TOYOTA HILUX 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 371 of 822

3694-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
ADVERTENCIA
QCuando el sistema de parada y arranque está funcionando
Asegúrese de deshabilitar el sistema de parada y arranque cuando el vehículo se
encuentre en una zona poco ventilada.
De no estar deshabilitado, el motor podría volver a arrancar inesperadamente y de
forma automática; esto haría que los gases de escape se acumulasen y entrasen en
el vehículo, lo cual podría provocar lesiones graves o incluso mortales.
O No abandone el vehículo cuando el motor esté detenido con el sistema de parada
y arranque (mientras el indicador del sistema de parada y arranque esté encen-
dido).
Podría producirse un accidente debido a la función de arranque automático del
motor.
O Pise el pedal del freno y accione el freno de estacionamiento cuando sea necesa-
rio, cuando el motor esté detenido con el sistema de parada y arranque (mientras
el indicador del sistema de parada y arranque esté encendido).
Q Precaución al conducir por carreteras sin pavimentar
Cuando conduzca por terrenos sin pavimentar, por ejemplo al cruzar un curso de
agua, pulse el interruptor de cancelación del sistema de parada y arranque para
deshabilitar el sistema. De lo contrario, es posible que el motor no vuelva a arrancar.
AV I S O
Q Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema
Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, es posible que el sistema de
parada y arranque no funcione correctamente. Lleve el vehículo a su distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones
cualificado, para que lo inspeccionen.
O El indicador luminoso recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero delantero
y del conductor parpadea estando el cinturón de seguridad del conductor abro-
chado.
O El indicador luminoso recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero delantero
y del conductor no se enciende aunque el cinturón de seguridad del conductor no
está abrochado.
O Aunque la puerta del conductor esté cerrada, se ilumina el indicador de adverten-
cia de puerta abierta o se enciende la luz interior cuando el interruptor de la luz
interior está en la posición vinculada a la puerta.
O Aunque la puerta del conductor esté abierta, no se ilumina el indicador de adver-
tencia de puerta abierta o no se enciende la luz interior cuando el interruptor de la
luz interior está en la posición vinculada a la puerta.
Q Si se cala el motor (vehículos con transmisión manual)
Si el sistema de parada y arranque está habilitado y el pedal del embrague se pisa
rápidamente, el motor podría arrancar.

Page 372 of 822

3704-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Sistemas de asistencia a la conducción
XABS (sistema antibloqueo de frenos)
Contribuye a evitar que las ruedas se bloqueen cuando se aplican los frenos
repentinamente o si se aplican al conducir sobre una carretera resbaladiza
XAsistencia al freno (si el vehículo dispone de ello)
Aumenta la fuerza de frenado al pisar el pedal del freno cuando el sistema detecta
una situación de parada de emergencia
XVSC (control de estabilidad del vehículo) (si el vehículo dispone de
ello)
Ayuda al conductor a evitar derrapes en caso de virajes bruscos o sobre calzadas
resbaladizas
XTRC (sistema de control de la tracción) para modelos Pre Runner y la
posición H2 en modelos 4WD (si el vehículo dispone de ello)
Ayuda a mantener la potencia de tracción y evita que las ruedas motrices patinen
al arrancar el vehículo o al acelerar en calzadas resbaladizas
XA-TRC (sistema de control de la tracción activo) para las posiciones
H4 y L4 en modelos 4WD (si el vehículo dispone de ello)
Ayuda a mantener la potencia de tracción y evita que las cuatro ruedas patinen al
arrancar el vehículo o al acelerar en superficies resbaladizas
XControl de asistencia al arranque en cuesta (si el vehículo dispone de
ello)
Ayuda a reducir el movimiento hacia atrás del vehículo al arrancar en una pen-
diente ascendente
Para mantener la seguridad y las características de la conducción, los
siguientes sistemas actúan automáticamente en respuesta a diversas
situaciones de conducción. Recuerde, no obstante, que estos sistemas
son complementarios y no debe depender demasiado de ellos al con-
ducir el vehículo.

Page 373 of 822

3714-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
XSeñal de frenado de emergencia (si el vehículo dispone de ello)
Cuando se frena bruscamente, los intermitentes de emergencia parpadean auto-
máticamente para avisar al vehículo que circula detrás.
XControl del vaivén del remolque (si el vehículo dispone de ello)
Ayuda al conductor a controlar el vaivén del remolque mediante la aplicación selec-
tiva de la presión del freno a las ruedas individuales y la reducción del par motor
cuando detecta el vaivén del remolque.
El control del vaivén del remolque forma parte del sistema VSC y no funcionará si
el VSC está desactivado o si presenta alguna avería.
El indicador luminoso de desliza-
miento parpadeará mientras los siste-
mas TRC/A-TRC/VSC/control del
vaivén del remolque están en funcio-
namiento.
Cuando los sistemas TRC/A-TRC/VSC/control del vaivén del remolque
están en funcionamiento

Page 374 of 822

3724-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Si el vehículo se queda atascado en barro, tierra o nieve, los sistemas TRC/
A-TRC pueden reducir la potencia que el motor transmite a las ruedas. Si
pulsa para desactivar el sistema puede resultarle más fácil balancear el
vehículo y desatascarlo.
Vehículos sin sistema AUTO LSD (sin pantalla de información múltiple)
Para desactivar los sistemas TRC/A-
TRC, pulse y suelte rápida-
mente.
El indicador luminoso “TRC OFF” se
encenderá.
Vuelva a pulsar para reactivar el
sistema.
Vehículos sin sistema AUTO LSD (con pantalla de información múltiple)
Para desactivar los sistemas TRC/A-
TRC, pulse y suelte rápida-
mente.
Se mostrará “TRC apagado.” en la
pantalla de información múltiple.
Vuelva a pulsar para reactivar el
sistema.
Desactivación de los sistemas TRC/A-TRC

Page 375 of 822

3734-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Vehículos con sistema AUTO LSD
Para desactivar los sistemas TRC/A-
TRC, pulse y suelte rápida-
mente. (El sistema AUTO LSD se
activa.*1)
Los indicadores luminosos
“AUTO LSD” y VSC OFF se encende-
rán.*2
Vuelva a pulsar para reactivar el
sistema.
*1: Solo para modelos Pre Runner y en modo 2WD en los modelos 4WD
*2: En los vehículos con sistema de seguridad anticolisión, la asistencia al freno
anticolisión y el sistema de frenado anticolisión también se deshabilitarán hasta
que el vehículo alcance una determinada velocidad. El indicador de advertencia
PCS se enciende y se muestra un mensaje en la pantalla de información múlti-
ple. (si el vehículo dispone de ello) ( P. 294)

Page 376 of 822

3744-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
QDesactivación de los sistemas TRC, A-TRC, VSC y control del vaivén del remol-
que
Vehículos sin pantalla de información múltiple
Para desactivar los sistemas TRC, A-TRC, VSC y el control del vaivén del remolque,
pulse y mantenga pulsado durante más de 3 segundos con el vehículo detenido.
Los indicadores luminosos “TRC OFF” y VSC OFF se encenderán.*
Para reactivar el sistema, pulse otra vez .
Vehículos con pantalla de información múltiple
Para desactivar los sistemas TRC, A-TRC, VSC y el control del vaivén del remolque,
pulse y mantenga pulsado durante más de 3 segundos con el vehículo detenido.
El indicador luminoso VSC OFF se encenderá y se mostrará “TRC apagado.” en la
pantalla de información múltiple.*
Para reactivar el sistema, pulse otra vez .
*: En los vehículos con sistema de seguridad anticolisión, la asistencia al freno antico-
lisión y el sistema de frenado anticolisión también se deshabilitarán. El indicador de
advertencia PCS se enciende y se muestra un mensaje en la pantalla de informa-
ción múltiple. ( P. 294)
Q Cuando se enciende el indicador luminoso “TRC OFF” o se muestra el mensaje
en la pantalla de información múltiple para indicar que el TRC/A-TRC se ha des-
activado aunque no se haya pulsado
El TRC, el A-TRC y el control de asistencia en pendientes descendentes están tempo-
ralmente desactivados. Si el indicador luminoso permanece encendido o se sigue
mostrando la información, póngase en contacto con un distribuidor o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.

Page 377 of 822

3754-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)QSonidos y vibraciones producidos por los sistemas ABS, de asistencia al freno,
VSC, de control del vaivén del remolque, TRC, A-TRC y de control de asistencia
al arranque en cuesta
OEs posible que se oiga un ruido en el compartimiento del motor al pisar el pedal del
freno repetidamente, al arrancar el motor o justo después de ponerse en marcha el
vehículo. Este sonido no indica que se haya producido una avería en alguno de
estos sistemas.
OCuando alguno de los sistemas mencionados anteriormente está en funcionamiento
pueden darse las siguientes circunstancias. Ninguna de ellas indica que se haya
producido una avería.
• Se notan vibraciones en la carrocería o en la dirección.
• También puede escucharse un ruido del motor después de parar el vehículo.
• El pedal del freno puede golpetear levemente después de haberse activado el
ABS.
• El pedal del freno puede descender levemente después de haberse activado el
ABS.
QReactivación automática de los sistemas TRC, A-TRC, VSC y control del vaivén
del remolque
Después de desactivar los sistemas TRC, A-TRC, VSC y de control del vaivén del
remolque, dichos sistemas se reactivarán de forma automática en las situaciones
siguientes:
OCuando el interruptor del motor se coloca en la posición “LOCK” (vehículos sin sis-
tema inteligente de entrada y arranque) o se desactiva (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque).
OSi solo se desactiva el sistema TRC/A-TRC (P. 372), el TRC/A-TRC se activará al
aumentar la velocidad del vehículo.
Si se desactivan los sistemas TRC, A-TRC, VSC y de control del vaivén del remol-
que (P. 374), no se reactivarán automáticamente al aumentar la velocidad del
vehículo.
QCondiciones de funcionamiento del control de asistencia al arranque en cuesta
El control de asistencia al arranque en cuesta se accionará cuando se cumplan las
cuatro situaciones siguientes:
OVehículos con transmisión automática: La palanca de cambios está en una posición
distinta de P o N (al iniciar el desplazamiento hacia delante o hacia atrás en una pen-
diente ascendente)
Vehículos con transmisión manual: La palanca de cambios está en una posición dis-
tinta de R al iniciar el desplazamiento hacia delante en una pendiente ascendente, o
la palanca de cambios está en R al iniciar el desplazamiento hacia atrás en una pen-
diente ascendente.
OEl vehículo está detenido
OEl pedal del acelerador no está pisado
OEl freno de estacionamiento no está accionado

Page 378 of 822

3764-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)QCancelación automática del sistema del control de asistencia al arranque en
cuesta
El control de asistencia al arranque en cuesta se desactivará en cualquiera de las
siguientes situaciones:
OVehículos con transmisión automática: La palanca de cambios se coloca en P o N
Vehículos con transmisión manual: La palanca de cambios se coloca en R al iniciar
el desplazamiento hacia delante en una pendiente ascendente o en una posición
distinta de R al iniciar el desplazamiento hacia atrás en una pendiente ascendente.
OSe pisa el pedal del acelerador
OSe acciona el freno de estacionamiento
OTranscurre un máximo de 2 segundos desde que se suelta el pedal del freno
QCondiciones de funcionamiento de la señal de frenado de emergencia
Si se cumplen las condiciones siguientes, la señal de frenado de emergencia se acti-
vará:
OLos intermitentes de emergencia están apagados.
OLa velocidad real del vehículo es superior a 55 km/h (35 mph).
OEl sistema determina, a partir de la desaceleración del vehículo, que se trata de una
operación de frenado repentino.
QCancelación del sistema automático de la señal de frenado de emergencia
La señal de frenado de emergencia se cancelará en cualquiera de estas situaciones:
OSe encienden los intermitentes de emergencia.
OEl sistema determina, a partir de la desaceleración del vehículo, que no se trata de
una operación de frenado repentino.

Page 379 of 822

3774-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
ADVERTENCIA
QEl ABS no funciona con eficacia cuando
O Se han excedido los límites de adherencia de los neumáticos (por ejemplo, neu-
máticos demasiado desgastados en una carretera cubierta de nieve).
O El vehículo hidroplanea mientras se conduce a gran velocidad en calzadas moja-
das o resbaladizas.
Q La distancia de parada cuando está funcionando el sistema ABS puede exce-
der la distancia normal
La función del ABS no es acortar la distancia de parada del vehículo. Mantenga
siempre una distancia de seguridad con respecto al vehículo que lo precede, espe-
cialmente en los siguientes casos:
O Al conducir por carreteras sucias, o cubiertas de gravilla o nieve
O Al conducir con cadenas de nieve
O Al conducir por carreteras con baches
O Al conducir por carreteras con socavones o desniveles
Q Es posible que el sistema TRC/A-TRC/VSC no funcione correctamente cuando
Cuando se conduce por carreteras resbaladizas es posible que no se pueda contro-
lar la dirección ni alcanzar la potencia necesaria, aunque esté funcionando el sis-
tema TRC/A-TRC/VSC.
En situaciones en las que no pueda garantizar la estabilidad y la potencia, conduzca
el vehículo con precaución.
Q El control de asistencia al arranque en cuesta no funciona con eficacia cuando
O No confíe excesivamente en el control de asistencia al arranque en cuesta. El con-
trol de asistencia al arranque en cuesta puede no funcionar con eficacia en pen-
dientes pronunciadas o en carreteras cubiertas de hielo.
O A diferencia del freno de estacionamiento, el control de asistencia al arranque en
cuesta no puede mantener el vehículo inmóvil durante un largo periodo de tiempo.
No utilice el control de asistencia al arranque en cuesta para mantener el vehículo
en una pendiente, ya que de hacerlo podría provocar un accidente.
Q Cuando el sistema TRC/VSC/control del vaivén del remolque está activado
El indicador luminoso de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con precau-
ción.
Conducir imprudentemente puede provocar un accidente. Preste especial atención
si el indicador luminoso parpadea.

Page 380 of 822

3784-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
ADVERTENCIA
QCuando se desactivan los sistemas TRC/A-TRC/VSC/control del vaivén del
remolque
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada según el estado de
la carretera. Estos sistemas ayudan a mantener la estabilidad del vehículo y la
fuerza motriz, por tanto, no desactive los sistemas TRC/A-TRC/VSC/control del vai-
vén del remolque a menos que sea absolutamente necesario.
Q Sustitución de neumáticos
Asegúrese de que todos los neumáticos cumplen las especificaciones en cuanto a
la marca, dimensiones, dibujo de la banda de rodadura y capacidad de carga total.
Compruebe igualmente si la presión de inflado de los neumáticos es la recomen-
dada.
Los sistemas ABS, TRC, A-TRC, VSC, de control del vaivén del remolque, de con-
trol de asistencia al arranque en cuesta y de control de asistencia en pendientes
descendentes no funcionarán correctamente si se colocan neumáticos diferentes en
el vehículo.
Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para obtener más información
sobre la sustitución de ruedas o neumáticos.
Q Manipulación de los neumáticos y la suspensión
La utilización de neumáticos con cualquier tipo de defecto o las modificaciones reali-
zadas a la suspensión pueden afectar a los sistemas de asistencia a la conducción y
hacer que no funcionen correctamente.
Q Precaución con el control del vaivén del remolque
El sistema de control del vaivén del remolque no puede reducir el vaivén del remol-
que en todas las situaciones. En función de muchos factores, como el estado del
vehículo, del remolque, de la superficie de la carretera y del entorno de conducción,
el control del vaivén del remolque puede que no sea efectivo. Consulte el manual
del propietario del remolque si desea información acerca de cómo remolcar el
remolque adecuadamente.
Q Si se produce un vaivén del remolque (vehículos con control del vaivén del
remolque)
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
O Sujete el volante con firmeza. Mantenga el volante recto.
No intente controlar el vaivén del remolque girando el volante.
O Empiece a soltar el pedal del acelerador de inmediato pero reduciendo la veloci-
dad muy gradualmente.
No incremente la velocidad. No accione los frenos del vehículo.
Si no realiza ninguna corrección exagerada con el volante ni los frenos, el vehículo y
el remolque se estabilizarán. ( P. 225)

Page:   < prev 1-10 ... 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 ... 830 next >