TOYOTA HILUX 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 101 of 818

991-2. Sécurité de l’enfant
1
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Consignes de sécurité
QLorsque vous retirez l’appuie-tête pour installer un système de retenue pour
enfant
Après avoir retiré le système de retenue pour enfant, veillez à réinstaller l’appuie-tête.
AVERTISSEMENT
Q Lors de l’installation d’un système de retenue pour enfant
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
O Ne réglez jamais le siège après avoir fixé un système de retenue pour enfant.
O Lorsque vous utilisez les ancrages inférieurs, veillez à ce qu’il n’y ait aucun corps
étranger près des ancrages et à ce que la ceinture de sécurité ne soit pas coincée
derrière le système de retenue pour enfant.
O Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du système
de retenue pour enfant.

Page 102 of 818

1001-2. Sécurité de l’enfant
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
QAncrage pour sangle supérieure
L’ancrage pour sangle supérieure est sit ué au centre du siège arrière. Il est
prévu pour le siège arrière côté extérieur.
Utilisez l’ancrage pour sangle
supérieure pour fixer la sangle
supérieure.
QFixation de la sangle supérieure à l’ancrage pour sangle supérieure
Installez le système de retenue pour enfant conformément au mode
d’emploi qui l’accompagne.
Retirez l’appuie-tête.
Utilisation d’un ancrage pour sangle supérieure (si le véhicule en est
équipé)
Ancrage pour
sangle supérieure
Sangle supérieure
1

Page 103 of 818

1011-2. Sécurité de l’enfant
1
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Consignes de sécurité
Tirez le passant de sangle
d’ancrage vers le haut.
Faites passer la sangle supé-
rieure dans le passant de sangle
d’ancrage, comme indiqué sur
le schéma.
Verrouillez le crochet sur
l’ancrage pour sangle supé-
rieure et serrez la sangle supé-
rieure.
Veillez à ce que la sangle supé-
rieure soit correctement fixée.
( P. 96)
QLorsque vous retirez l’appuie-tête pour installer un système de retenue pour
enfant
Après avoir retiré le système de retenue pour enfant, veillez à réinstaller l’appuie-tête.
2
Passant de sangle d’ancrage
3
Ancrage pour
sangle supérieure
4

Page 104 of 818

1021-2. Sécurité de l’enfant
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
AVERTISSEMENT
QLors de l’installation d’un système de retenue pour enfant
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
O Attachez solidement la sangle supérieure.
O Ne fixez la sangle supérieure à rien d’autre qu’à l’ancrage pour sangle supérieure.
O Ne réglez jamais le siège après avoir fixé un système de retenue pour enfant.
O Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du système
de retenue pour enfant.
O Lors de l’installation d’un système de retenue pour enfant, ne laissez pas l’appuie-
tête en place.

Page 105 of 818

103
1
1-3. Assistance d’urgence
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Consignes de sécurité
eCall1, 2
Micro
Bouton “SOS”*
Témoins
*: Ce bouton permet de communiquer
avec l’opérateur du système eCall.
Les autres boutons SOS disponibles
pour les autres systèmes d’un véhicule
à moteur ne sont pas reliés au dispositif
et ne permettent pas de communiquer
avec l’opérateur du système eCall.
1: Si le véhicule en est équipé
2: Fonctionne au sein de la couverture eCall. Le nom du système diffère en fonction du pays.
eCall est un service télématique qui utilise les données du système
Global Navigation Satellite System (GNSS) et la technologie cellulaire
intégrée pour permettre d’envoyer les appels d’urgence suivants :
Appels d’urgence automatiques (notif ication automatique de collision)
et appels d’urgence manuels (en appuyant sur le bouton “SOS”). Ce
service est requis par les réglementations de l’Union européenne.
Pièces constitutives du système
1
2
3

Page 106 of 818

1041-3. Assistance d’urgence
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
QAppels d’urgence automatiques
Si un airbag se déploie, le système est conçu pour appeler automatique-
ment le centre de contrôle eCall.* L’opérateur chargé de répondre reçoit
des informations sur l’emplacement du véhicule, l’heure de l’incident et le
numéro d’identification du véhicule. Il tente alors d’entrer en communica-
tion avec les occupants du véhicule pour évaluer la situation. Si les occu-
pants ne peuvent pas communiquer, l’opérateur traite automatiquement
l’appel comme étant une urgence, contacte les services d’urgence les plus
proches (le 112, etc.) en décrivant la situation, et il demande aux services
d’urgence de se rendre sur les lieux.
*: Dans certains cas, il se peut que cet appel ne puisse pas être effectué. ( P. 106)
QAppels d’urgence manuels
En cas d’urgence, appuyez sur le bouton “SOS” pour appeler le centre de
contrôle eCall.* L’opérateur chargé de répondre détermine alors l’empla-
cement de votre véhicule, évalue la situation et contribue à envoyer les
services d’urgence nécessaires.
Veillez à ouvrir le cache avant
d’appuyer sur le bouton “SOS”.
Si vous avez appuyé par mégarde sur le bouton “SOS”, indiquez à l’opérateur
qu’il ne s’agit pas d’une urgence.
*: Dans certains cas, il se peut que cet appel ne puisse pas être effectué. ( P. 106)
Services de notification d’urgence

Page 107 of 818

1051-3. Assistance d’urgence
1
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Consignes de sécurité
Lorsque le contacteur du moteur est mis en position “ON” (véhicules sans
système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON
(véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent), le témoin
rouge s’allume pendant 10 secondes. Ensuite, le témoin vert s’allume pen-
dant 2 secondes et reste allumé si le système fonctionne correctement. Les
témoins indiquent ce qui suit :
O Si le témoin vert s’allume et reste allumé, le système est activé.
O Si le témoin vert clignote deux fois par seconde, un appel d’urgence auto-
matique ou manuel est en train d’être passé.
O Si le témoin rouge s’allume à un moment autre qu’immédiatement après
avoir mis le contacteur du moteur en position “ON” (véhicules sans sys-
tème d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON
(véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent), il se
peut que le système présente un dysfonctionnement ou que la batterie de
réserve soit déchargée. Contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
O Si le témoin rouge clignote pendant environ 30 secondes pendant un
appel d’urgence, l’appel a été déconnecté ou le signal du réseau cellulaire
est faible.
Q Informations relatives au logiciel libre/ouvert
Ce produit contient un logiciel libre/ouvert (FOSS). Les informations relatives à la
licence et/ou au code source du FOSS en question sont données à l’adresse suivante.
http://www.opensourceautomotive.com/dcm/toyota/
Témoins

Page 108 of 818

1061-3. Assistance d’urgence
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
AVERTISSEMENT
QLorsqu’un appel d’urgence ne peut pas être effectué
O Il peut être impossible de passer des appels d’urgence dans les situations sui-
vantes. Dans ces cas, veuillez contacter le fournisseur des services d’urgence (le
112, etc.) par d’autres moyens, tels que les téléphones publics des environs.
• Même si le véhicule se trouve dans la zone de service du téléphone mobile, il
peut être difficile de se connecter au centre de contrôle eCall si la réception est
mauvaise ou si la ligne est occupée. Dans ces cas, même si le système tente de
se connecter au centre de contrôle eCall, il est possible que vous ne puissiez
pas vous connecter au centre de contrôle eCall pour effectuer des appels
d’urgence et contacter les services d’urgence.
• Lorsque votre véhicule se trouve en dehors de la zone de service du téléphone
mobile, les appels d’urgence ne peuvent pas être effectués.
• Lorsqu’un équipement associé (par ex. panneau du bouton “SOS”, témoins,
microphone, haut-parleur, DCM, antenne ou fil de connexion de l’équipement)
présente un dysfonctionnement, est endommagé ou cassé, l’appel d’urgence ne
peut pas être effectué.
• Lors de l’appel d’urgence, le système tente plusieurs fois de se connecter au
centre de contrôle eCall. Cependant, s’il ne peut pas se connecter au centre de
contrôle eCall du fait d’une mauvaise réception des ondes radio, la connexion
du système au réseau mobile échoue et l’appel prend fin sans que la connexion
ne soit effectuée. Le témoin rouge clignotera pendant environ 30 secondes pour
indiquer cette déconnexion.
O Si la tension de la batterie diminue ou en cas de déconnexion, il est possible que le
système ne puisse pas se connecter au centre de contrôle eCall.
O Le système d’appel d’urgence peut ne pas fonctionner en dehors de la zone UE,
en fonction des infrastructures disponibles dans le pays.
Q Lorsque le système d’appel d’urgence est remplacé par un nouveau dispositif
Le système d’appel d’urgence doit être enregistré. Contactez un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.

Page 109 of 818

1071-3. Assistance d’urgence
1
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
QPour votre sécurité
O Veuillez conduire prudemment.
Ce système est conçu pour vous aider à effectuer un appel d’urgence en cas
d’accident de la circulation ou d’urgence médicale soudaine, mais il n’est pas
prévu pour protéger le conducteur ou les passagers d’une quelconque autre
manière. Veuillez conduire prudemment et boucler vos ceintures de sécurité à tout
moment pour votre sécurité.
O En cas d’urgence, accordez la priorité aux vies.
O Si vous sentez une odeur de brûlé ou d’autres odeurs inhabituelles, ne restez pas
à l’intérieur du véhicule et rejoignez immédiatement un endroit sûr.
O Si les airbags se déploient lorsque le système fonctionne normalement, le système
effectue un appel d’urgence. Le système effectue également un appel d’urgence
lorsque le véhicule est heurté par l’arrière ou s’il fait un tonneau, même si les air-
bags ne se déploient pas.
O Pour votre sécurité, n’effectuez pas d’appel d’urgence lors de la conduite.
Effectuer des appels lors de la conduite risque d’entraîner des erreurs de manie-
ment du volant, ce qui peut provoquer des accidents inattendus.
Arrêtez le véhicule et vérifiez que les environs sont sûrs avant d’effectuer l’appel
d’urgence.
O Lorsque vous changez des fusibles, veuillez utiliser les fusibles spécifiés. L’utilisa-
tion d’autres fusibles peut entraîner une inflammation ou de la fumée dans le circuit
et provoquer un incendie.
O L’utilisation du système lorsqu’il produit de la fumée ou une odeur inhabituelle
risque de provoquer un incendie. Arrêtez immédiatement d’utiliser le système et
contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre répara-
teur qualifié.
NOTE
Q Pour éviter tout endommagement
Ne renversez aucun liquide sur le panneau du bouton “SOS”, etc. et ne le heurtez
pas.
Q Si le panneau du bouton “SOS”, le haut-parleur ou le micro présente un dys-
fonctionnement lors d’un appel d’urgence ou d’une vérification d’entretien
manuel
Il peut être impossible d’effectuer des appels d’urgence, de vérifier l’état du système
ou de communiquer avec l’opérateur du centre de contrôle eCall. Si une partie de
l’équipement mentionné ci-dessus a été endommagée, veuillez contacter un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.

Page 110 of 818

1081-3. Assistance d’urgence
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
QFlux de traitement de données
Serveur
Stockage
Traitement
DCM
L’activation du partage des données s’effectue en activant un service sur
l’application “MyT by Toyota” ou en achetant un service qui nécessite la
collecte de données.
Le serveur active le service dans le DCM et définit quelles sont les don-
nées du véhicule à collecter.
Les données du véhicule définies sont collectées par le DCM.
Les données sont partagées avec le serveur.
Les données sont stockées sur le serveur.
Les données sont traitées par le se rveur pour exécuter le service.
Les données traitées sont présentées au client.
Pour obtenir une liste des services éligibles dans votre région, consultez le
site Web de Toyota ou contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
Présentation du système de service à valeur ajoutée
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 820 next >