TOYOTA HILUX 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 311 of 818

3094-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Dans les situations suivantes, le système RSA avise le conducteur.
OLorsque le véhicule roule à une vitesse supérieure au seuil de notification
de vitesse du panneau de limitation affiché, l’affichage est mis en surbril-
lance et un signal sonore retentit.
OLorsque le système RSA reconnaît un panneau de sens interdit et qu’il
détecte que le véhicule est entré dans une zone en sens interdit sur la
base des informations cartographiques du système de navigation, le pan-
neau de sens interdit clignote et un signal sonore retentit. (Pour les véhi-
cules avec système de navigation)
OSi le système détecte que votre véhicule effectue une manœuvre de
dépassement alors qu’un panneau d’interdiction de dépassement est affi-
ché sur l’écran multifonction, le panneau affiché clignote et un signal
sonore retentit.
Selon la situation, les conditions de circulation (sens de circulation, unité de
vitesse) détectées peuvent être erronées et la fonction de notification peut ne
pas fonctionner correctement.
QProcédure de réglage
Le paramètre “RSA” dans sur l’écran multifonction est réglé sur “Act.” (P. 144)
QDésactivation automatique de l’affichage RSA des panneaux
Un ou plusieurs panneaux s’éteignent automatiquement dans les situations suivantes.
OAucun panneau n’est reconnu sur une certaine distance.
OLa route change en raison d’un virage à gauche ou à droite, etc.
QConditions dans lesquelles la fonction est susceptible de ne pas fonctionner ou
détecter correctement
Dans les situations suivantes, le système RSA ne fonctionne pas normalement et est
susceptible de ne pas reconnaître des panneaux, d’afficher un panneau incorrect, etc.
Toutefois, cela n’indique pas l’existence d’un dysfonctionnement.
OLa caméra avant est déréglée en raison d’un choc violent subi par le capteur, etc.
OLa zone du pare-brise qui se trouve à proximité de la caméra avant est recouverte de
saleté, de neige, d’autocollants, etc.
OPar mauvais temps (forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable).
OLa lumière provenant d’un véhicule circulant en sens inverse, du soleil, etc., pénètre
dans la caméra avant.
OLe panneau est sale, terni, incliné ou plié.
OLe contraste du panneau électronique est faible.
OUne partie ou la totalité du panneau est cachée par les feuilles d’un arbre, un poteau,
etc.
Fonction de notification

Page 312 of 818

3104-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)OLe panneau n’est visible par la caméra avant que pendant un court laps de temps.
OLa scène de conduite (virage, changement de file, etc.) est évaluée de manière
incorrecte.
OSi un panneau ne concerne pas la voie actuellement empruntée, mais que ce pan-
neau se trouve directement après une bretelle d’autoroute, ou sur une voie adjacente
juste avant une bretelle de raccordement.
ODes autocollants sont apposés à l’arrière du véhicule qui précède.
OUn panneau ressemblant à un panneau compatible avec le système est reconnu.
OLes panneaux de limitation de vitesse d’une route latérale peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur de la caméra
avant) lorsque le véhicule circule sur la route principale.
OLes panneaux de limite de vitesse en sortie de rond-point peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision de la caméra avant) lorsque
vous circulez sur un rond-point.
OSi l’avant du véhicule est relevé ou abaissé en raison de la charge transportée.
OLa luminosité ambiante n’est pas suffisante ou change brusquement.
OLorsqu’un panneau de signalisation routière destiné aux camions, etc. est reconnu.
OLe véhicule est conduit dans un pays où le sens de la circulation est différent.
OLes données cartographiques du système de navigation sont périmées.
OLe système de navigation ne fonctionne pas.
OLes informations de vitesse affichées sur le compteur et celles affichées sur le sys-
tème de navigation peuvent différer en raison des données cartographiques utilisées
par le système de navigation.
QAffichage du panneau de limitation de vitesse
Si le contacteur du moteur a été mis en position “LOCK” (véhicules sans système
d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivé (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent) alors qu’un panneau de limitation de vitesse
était affiché sur l’écran multifonction, le même panneau s’affiche à nouveau si vous
mettez le contacteur du moteur en position “ON” (véhicules sans système d’ouverture
et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent).
QSi le message “Dysfonctionnement du système RSA. Voir le concessionnaire.”
s’affiche
Il se peut que le système ne fonctionne pas normalement. Faites vérifier le véhicule
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur
qualifié.
QPersonnalisation
Il est possible de personnaliser certaines fonctions. (Fonctions personnalisables :
P. 668)

Page 313 of 818

311
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Régulateur de vitesse dynamique à radar
En mode de commande de la distance de véhicule à véhicule, le véhicule
accélère et ralentit automatiquement pour s’adapter aux variations de vitesse
du véhicule qui précède, même si la pédale d’accélérateur n’est pas enfon-
cée. En mode de commande de vitesse constante, le véhicule roule à une
vitesse prédéfinie.
Utilisez le régulateur de vitesse dynamique à radar sur les autoroutes et les
voies rapides.
OMode de commande de la distance de véhicule à véhicule (P. 315)
OMode de commande de vitesse constante (P. 321)
Témoins
Vitesse réglée
Contacteur de distance de véhicule
à véhicule
Ecran multifonction
Contacteur du régulateur de
vitesse
 : Si le véhicule en est équipé
Résumé des fonctions
Pièces constitutives du système
1
2
3
4
5

Page 314 of 818

3124-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
AVERTISSEMENT
QAvant d’utiliser le régulateur de vitesse dynamique à radar
O Conduire avec prudence relève de la responsabilité exclusive du conducteur. Ne
vous fiez pas uniquement au système et conduisez avec prudence en prêtant sys-
tématiquement attention aux alentours.
O Le régulateur de vitesse dynamique à radar fournit une aide à la conduite afin de
réduire la pression sur le conducteur. Cependant, l’assistance fournie présente cer-
taines limites.
Lisez attentivement les conditions suivantes. Ne vous fiez pas excessivement à ce
système et conduisez toujours avec prudence.
• Situations dans lesquelles le capteur peut ne pas détecter correctement le véhi-
cule qui précède : P. 3 2 5
• Conditions dans lesquelles le mode de commande de la distance de véhicule à
véhicule peut ne pas fonctionner correctement : P. 3 2 6
O Réglez la vitesse de manière adéquate, en fonction de la limitation de vitesse, du
trafic, de l’état de la route, des conditions météorologiques, etc. Il incombe au
conducteur de s’assurer que son véhicule circule à la vitesse réglée appropriée.
O Même si le système fonctionne normalement, l’état du véhicule qui précède tel que
détecté par le système peut différer de celui constaté par le conducteur. Par consé-
quent, le conducteur doit toujours rester vigilant, évaluer les dangers de chaque
situation et conduire avec prudence. Se fier uniquement à ce système ou supposer
que le système garantit la sécurité pendant la conduite peut provoquer un accident
et des blessures graves, voire mortelles.
O Désactivez le régulateur de vitesse dynamique à radar à l’aide du bouton “ON-
OFF” lorsque vous ne l’utilisez pas.

Page 315 of 818

3134-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
AVERTISSEMENT
QPrécautions relatives aux systèmes d’assistance à la conduite
Respectez les mesures de précaution suivantes, car l’assistance fournie par le sys-
tème présente certaines limites. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un
accident, avec pour conséquence des blessures graves, voire mortelles.
O Aide au conducteur pour déterminer la distance d’écart
Le régulateur de vitesse dynamique à radar a pour seul but d’aider le conducteur à
déterminer la distance d’écart entre son propre véhicule et un véhicule donné qui le
précède. Il ne s’agit pas d’un mécanisme destiné à compenser une conduite impru-
dente ou inattentive, ni d’un système capable d’assister le conducteur dans des
conditions de faible visibilité.
Le conducteur doit toujours faire extrêmement attention aux zones environnant le
véhicule.
O Aide au conducteur pour évaluer la distance d’écart correcte
Le régulateur de vitesse dynamique à radar détermine si la distance d’écart entre
le véhicule du conducteur et un véhicule donné qui le précède se trouve ou non
dans une plage définie. Il n’est pas capable d’effectuer un autre type d’évaluation.
Par conséquent, il est absolument nécessaire que le conducteur reste vigilant et
qu’il détermine lui-même si une situation donnée présente un danger ou non.
O Aide au conducteur pour utiliser le véhicule
Le régulateur de vitesse dynamique à radar ne comprend pas de fonctions qui
empêchent ou évitent une collision avec un véhicule qui précède. C’est pourquoi,
en cas de danger éventuel, le conducteur doit immédiatement et directement
prendre le contrôle du véhicule et agir de manière adéquate pour assurer la sécu-
rité de toutes les parties concernées.

Page 316 of 818

3144-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
AVERTISSEMENT
QSituations ne convenant pas à l’utilisation du régulateur de vitesse dynamique
à radar
N’utilisez pas le régulateur de vitesse dynamique à radar dans l’une des situations
suivantes.
Cela pourrait provoquer une régulation inappropriée de la vitesse du véhicule et
occasionner un accident pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
O Routes fréquentées par des piétons, des cyclistes, etc.
O Quand le trafic est dense
O Sur des routes avec des virages serrés
O Sur des routes sinueuses
O Sur des routes glissantes, telles que celles recouvertes de pluie, de verglas ou de
neige
O Sur des routes en pente raide ou avec des changements de déclivité brusques et
fortement marqués
La vitesse réelle du véhicule peut dépasser la vitesse réglée lorsque vous descen-
dez une pente raide.
O Aux entrées d’autoroutes et de routes à accès réglementé
O Quand les conditions météorologiques sont tellement difficiles qu’elles risquent
d’empêcher les capteurs de fonctionner correctement (brouillard, neige, tempête
de sable, forte pluie, etc.)
O En présence de pluie, neige, etc. sur la surface avant du radar ou de la caméra
avant
O Dans des conditions de circulation nécessitant des accélérations et des décéléra-
tions fréquentes et répétées
O Lorsque votre véhicule tracte une remorque (avec crochet de remorquage) ou lors
d’un remorquage d’urgence
O Lorsqu’un signal sonore d’avertissement de proximité retentit souvent

Page 317 of 818

3154-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Ce mode utilise un radar pour détecter la présence d’autres véhicules circu-
lant jusqu’à 100 m (328 ft.) environ devant votre véhicule ; il détermine ainsi
la distance actuelle de véhicule à véhicule et agit pour maintenir une distance
adéquate par rapport au véhicule qui précède. La distance de véhicule à
véhicule souhaitée peut également être réglée en actionnant le contacteur de
distance de véhicule à véhicule.
Lorsque vous roulez dans des descentes, la distance de véhicule à véhicule peut
devenir plus courte.
Conduite en mode de commande de la distance de véhicule à véhicule

Page 318 of 818

3164-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Exemple de conduite à vitesse constante
Quand il n’y a pas de véhicule qui précède
Le véhicule roule à la vitesse définie par le conducteur.
Exemple de gestion de décélération et de commande de conduite en file
Quand un véhicule qui précède roulant moins vite que la vitesse réglée
apparaît
Quand le système détecte un véhicule qui précède, il réduit automatiquement la
vitesse de votre véhicule. S’il faut réduire davantage la vitesse du véhicule, le sys-
tème actionne les freins (les feux stop s’allument alors). Le système s’adapte aux
modifications de vitesse du véhicule qui précède, afin de conserver la distance de
véhicule à véhicule réglée par le conducteur. Un avertissement de proximité vous
informe lorsque le système ne peut pas obtenir un ralentissement suffisant pour
empêcher que le véhicule ne se rapproche de celui qui précède.
Lorsque le levier des clignotants est actionné et que votre véhicule se déplace vers
une bande de dépassement alors qu’il roule à 80 km/h (50 mph) ou plus, le véhi-
cule accélère pour vous aider à dépasser un véhicule.
L’identification par le système d’une bande de dépassement peut être uniquement
déterminée par l’emplacement du volant dans le véhicule (place du conducteur à
gauche ou à droite.) Si le véhicule est conduit dans un pays où la bande de dépas-
sement est du côté opposé à celui du pays où le véhicule est normalement conduit,
il se peut que le véhicule accélère lorsque le levier des clignotants est actionné
dans le sens opposé à la bande de dépassement (par ex., si le conducteur utilise
normalement le véhicule dans un pays où la bande de dépassement est sur la
droite, puis conduit le véhicule dans un pays où elle se trouve sur la gauche, il se
peut que le véhicule accélère lorsque le clignotant droit est activé).
Exemple d’accélération
Quand il n’y a plus de véhicules qui précèdent circulant plus lentement que
la vitesse réglée
Le système accélère jusqu’à ce que la vitesse réglée soit atteinte. Le système
revient alors en conduite à vitesse constante.
1
2
3

Page 319 of 818

3174-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Appuyez sur le bouton “ON-OFF”
pour activer le régulateur de
vitesse.
Le témoin du régulateur de vitesse
dynamique à radar s’allume et un mes-
sage s’affiche sur l’écran multifonction.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour
désactiver le régulateur de vitesse.
Si le bouton “ON-OFF” est maintenu
enfoncé pendant au moins
1,5 seconde, le système s’active en
mode de commande de vitesse
constante. (P. 3 2 1 )
Accélérez ou décélérez en utilisant
la pédale d’accélérateur jusqu’à
obtenir la vitesse de véhicule sou-
haitée (à 30 km/h [20 mph] environ
ou plus) et abaissez le levier pour
régler la vitesse.
Le témoin “SET” du régulateur de
vitesse s’allume.
La vitesse du véhicule au moment où
le levier est relâché devient la vitesse
réglée.
Réglage de la vitesse du véhicule (mode de commande de la distance
de véhicule à véhicule)
1
2

Page 320 of 818

3184-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
OModification de la vitesse réglée par le levier
Pour modifier la vitesse réglée, actionnez le levier jusqu’à ce que la vitesse
désirée s’affiche.
Augmente la vitesse
Diminue la vitesse
Réglage fin : déplacez brièvement le
levier dans le sens souhaité.
Réglage plus important : maintenez le
levier vers le haut ou vers le bas pour
changer la vitesse et relâchez-le
lorsque la vitesse souhaitée est
atteinte.
En mode de commande de la distance de véhicule à véhicule, la vitesse
réglée peut être augmentée ou diminuée comme suit :
Réglage fin : De 1 km/h (0,6 mph)*1 ou 1 mph (1,6 km/h)*2 chaque fois que le
levier est actionné
Réglage plus important : Augmente ou diminue par incrément de 5 km/h
(3,1 mph)
*1 ou de 5 mph (8 km/h)*2 aussi longtemps que le levier est maintenu
En mode de commande de vitesse constante (P. 321), la vitesse réglée
peut être augmentée ou diminuée comme suit :
Réglage fin : De 1 km/h (0,6 mph)*1 ou 1 mph (1,6 km/h)*2 chaque fois que le
levier est actionné
Réglage plus important : La vitesse continue de changer tant que le levier est main-
tenu.
*1: Lorsque la vitesse réglée est affichée en “km/h”
*2: Lorsque la vitesse réglée est affichée en “MPH”
OAugmentation de la vitesse réglée par la pédale d’accélérateur
Accélérez en utilisant la pédale d’accélérateur jusqu’à obtenir la vitesse de
véhicule souhaitée
Poussez le levier vers le bas
Modification de la vitesse réglée
1
2
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 820 next >