisador acústico. Cuando
utilice este sistema, inspeccione siempre el área circundante.
Tipos de sensores
1
2
3

Page 335 of 822

3334-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Activa y desactiva el sensor de asis-
tencia al estacionamiento Toyota
Cuando está activado, se enciende el
indicador luminoso para avisar al con-
ductor de que el sistema está opera-
tivo.
Si los sensores detectan un objeto, las pantallas siguientes informan al con-
ductor de la posición y distancia hasta el objeto.
QPantalla de información múltiple*
Funcionamiento de los sensores
de esquina delanteros
Funcionamiento de los sensores
de esquina traseros
Funcionamiento de los sensores
centrales traseros
*: El vehículo que se muestra en las
ilustraciones puede cambiar en fun-
ción de la serie.
Activación y desactivación del sensor de asistencia al estacionamiento
To y o t a
Pantalla
1
2
3

Page 336 of 822

3344-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)Q
Pantalla de distancia
Cuando un sensor detecta un objeto, se muestra la distancia aproximada
a la que se encuentra el objeto en la pantalla de información múltiple.
*: Las imágenes pueden diferir de las que se muestran en las ilustraciones. (P. 333)
Visualización de la detección de los sensores, distancia de objetos
Pantalla de infor-
mación múltiple
*
Distancia aproximada al objeto
Sensor de esquina delanteroSensor central trasero y
de esquina trasero
(continuo)

Solo sensor central trasero:
De 150 cm (4,9 pies) a
80 cm (2,6 pies)
(continuo)
De 60 cm (2,0 pies) a
45 cm (1,5 pies)
Sensor central trasero:
De 80 cm (2,6 pies) a
70 cm (2,3 pies)
Sensor de esquina trasero:
De 60 cm (2,0 pies) a
50 cm (1,6 pies)
(continuo)
De 45 cm (1,5 pies) a
35 cm (1,1 pies)
Sensor central trasero:
De 70 cm (2,3 pies) a
60 cm (2,0 pies)
Sensor de esquina trasero:
De 50 cm (1,6 pies) a
40 cm (1,3 pies)
(parpadeo)
Menos de 35 cm (1,1 pies)
Sensor central trasero:
Menos de 60 cm (2,0 pies)
Sensor de esquina trasero:
Menos de 40 cm (1,3 pies)

Page 337 of 822

3354-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Cuando los sensores están en funcionamiento suena un avisador acústico.
QCuando se detecta un objeto en la parte delantera o trasera del vehí-
culo
O Cuanto más se aproxime el vehículo a un objeto, más rápido sonará el avi-
sador acústico.
El avisador acústico pita de forma continua en cuanto la distancia entre el
vehículo y el objeto es inferior a la siguiente.
• Sensor de esquina delantero: Aproximadamente 35 cm (1,1 pies)
• Sensor de esquina trasero: Aproximadamente 40 cm (1,3 pies)
• Sensor central trasero: Aproximadamente 60 cm (2,0 pies)
O Si se detectan 2 o más objetos a la vez, el sistema del avisador acústico
advierte del objeto más cercano.
Aproximadamente 60 cm (24 pul.)
Aproximadamente 150 cm
(59 pul.).
El diagrama indica el margen de detec-
ción de los sensores. Tenga en cuenta
que es posible que los sensores no
puedan detectar objetos que se
encuentren demasiado cerca del vehí-
culo.
El margen de detección de los senso-
res puede variar en función de la forma
de los objetos, etc.
Funcionamiento del avisador acústico y distancia hasta un objeto
Margen de detección de los sensores
1
2

Page 338 of 822

3364-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
QEl sensor de asistencia al estacionamiento Toyota se puede utilizar cuando
OEl interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque) o en modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque).
OSensor de esquina delantero:
• La palanca de cambios está en una posición distinta de P.
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 10 km/h (6 mph) o inferior.
OSensores de esquina traseros y sensores centrales traseros:
La palanca de cambios está en la posición R.
QInformación sobre la detección de los sensores
OLas zonas de detección de los sensores se limitan a las zonas situadas alrededor de
los parachoques del vehículo.
OEn función de la forma del objeto y otros factores, la distancia de detección puede
reducirse o la detección puede resultar imposible.
OLa detección podría no ser posible si los objetos se aproximan demasiado al sensor.
OSe producirá un pequeño retraso entre la detección del objeto y su visualización.
Incluso a velocidades reducidas, existe la posibilidad de que el objeto entre dentro
de las áreas de detección del sensor antes de que se visualice la pantalla y suene el
pitido de advertencia.
OLos postes delgados y los objetos que se encuentren en una posición inferior a la del
sensor puede que no se detecten cuando el vehículo se acerque a ellos, aunque se
hayan detectado previamente.
OPuede resultar difícil oír el avisador acústico a causa del volumen del sistema de
sonido o del ruido del caudal de aire del sistema de aire acondicionado.
QObjetos que el sistema podría no detectar correctamente
La forma de ciertos objetos puede impedir que el sensor los detecte. Preste especial
atención a los objetos siguientes:
OCables, vallas, cuerdas, etc.
OAlgodón, nieve y otros materiales que absorben las ondas de sonido
OObjetos puntiagudos
OObjetos bajos
OObjetos altos cuya sección superior sobresale hacia fuera en dirección al vehículo
OObstáculos en movimiento, como personas o animales
Es posible que el sistema no detecte a personas que lleven ciertos tipos de prendas.
QSituaciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente
Determinadas circunstancias del vehículo y el entorno del mismo pueden afectar a la
capacidad del sensor para detectar los objetos correctamente. A continuación, se des-
criben algunos casos concretos.
OEl sensor está sucio, o cubierto de nieve o hielo. (Este problema se soluciona lim-
piando los sensores).

Page 339 of 822

3374-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
O El sensor está helado. (Este problema se soluciona descongelando la zona corres-
pondiente).
En condiciones meteorológicas particularmente frías, si hay un sensor helado, la
pantalla puede presentar una visualización anómala o los objetos pueden pasar des-
apercibidos.
O El sensor está tapado de alguna forma.
O En una calzada con muchos baches, inclinación considerable, gravilla o hierba
O Si se encuentran cerca del vehículo cláxones de vehículos, detectores de vehículos,
motores de motocicletas, frenos neumáticos de vehículos de grandes dimensiones,
el sónar de espacio libre de otros vehículos u otros dispositivos que generan ondas
ultrasónicas.
O El sensor está cubierto de líquido pulverizado o lluvia fuerte.
O Si los objetos están demasiado cerca del sensor.
O Si un peatón lleva ropa que no refleja las ondas ultrasónicas (p. ej., faldas con frun-
ces o volantes).
O Cuando hay objetos en el margen de detección que no están perpendiculares al
suelo, que no están perpendiculares a la dirección de circulación del vehículo, que
son irregulares o que son ondulados.
O En caso de viento fuerte.
O Cuando se conduce con un tiempo inclemente como niebla, nieve o una tormenta de
arena.
O Cuando un objeto que no se puede detectar se encuentra entre el vehículo y un
objeto detectado.
O Si un objeto, por ejemplo un vehículo, una motocicleta, una bicicleta o un peatón, se
cruza delante del vehículo o aparece por el lateral del vehículo.
O La orientación de un sensor ha cambiado debido a una colisión u otro impacto.
O Cuando se instala equipo que pueda obstruir un sensor, como una anilla de remol-
cado de emergencia, un protector para el parachoques (una moldura decorativa adi-
cional, etc.), un soporte para bicicletas o un quitanieves.
O Si la parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo normal a causa de la
carga transportada.
O Si el vehículo no se puede conducir de manera estable, como tras haberse visto
envuelto en un accidente o si presenta una avería.
O Cuando se utilizan cadenas de nieve, una rueda de repuesto compacta o un kit de
emergencia de reparación de pinchazos.
O Cuando un sensor o la zona que lo rodea
están extremadamente calientes o fríos

Page 340 of 822

3384-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Q Situaciones en las que el sistema se podría accionar aunque no haya posibilidad
de colisión
En algunas situaciones, como las indicadas a continuación, el sistema podría funcio-
nar aunque no haya una posibilidad de colisión.
O Al conducir hacia una bandera, un letrero colgante, una rama baja o una barrera
levadiza (como las utilizadas en los pasos a nivel, peajes o aparcamientos).
O Cuando hay un surco o un hoyo en la superficie de la carretera.
O Al conducir sobre un revestimiento metálico (rejilla), por ejemplo los empleados en
las zanjas de desagüe.
O Cuando sube o baja por una pendiente pronunciada.
O Si una gran cantidad de agua golpea un sensor, como al conducir por una carretera
inundada.
O Hay un sensor sucio, con nieve, gotas de agua o hielo. (Este problema se soluciona
limpiando los sensores).
O El sensor está cubierto de líquido pulverizado o lluvia fuerte.
O Cuando se conduce con un tiempo inclemente como niebla, nieve o una tormenta de
arena.
O Si se encuentran cerca del vehículo cláxones de vehículos, detectores de vehículos,
motores de motocicletas, frenos neumáticos de vehículos de grandes dimensiones,
el sónar de espacio libre de otros vehículos u otros dispositivos que generan ondas
ultrasónicas.
O Si la parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo normal a causa de la
carga transportada.
O La orientación de un sensor ha cambiado debido a una colisión u otro impacto.
O El vehículo se acerca a un bordillo alto o curvo.
O Se conduce cerca de columnas (vigas de acero en forma de H, etc.) en aparcamien-
tos de varias plantas, zonas de obras, etc.
O Al conducir por una carretera estrecha.
O Cuando sopla un viento fuerte.

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 830 next >