TOYOTA HILUX 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 331 of 818

3294-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
QLe régulateur de vitesse peut être utilisé quand
OLe levier de changement de vitesse est en position D ou est placé sur un rapport de
4
e ou supérieur en mode S (véhicules à boîte de vitesses automatique).
OUne plage 4 ou supérieure a été sélectionnée au moyen du système de changement
de vitesse au volant. (véhicules avec contacteurs de changement de vitesse au
volant)
OLa vitesse du véhicule est supérieure à 30 km/h (20 mph) environ.
QAccélération après avoir réglé la vitesse du véhicule
OVous pouvez faire accélérer normalement le véhicule. Après l’accélération, le véhi-
cule reprend la vitesse réglée.
OMême sans désactiver le régulateur de vitesse, la vitesse réglée peut être augmen-
tée en accélérant d’abord pour atteindre la vitesse souhaitée, puis en abaissant le
levier pour régler la nouvelle vitesse.
QDésactivation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse cessera de maintenir la vitesse du véhicule sélectionnée dans
les situations suivantes :
OLa vitesse réelle du véhicule descend de plus de 16 km/h (10 mph) environ en des-
sous de la vitesse présélectionnée.
Dans ce cas, la vitesse réglée mémorisée n’est pas maintenue.
OLa vitesse réelle du véhicule est inférieure à 30 km/h (20 mph) environ.
OLe système VSC est activé. (si le véhicule en est équipé)
OVéhicules à 4WD : Le passage du mode de boîte de transfert n’est pas terminé dans
les 5 secondes alors que le système de régulateur de vitesse est activé.
OLe système TRC/A-TRC est activé pendant un certain temps. (si le véhicule en est
équipé)
OLorsque le système VSC ou TRC/A-TRC est désactivé. (si le véhicule en est équipé)
QSi le témoin du régulateur de vitesse devient jaune (véhicules sans écran multi-
fonction) ou que l’écran multifonction affiche “Panne régulateur de vitesse.
Consultez votre concessionnaire.” (véhicules avec écran multifonction)
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour désactiver le système, puis appuyez
de nouveau sur le bouton pour le réactiver.
Si la vitesse du régulateur de vitesse ne peut pas être réglée ou si le régulateur de
vitesse se désactive immédiatement après son activation, il se peut que le système du
régulateur de vitesse présente un dysfonctionnement. Faites vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.

Page 332 of 818

3304-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
AVERTISSEMENT
QPour éviter d’activer par erreur le régulateur de vitesse
Désactivez le régulateur de vitesse à l’aide du bouton “ON-OFF” lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Q Situations ne convenant pas à l’utilisation du régulateur de vitesse
N’utilisez pas le régulateur de vitesse dans les situations suivantes.
Ceci pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule et occasionner un acci-
dent, entraînant des blessures graves ou mortelles.
O Quand le trafic est dense
O Sur des routes avec des virages serrés
O Sur des routes sinueuses
O Sur des routes glissantes, comme lorsqu’il y a de la pluie, du verglas ou de la neige
O Sur des routes à forte pente
La vitesse réelle du véhicule peut dépasser la vitesse réglée lorsque vous descen-
dez une route fortement inclinée.
O Lorsque votre véhicule tracte une remorque (avec crochet de remorquage) ou lors
d’un remorquage d’urgence

Page 333 of 818

331
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Capteur d’aide au stationnement Toyota
Capteurs d’angle avant
Capteurs d’angle arrière
Capteurs centraux arrière
: Si le véhicule en est équipé
Les capteurs mesurent la distance entre votre véhicule et des objets,
comme un mur, lorsque vous effect uez un stationnement parallèle ou
des manœuvres dans un garage et ils communiquent cette information
via l’écran multifonction et un signal sonore. Vérifiez toujours la zone
environnante lors de l’utilisation de ce système.
Types de capteurs
1
2
3

Page 334 of 818

3324-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Active/désactive le capteur d’aide au
stationnement Toyota
Lorsqu’il est activé, le témoin s’allume
pour informer le conducteur que le sys-
tème est opérationnel.
Quand les capteurs détectent un objet, le conducteur est informé de la posi-
tion et de la distance par rapport à l’objet par le biais des écrans suivants.
QEcran multifonction*
Fonctionnement du capteur
d’angle avant
Fonctionnement du capteur
d’angle arrière
Fonctionnement du capteur cen-
tral arrière
*: Le véhicule représenté sur les sché-
mas peut différer en fonction de la
finition.
Activation/désactivation du capteur d’aide au stationnement Toyota
Affichage
1
2
3

Page 335 of 818

3334-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)Q
Affichage de la distance restante
Lorsqu’un objet est détecté par un capteur, la distance approximative de
l’objet s’affiche sur l’écran multifonction.
*: Les images peuvent être différentes de celles présentées sur les schémas.
(ï‚®P. 332)
Affichage de la détection du capteur, distance avec l’objet
Ecran
multifonction
*
Distance approximative par rapport à l’objet
Capteur d’angle avantCapteur central arrière et
capteur d’angle arrière
(continu)

Capteur central arrière
uniquement :
150 cm (4,9 ft.) à
80 cm (2,6 ft.)
(continu)
60 cm (2,0 ft.) à 45 cm (1,5 ft.)
Capteur central arrière :
80 cm (2,6 ft.) à 70 cm (2,3 ft.)
Capteur d’angle arrière :
60 cm (2,0 ft.) à 50 cm (1,6 ft.)
(continu)
45 cm (1,5 ft.) à 35 cm (1,1 ft.)
Capteur central arrière :
70 cm (2,3 ft.) à 60 cm (2,0 ft.)
Capteur d’angle arrière :
50 cm (1,6 ft.) à 40 cm (1,3 ft.)
(clignotement)
Moins de 35 cm (1,1 ft.)
Capteur central arrière :
Moins de 60 cm (2,0 ft.)
Capteur d’angle arrière :
Moins de 40 cm (1,3 ft.)

Page 336 of 818

3344-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Un signal sonore retentit lorsque les capteurs fonctionnent.
QSi un objet est détecté dans la zone à l’avant ou à l’arrière du véhicule
O Le signal sonore devient plus rapide à mesure que le véhicule se rap-
proche d’un objet.
Lorsque le véhicule arrive à la distance suivante de l’objet, le signal sonore
retentit en continu.
• Capteur d’angle avant : Environ 35 cm (1,1 ft.)
• Capteur d’angle arrière : Environ 40 cm (1,3 ft.)
• Capteur central arrière : Environ 60 cm (2,0 ft.)
O Lorsque 2 obstacles ou plus sont détectés simultanément, le système de
signal sonore réagit en fonction de l’obstacle le plus proche.
Environ 60 cm (24 in.)
Environ 150 cm (59 in.)
Le schéma indique la zone de détec-
tion des capteurs. Veuillez noter que
les capteurs peuvent ne pas être en
mesure de détecter des objets extrê-
mement proches du véhicule.
La portée des capteurs peut varier en
fonction de la forme des objets, etc.
Fonctionnement du signal sonore et distance par rapport à un objet
Zone de détection des capteurs
1
2

Page 337 of 818

3354-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
QLe capteur d’aide au stationnement Toyota peut être activé lorsque
OLe contacteur du moteur est en position “ON” (véhicules sans système d’ouverture et
de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent).
OCapteur d’angle avant :
• Le levier de changement de vitesse est dans une position autre que P.
• La vitesse du véhicule est inférieure ou égale à 10 km/h (6 mph) environ.
OCapteurs d’angle arrière et centraux arrière :
Le levier de changement de vitesse est en position R.
QInformations relatives à la détection par le capteur
OLes zones de détection de capteur sont limitées aux zones situées autour du pare-
chocs du véhicule.
OEn fonction de la forme de l’objet et d’autres facteurs, la distance de détection peut
être raccourcie, ou la détection peut s’avérer impossible.
OLa détection peut s’avérer impossible si les objets se rapprochent trop du capteur.
OIl y a un bref délai entre la détection d’un objet et son affichage. Même à basse
vitesse, il est possible qu’un objet atteigne les zones de détection du capteur avant
qu’il ne s’affiche sur l’écran et que les signaux sonores d’avertissement ne reten-
tissent.
ODes poteaux fins ou des objets plus bas que le capteur peuvent ne pas être détectés
lors de l’approche, même s’ils ont été détectés auparavant.
OIl peut parfois s’avérer difficile d’entendre correctement le signal sonore à cause du
volume du système audio ou du bruit du débit d’air en provenance du système de cli-
matisation.
QObjets que le système peut ne pas correctement détecter
La forme de l’objet peut empêcher le capteur de le détecter. Faites particulièrement
attention aux objets suivants :
OCâbles, clôtures, cordes, etc.
OCoton, neige et autres matières absorbant les ondes radio
OObjets à angles pointus
OObjets bas
OObjets élevés dont les parties supérieures dépassent vers l’extérieur en direction de
votre véhicule
ODes objets en mouvement, tels que des personnes ou des animaux
Les personnes peuvent ne pas être détectées si elles portent certains types de vête-
ments.

Page 338 of 818

3364-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Q Situations dans lesquelles le système est susceptible de ne pas fonctionner cor-
rectement
Certaines conditions du véhicule ou de la zone environnante peuvent affecter la capa-
cité du capteur à détecter correctement des objets. Des exemples particuliers de ces
conditions sont repris ci-dessous.
O Le capteur est couvert de saleté, de neige ou de givre. (Essuyer les capteurs permet
de résoudre ce problème.)
O Le capteur est gelé. (Dégeler la zone permet de résoudre ce problème.)
En cas de températures particulièrement basses, si un capteur est gelé, l’affichage
de l’écran peut être anormal ou des objets peuvent ne pas être détectés.
O Le capteur est couvert d’une manière ou d’une autre.
O Sur une route extrêmement cahoteuse, sur une pente, sur du gravier ou sur de
l’herbe
O Lorsque des avertisseurs sonores de véhicule, des détecteurs de véhicule, des
moteurs de motocyclette, des freins pneumatiques de grands véhicules, le sonar de
détection de distance d’autres véhicules ou d’autres appareils qui produisent des
ondes ultrasoniques se trouvent à proximité du véhicule.
O Un capteur est recouvert de gouttes d’eau laissées par une bruine ou une pluie
abondante.
O Si des objets sont trop proches du capteur.
O Lorsqu’un piéton porte un vêtement qui ne reflète pas les ultrasons (par ex. une jupe
froncée ou à volants).
O Lorsque des objets qui ne sont pas perpendiculaires au sol ni au sens de déplace-
ment du véhicule, qui sont irréguliers ou qui ondulent se trouvent dans la zone de
détection.
O Un vent fort souffle.
O En cas de conduite par mauvais temps, tel que brouillard, neige ou tempête de
sable.
O Lorsqu’un objet qui ne peut pas être détecté se trouve entre le véhicule et un objet
détecté.
O Si un objet comme un véhicule, une moto, un vélo ou un piéton traverse juste devant
le véhicule ou surgit sur le côté.
O Si l’orientation d’un capteur a changé du fait d’une collision ou d’un autre impact.
O Lorsqu’un capteur ou la zone autour du cap-
teur est extrêmement chaude ou froide

Page 339 of 818

3374-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
O Lorsqu’un équipement pouvant gêner un capteur est monté, comme un œillet de
remorquage d’urgence, une protection de pare-chocs (une bande de garnissage
supplémentaire, etc.), un porte-vélos ou une lame de chasse-neige.
O Si l’avant du véhicule est relevé ou abaissé en raison de la charge transportée.
O Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, par exemple lorsque le
véhicule a été impliqué dans un accident ou présente un dysfonctionnement.
O Lorsque des chaînes à neige, une roue de secours compacte ou un kit de réparation
pour pneus crevés sont utilisés.
Q Situations dans lesquelles le système peut se déclencher même s’il n’y a aucun
risque de collision
Dans certaines situations telles que les suivantes, le système peut fonctionner même
s’il n’y a aucun risque de collision.
O Lorsque le véhicule roule vers un panneau publicitaire, un drapeau, une branche
suspendue à faible hauteur ou une barrière (comme celles utilisées pour les pas-
sages à niveau, les péages et les parkings).
O Lorsqu’il y a une ornière ou un trou sur la surface de la route.
O Lorsque le véhicule roule sur un revêtement métallique (grille), comme ceux utilisés
pour les systèmes d’écoulement.
O En cas de conduite dans des descentes ou des montées raides.
O Si un capteur est frappé par une grande quantité d’eau, lorsque le véhicule roule sur
une route inondée, par exemple.
O Il y a de la saleté, de la neige, des gouttes d’eau ou du givre sur un capteur. (Net-
toyer les capteurs permet de résoudre ce problème.)
O Un capteur est recouvert de gouttes d’eau laissées par une bruine ou une pluie
abondante.
O En cas de conduite par mauvais temps, tel que brouillard, neige ou tempête de
sable.
O Lorsque le véhicule roule sur une route
étroite.
O Lorsque le vent souffle violemment.

Page 340 of 818

3384-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
O Lorsque des avertisseurs sonores de véhicule, des détecteurs de véhicule, des
moteurs de motocyclette, des freins pneumatiques de grands véhicules, le sonar de
détection de distance d’autres véhicules ou d’autres appareils qui produisent des
ondes ultrasoniques se trouvent à proximité du véhicule.
O Si l’avant du véhicule est relevé ou abaissé en raison de la charge transportée.
O Si l’orientation d’un capteur a changé du fait d’une collision ou d’un autre impact.
O Le véhicule s’approche d’un trottoir élevé ou incurvé.
O Le véhicule est conduit près de colonnes (poutres en acier en forme de H, etc.) dans
des parkings à plusieurs étages, sur des chantiers de construction, etc.
O Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, par exemple lorsque le
véhicule a été impliqué dans un accident ou présente un dysfonctionnement.
O Lorsque des chaînes à neige, une roue de secours compacte ou un kit de réparation
pour pneus crevés sont utilisés.
Q Si “Nettoyer capteur aide stationnement” s’affiche sur l’écran multifonction
Il se peut qu’un capteur soit sale ou couvert de neige ou de givre. Dans ce cas, dès
que le capteur est nettoyé, le système doit revenir à la normale.
De plus, comme le capteur peut geler à basse température, il se peut qu’un message
de dysfonctionnement s’affiche ou qu’un objet ne soit pas détecté. Dès que le capteur
est dégelé, le système doit revenir à la normale.
Q Si “Dysfonctionnement de l’aide au stationnement. Consultez votre concession-
naire.” s’affiche sur l’écran multifonction
En fonction du dysfonctionnement du capteur, le dispositif peut ne pas fonctionner nor-
malement. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
Q Si “Panne de l’aide au stationnement.” s’affiche sur l’écran multifonction
De l’eau peut couler en permanence sur la surface du capteur, comme en cas de pluie
abondante. Lorsque le système détermine que tout est normal, il revient à la normale.
Q Personnalisation
Le volume du signal sonore peut être modifié.
(Fonctions personnalisables : ï‚®P. 668)
O Sur une route extrêmement cahoteuse, sur
une pente, sur du gravier ou sur de l’herbe.

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 820 next >