TOYOTA HILUX 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 822

491-1. Para una utilización segura
1
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
ADVERTENCIA
QPrecauciones relativas a los airbags SRS
O El airbag del pasajero delantero SRS también se despliega con una fuerza consi-
derable y puede provocar lesiones graves o incluso mortales, especialmente si el
pasajero delantero está muy cerca del airbag. El asiento del pasajero delantero
debe estar lo más lejos posible del airbag y con el respaldo ajustado, de forma que
el pasajero se sienta erguido.
O Los bebés y los niños que no estén correctamente sentados y/o no estén debida-
mente sujetos pueden sufrir lesiones graves o incluso mortales debido al inflado
del airbag. Los bebés y los niños que sean demasiado pequeños para usar el cin-
turón de seguridad deben utilizar un sistema de sujeción para niños adecuado.
Toyota recomienda encarecidamente que los bebés y los niños viajen sentados
siempre en los asientos traseros (si el vehículo dispone de ello) y con el sistema de
sujeción adecuado. Los asientos traseros (si el vehículo dispone de ello) resultan
más seguros para los bebés y los niños que el asiento del pasajero delantero.
( P. 6 6 )
ONo se siente en el borde del asiento ni se
apoye contra el salpicadero.
O No deje que los niños se pongan de pie
delante de la unidad del airbag del pasajero
delantero SRS, ni que se sienten en las rodi-
llas del pasajero delantero.
O No permita que los ocupantes de los asien-
tos delanteros porten objetos sobre las rodi-
llas.

Page 52 of 822

501-1. Para una utilización segura
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
ADVERTENCIA
QPrecauciones relativas a los airbags SRS
OVehículos con airbags laterales y de cortina
SRS: No se apoye contra la puerta, el riel
lateral del techo ni los montantes delanteros,
laterales y traseros.
O Vehículos con airbags laterales y de cortina
SRS: No permita que nadie viaje de rodillas
sobre el asiento del pasajero mirando hacia
la puerta, ni que saque la cabeza o las
manos del vehículo.
O No adhiera ni apoye nada en zonas como el
salpicadero, la almohadilla del volante o la
parte inferior del panel de instrumentos.
Estos objetos podrían salir despedidos si se
despliegan los airbags SRS del conductor,
del pasajero delantero y de rodilla (si el
vehículo dispone de ello).
O Vehículos con airbags laterales y de cortina
SRS: No adhiera nada en las puertas, en el
parabrisas, en los cristales de las ventani-
llas, en los montantes delanteros o traseros,
en los rieles laterales del techo ni en los asi-
deros.

Page 53 of 822

511-1. Para una utilización segura
1
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
ADVERTENCIA
QPrecauciones relativas a los airbags SRS
O Vehículos con airbags laterales y de cortina SRS: No cuelgue perchas ni otros
objetos rígidos en los ganchos para abrigos. Todos estos objetos podrían salir des-
pedidos y provocar lesiones graves o incluso mortales en caso de despliegue de
los airbags de cortina SRS.
O Vehículos con airbag de rodilla del conductor SRS: Asegúrese de quitar la cubierta
de vinilo de la zona de despliegue del airbag de rodilla SRS.
O Vehículos con airbags laterales y de cortina SRS: No utilice accesorios para los
asientos que cubran las partes en las que se inflan los airbags laterales SRS, ya
que podrían obstaculizar el inflado de los airbags SRS. Dichos accesorios podrían
impedir la activación correcta de los airbags laterales, inhabilitar el sistema o cau-
sar el inflado accidental de los airbags laterales, con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o incluso mortales.
O No golpee ni aplique una fuerza excesiva en la zona de los componentes de los
airbags SRS.
De lo contrario, los airbags SRS podrían averiarse.
O No toque ninguno de los componentes de los airbags SRS inmediatamente des-
pués de que se hayan desplegado (inflado), ya que podrían estar calientes.
O Si tiene dificultades para respirar tras el despliegue de los airbags SRS, abra una
puerta o una ventanilla para que entre aire fresco, o salga del vehículo si es seguro
hacerlo. Para evitar irritaciones cutáneas, lávese enseguida para eliminar cual-
quier residuo.
O Vehículos con airbags laterales y de cortina SRS: Si las áreas en las que se guar-
dan los airbags SRS, tales como la almohadilla del volante y los embellecedores
de los montantes delanteros y traseros, están agrietadas o dañadas, acuda a un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que las sustituyan.
O Vehículos sin airbags laterales y de cortina SRS: Si las áreas en las que se guar-
dan los airbags SRS, tales como la almohadilla del volante, están agrietadas o
dañadas, acuda a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que las sustituyan.
O Vehículos sin sistema inteligente de entrada
y arranque: No coloque objetos pesados,
afilados o duros, como otras llaves y acce-
sorios, junto a la llave. Estos objetos podrían
impedir el inflado correcto del airbag de rodi-
lla SRS (si el vehículo dispone de ello) o
salir propulsados hacia el asiento del con-
ductor por la fuerza de inflado del airbag,
con el riesgo que ello supondría.

Page 54 of 822

521-1. Para una utilización segura
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
ADVERTENCIA
QPrecauciones relativas a los airbags SRS
O Vehículos con sistema de clasificación del ocupante del asiento del pasajero
delantero: No coloque ningún objeto como, por ejemplo, cojines en el asiento del
pasajero delantero. De lo contrario, dispersará el peso del acompañante, lo que
impedirá que el sensor detecte el peso del acompañante correctamente. En conse-
cuencia, los airbags delanteros SRS del pasajero delantero podrían no desple-
garse en caso de colisión.
Q Modificación y desecho de los componentes del sistema de airbags SRS
No deseche el vehículo ni realice ninguna de las siguientes modificaciones sin con-
sultar en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier
otro taller de reparaciones cualificado. Los airbags SRS podrían no funcionar correc-
tamente o desplegarse (inflarse) por accidente y provocar lesiones graves o incluso
mortales.
O Instalación, extracción, desmontaje y reparación de los airbags SRS
O Reparaciones, modificaciones, extracción o sustitución del volante, del panel de
instrumentos, del salpicadero, de los asientos o la tapicería de los asientos, de los
montantes delanteros, laterales y traseros o de los rieles laterales del techo
O Reparaciones o modificaciones de la aleta delantera, el parachoques delantero o
el lateral del habitáculo
O Colocación de una barra de protección delantera (barras de protección contra
reses, contra canguros, etc.), quitanieves o cabestrantes
O Modificaciones en el sistema de suspensión del vehículo
O Instalación de aparatos electrónicos como radios móviles bidireccionales (transmi-
sor de RF) o reproductores de CD

Page 55 of 822

531-1. Para una utilización segura
1
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
QEn caso de despliegue (inflado) de los airbags SRS
O Los airbags SRS pueden provocar rasguños, quemaduras, magulladuras leves, etc.,
debido a su despliegue (inflado) a una velocidad extremadamente rápida a causa de
los gases calientes.
O Los airbags se despliegan con un ruido fuerte y desprenden un polvo blanco.
O Vehículos sin airbags de cortina SRS: Algunas piezas del módulo del airbag (cubo
del volante, cubierta e inflador del airbag), así como los asientos delanteros, podrían
estar calientes durante varios minutos. El propio airbag también podría estar
caliente.
O Vehículos con airbags de cortina SRS: Algunas piezas del módulo del airbag (cubo
del volante, cubierta e inflador del airbag) así como los asientos delanteros, algunas
piezas de los montantes delanteros y traseros y los rieles laterales del techo podrían
permanecer calientes durante varios minutos. El propio airbag también podría estar
caliente.
O El parabrisas se puede agrietar.
O Vehículos con sistema de desbloqueo de las puertas en caso de impacto: Todas las
puertas se desbloquearán. ( P. 167)
O El suministro de combustible al motor se detendrá. (Motor de gasolina) (P. 587)
O Vehículos con eCall: Si tiene lugar alguna de las situaciones siguientes, el sistema
está diseñado para realizar una llamada de emergencia al centro de control de eCall
e informarles de la ubicación del vehículo (sin necesidad de pulsar el botón “SOS”);
un agente intentará hablar con los ocupantes para determinar el tipo de emergencia
y la asistencia necesaria. Si los ocupantes no responden, el agente considerará
automáticamente que se trata de una llamada de emergencia y realizará las gestio-
nes oportunas para enviar al lugar los servicios de emergencia necesarios. ( P.
102)
• Se despliega un airbag SRS.
• Se activa un pretensor de cinturón de seguridad.
• El vehículo sufre un impacto grave por la parte trasera.
O Vehículos con ERA-GLONASS/EVAK: Si tiene lugar alguna de las situaciones
siguientes, el sistema está diseñado para realizar una llamada de emergencia* al
centro de control ERA-GLONASS/EVAK e informarles de la ubicación del vehículo
(sin necesidad de pulsar el botón “SOS”); un agente intentará hablar con los ocupan-
tes para determinar el tipo de emergencia y la asistencia necesaria. Si los ocupantes
no responden, el agente considerará automáticamente que se trata de una llamada
de emergencia y realizará las gestiones oportunas para enviar al lugar los servicios
de emergencia necesarios. ( P. 1 1 4 )
• Se despliega un airbag SRS.
• Se activa un pretensor del cinturón de seguridad.
• El vehículo sufre una colisión lateral grave. (si el vehículo dispone de ello)
• El vehículo sufre un impacto grave por la parte trasera.
• El vehículo se ha visto involucrado en un accidente con vuelco.
*: En algunos casos, la llamada no se puede realizar. ( P. 117)

Page 56 of 822

541-1. Para una utilización segura
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Q Condiciones de despliegue de los airbags SRS (airbags delanteros SRS)
O Los airbags delanteros SRS se despliegan en caso de impacto con una fuerza supe-
rior al nivel umbral determinado (el nivel de fuerza correspondiente a una colisión
frontal a una velocidad de unos 20 - 30 km/h [12 - 18 mph] contra un muro fijo que no
se mueve ni se deforma).
Sin embargo, este umbral de velocidad será bastante superior en las situaciones
siguientes:
• Si el vehículo golpea contra un objeto como, por ejemplo, un automóvil estacio-
nado o un poste de señalización, que pueda moverse o deformarse con el
impacto
• Si el vehículo colisiona de forma que su parte frontal se introduce por debajo del
otro objeto, por ejemplo, por debajo de la plataforma de un camión
O En función del tipo de colisión, es posible que solo se activen los pretensores de los
cinturones de seguridad.
O Vehículos con sistema de clasificación del ocupante del asiento del pasajero delan-
tero: Los airbags delanteros SRS del pasajero delantero no se activarán si el asiento
del pasajero delantero no está ocupado. Sin embargo, los airbags delanteros SRS
del pasajero delantero se pueden desplegar si se coloca equipaje en el asiento, aun
sin haber nadie sentado.
Q Condiciones de despliegue de los airbags SRS (airbags laterales y de cortina
SRS)
O Los airbags laterales y de cortina SRS se despliegan en caso de impacto con una
fuerza superior al nivel umbral determinado (el nivel de fuerza correspondiente a la
fuerza de un impacto producido por la colisión de un vehículo de aproximadamente
1500 kg [3300 lb.] con el habitáculo del vehículo en dirección perpendicular a la
orientación del vehículo a una velocidad de unos 20 - 30 km/h [12 - 18 mph]).
O Todos los airbags laterales y de cortina SRS se desplegarán en caso de una colisión
frontal grave.
Q Casos en los que los airbags SRS podrían desplegarse (inflarse) sin que el vehí-
culo haya sufrido una colisión
Es posible que los airbags delanteros SRS y los airbags laterales y de cortina SRS
también se desplieguen si los bajos del vehículo sufren un impacto fuerte. En la ilus-
tración se muestran algunos ejemplos.
O Choque contra la cuneta, el bordillo o una
superficie dura
O Caída o salto sobre un agujero profundo
O Aterrizaje brusco o caída del vehículo

Page 57 of 822

551-1. Para una utilización segura
1
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
QTipos de colisiones en las que podrían no desplegarse los airbags SRS (airbags
delanteros SRS)
Los airbags delanteros SRS no se activan generalmente si el vehículo sufre un
impacto lateral o trasero, si vuelca o si sufre una colisión frontal a baja velocidad. Sin
embargo, siempre que una colisión de cualquier tipo provoque una desaceleración
suficiente en el sentido de la marcha, puede producirse el despliegue de los airbags
delanteros SRS.
Q Tipos de colisión en los que podrían no desplegarse los airbags SRS
(airbags laterales y de cortina SRS)
Los airbags laterales y de cortina SRS podrían no activarse si el vehículo sufre una
colisión por la parte lateral, según el ángulo, o en cualquier parte de la carrocería late-
ral que no sea el compartimiento de pasajeros.
Los airbags laterales y de cortina SRS no se despliegan por lo general si el vehículo
sufre un impacto por la parte trasera, si vuelca o si sufre una colisión lateral o frontal a
baja velocidad.
Q Cuándo debe ponerse en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado
En los casos siguientes, el vehículo se deberá inspeccionar y/o reparar. Póngase en
contacto lo antes posible con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
O Colisión lateral
O Colisión por la parte trasera
O Vu elco
O Colisión lateral en la carrocería en un lugar
diferente al compartimiento de pasajeros
O Colisión lateral de forma oblicua
O Colisión por la parte trasera
O Vu elco

Page 58 of 822

561-1. Para una utilización segura
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
O Se ha inflado uno de los airbags SRS.
O La parte delantera del vehículo está dañada
o deformada, o ha sufrido un golpe no lo sufi-
cientemente fuerte como para que se inflaran
los airbags SRS.
O Vehículos con airbags laterales y de cortina
SRS: Parte de una puerta o su zona circun-
dante está dañada o deformada, o el vehí-
culo ha sufrido un golpe no lo
suficientemente fuerte como para que se
inflaran los airbags laterales y de cortina
SRS.
O Vehículos sin airbag de rodilla del conductor
SRS: La parte acolchada del volante o la
parte del salpicadero próxima al airbag del
pasajero delantero presenta arañazos, grie-
tas u otros daños.
Vehículos con airbag de rodilla del conduc-
tor SRS: La parte acolchada del volante, la
parte del salpicadero próxima a la cubierta
del airbag del pasajero delantero o la parte
inferior del panel de instrumentos presentan
arañazos, grietas u otros daños.
O Vehículos con airbags laterales SRS: La
superficie de los asientos provistos de air-
bags laterales SRS está rayada, agrietada o
presenta otros daños.
O Vehículos con airbags de cortina SRS: La
parte de los montantes delanteros, traseros o
de los embellecedores de los rieles laterales
del techo (acolchado) en la que se encuen-
tran los airbags de cortina SRS está rayada,
agrietada o dañada por algún otro motivo.

Page 59 of 822

571-1. Para una utilización segura
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Precauciones con los gases de escape
Los gases de escape contienen sustancias que, si se inhalan, resultan
nocivas para el cuerpo humano.
ADVERTENCIA
Los gases de escape contienen monóxido de carbono (CO), un compuesto incoloro e
inodoro que resulta muy perjudicial para la salud. Tome las siguientes precauciones.
En caso contrario, los gases de escape pueden entrar en el vehículo y provocar un
accidente debido a mareos, o pueden causar daños graves para la salud o incluso la
muerte.
Q Aspectos importantes durante la conducción
Si detecta olor a gases de escape en el vehículo, abra las ventanillas y lleve el vehí-
culo lo antes posible a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
Q Al estacionar
O Si el vehículo se encuentra en una zona mal ventilada o un área cerrada como, por
ejemplo, un garaje, detenga el motor.
O No deje el vehículo demasiado tiempo con el motor en marcha.
Si es inevitable, estaciónelo en un espacio abierto y asegúrese de que los gases
de escape no entran en el interior.
O No deje el motor en marcha en una zona en la que esté nevando o se haya acumu-
lado nieve. Si se acumula nieve alrededor del vehículo mientras el motor está en
marcha, los gases de escape pueden acumularse y entrar en el vehículo.
Q Tubo de escape
El sistema de escape se debe inspeccionar periódicamente. Si hay algún orificio o
alguna grieta causados por la corrosión, daños en una junta o un ruido de escape
anómalo, lleve su vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen
y reparen.

Page 60 of 822

581-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM71336S_(ES)
Sistema de clasificación del ocupante del
asiento del pasajero delantero
Indicador de advertencia SRS
Indicador luminoso recordatorio del cinturón de seguridad
Indicador luminoso “PASSENGER AIR BAG”
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque: El indicador luminoso ON
se enciende cuando el sistema de airbag está activado (solo cuando el interruptor
del motor está en la posición “ON”).
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque: El indicador luminoso ON
se enciende cuando el sistema de airbag está activado (solo cuando el interruptor
del motor está en modo IGNITION ON).
: Si el vehículo dispone de ello
Su vehículo está equipado con un sistema de clasificación del ocu-
pante del asiento del pasajero delant ero. Este sistema detecta las con-
diciones del asiento del pasajero delantero y activa o desactiva el
airbag del pasajero delantero y el pretensor del cinturón de seguridad
del pasajero delantero.
1
2
3

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 830 next >