TOYOTA HILUX 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 421 of 818

4195-5. Utilisation d’un dispositif externe
5
Système audio
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
QFonctions du périphérique de stockage USB
OEn fonction du périphérique de stockage USB branché sur le système, l’appareil lui-
même risque de ne plus répondre et certaines fonctions peuvent ne pas être dispo-
nibles. Si l’appareil ne répond plus ou qu’une fonction n’est pas disponible en raison
d’un dysfonctionnement (et non d’une spécification de système), débrancher l’appar-
eil puis le rebrancher peut résoudre le problème.
OSi le périphérique de stockage USB n’est toujours pas utilisable après avoir été
débranché puis rebranché, formatez la mémoire.
QAffichage
P. 4 0 6
QMessages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche, reportez-vous au tableau suivant et prenez les
mesures appropriées. Si le problème n’est pas résolu, faites vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
MessageCause/Mesures correctives
“USB ERROR”
Ce message indique que les données du périphé-
rique de stockage USB ne peuvent pas être lues ou
que le périphérique de stockage USB connecté
n’est pas pris en charge.
“ERROR 3”Ce message indique que le périphérique de stoc-
kage USB présente un dysfonctionnement.
“ERROR 4”Ce message indique qu’une erreur liée à un cou-
rant excessif s’est produite.
“ERROR 5”
Ce message indique qu’une erreur liée à la com-
munication avec le périphérique de stockage USB
s’est produite, qu’il y a une erreur de version ou
une absence de réponse lors de l’insertion du péri-
phérique de stockage USB (erreur d’énumération).
“NO MUSIC”
Ce message indique que le périphérique de stoc-
kage USB ne contient pas de fichiers MP3/WMA/
AAC.
“Hubs are not supported”Ce message indique qu’une erreur de connexion
de concentrateur s’est produite.

Page 422 of 818

4205-5. Utilisation d’un dispositif externe
HILUX_OM_OM71334K_(EK)QPériphérique de stockage USB
ODispositifs compatibles
Périphérique de stockage USB pouvant être utilisés pour la lecture de fichiers MP3,
WMA et AAC
OFormats de dispositifs compatibles
Les formats de dispositifs suivants peuvent être utilisés :
• Formats de communication USB : USB2.0 FS (12 Mbps)
• Formats de fichier : FAT16/32 (Windows)
• Catégorie de correspondance : Catégorie de mémoire auxiliaire
Les fichiers MP3, WMA et AAC gravés dans un format autre que ceux indiqués ci-
dessus peuvent ne pas être lus correctement et les noms de fichiers et de dossiers
peuvent ne pas s’afficher correctement.
Les éléments liés aux normes et aux limites sont les suivants :
• Arborescence maximum des répertoires : 8 niveaux (y compris le fichier racine)
• Nombre maximum de dossiers par dispositif : 3000 (y compris le dossier racine)
• Nombre maximum de fichiers par dispositif : 9999
• Nombre maximum de fichiers par dossier : 255
OFichiers MP3, WMA et AAC
MP3 (MPEG Audio LAYER3) est un format de compression audio standard.
Les fichiers peuvent être compressés jusqu’à environ 1/10 de leur taille d’origine
grâce à la compression MP3.
WMA (Windows Media Audio) est un format de compression audio de Microsoft.
Ce format compresse les données audio à une taille inférieure à celle du format
MP3.
AAC est l’acronyme de “Advanced Audio Coding” et se réfère à une norme techno-
logique de compression audio utilisée avec les formats MPEG2 et MPEG4.
Il existe une limitation aux normes qui peuvent être utilisées pour les fichiers MP3,
WMA et AAC et les supports/formats enregistrés sous ces formats.
OCompatibilité des fichiers MP3
• Normes compatibles
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
• Taux d’échantillonnage compatibles
MPEG1 LAYER3 : 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3 : 16, 22,05, 24 (kHz)
• Débits binaires compatibles (compatibles avec VBR)
MPEG1 LAYER3 : 32-320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3 : 8-160 (kbps)
• Modes de canal compatibles : stéréo, stéréo commune, double canal et mono

Page 423 of 818

4215-5. Utilisation d’un dispositif externe
5
Système audio
HILUX_OM_OM71334K_(EK)OCompatibilité des fichiers WMA
• Normes compatibles
WMA Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2)
• Taux d’échantillonnage compatibles
32, 44,1, 48 (kHz)
• Débits binaires compatibles (compatibles uniquement avec lecture à double
canal)
Ver. 7, 8 : CBR 48-192 (kbps)
version 9(9.1/9.2) : CBR 48-320 (kbps)
OCompatibilité des fichiers AAC
• Normes compatibles
MPEG4/AAC-LC
• Taux d’échantillonnage compatibles
11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48(kHz)
• Débits binaires compatibles (Format de fichier VBR)
8-320 (kbps)
• Modes de canal compatibles
1 canal, 2 canaux (le double canal n’est pas pris en charge)
ONoms de fichier
Les seuls fichiers pouvant être reconnus comme fichiers MP3/WMA/AAC et pouvant
être lus comme tels sont les fichiers dont l’extension est .mp3, .wma ou .m4a.
OEtiquettes ID3, WMA et AAC
Des étiquettes ID3 peuvent être ajoutées aux fichiers MP3, ce qui permet l’enregis-
trement du titre de la plage, du nom de l’artiste, etc.
Le système est compatible avec les étiquettes ID3 Ver. 1.0, 1.1 et ID3 Ver. 2.2, 2.3.
(Le nombre de caractères est basé sur ID3 Ver. 1.0 et 1.1.)
Des étiquettes WMA peuvent être ajoutées aux fichiers WMA pour permettre l’enre-
gistrement du titre de la plage, du nom de l’artiste et de l’album, comme c’est le cas
pour les étiquettes ID3.
Des étiquettes AAC peuvent être ajoutées aux fichiers AAC pour permettre l’enre-
gistrement du titre de la plage, du nom de l’artiste et de l’album, comme c’est le cas
pour les étiquettes ID3.
OLecture de fichiers MP3, WMA et AAC
• Lorsqu’un périphérique contenant des fichiers MP3, WMA ou AAC est branché,
tous les fichiers présents sur le périphérique de stockage USB sont vérifiés. Une
fois la vérification des fichiers terminée, le premier fichier MP3, WMA ou AAC est
lu. Pour que la vérification des fichiers se fasse plus rapidement, nous vous
recommandons de ne pas inclure des fichiers autres que des fichiers MP3, WMA
ou AAC et de ne pas créer de dossiers inutiles.
• Lorsque vous branchez le périphérique de stockage USB et que la source audio
passe en mode périphérique de stockage USB, le périphérique de stockage USB
lit le premier fichier du premier dossier. Si vous débranchez et rebranchez le
même dispositif (et que son contenu reste le même), le périphérique de stockage
USB reprend la lecture là où elle s’est arrêtée la dernière fois que vous l’avez uti-
lisé.

Page 424 of 818

4225-5. Utilisation d’un dispositif externe
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
O Extensions
Si les extensions de fichier .mp3, .wma et .m4a sont utilisées pour des fichiers
autres que des fichiers MP3, WMA et AAC, le système ne s’y arrête pas (aucune
lecture).
O Lecture
• Pour lire des fichiers MP3 avec une qualité sonore stable, nous vous recomman-
dons un débit binaire fixe d’au moins 128 kbps et un taux d’échantillonnage de
44,1 kHz.
• Il existe sur le marché un vaste éventail de logiciels gratuits et de logiciels d’enco-
dage pour les fichiers MP3, WMA et AAC et, en fonction de l’encodage et du for-
mat du fichier, il se peut que le début de la lecture présente une qualité médiocre
ou des bruits parasites. Dans certains cas, la lecture peut s’avérer impossible.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
AVERTISSEMENT
Q Lors de la conduite
Ne branchez pas votre périphérique de stockage USB et ne manipulez pas les com-
mandes. Vous risqueriez de provoquer un accident et des blessures graves, voire
mortelles.
NOTE
Q Pour éviter d’endommager votre périphérique de stockage USB
O Ne laissez pas votre périphérique de stockage USB dans le véhicule. La tempéra-
ture dans l’habitacle peut devenir élevée et endommager le périphérique de stoc-
kage USB.
O N’appuyez pas sur le périphérique de stockage USB et n’y appliquez pas de pres-
sion inutile lorsqu’il est branché, car cela pourrait endommager le périphérique
USB ou sa borne.
O N’introduisez pas de corps étrangers dans le port, car cela pourrait endommager le
périphérique de stockage USB ou sa borne.

Page 425 of 818

423
5
5-5. Utilisation d’un dispositif externe
Système audio
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Utilisation du por t AUX
P. 397
QFonctionnement d’appareils audio portables branchés sur le système audio
Le volume peut être réglé à l’aide des commandes audio du véhicule. Tous les autres
réglages doivent être effectués directement sur l’appareil audio portable.
QLorsqu’un appareil audio portable est branché sur la prise électrique
Il se peut qu’il y ait des parasites pendant la lecture. Utilisez la source d’alimentation
électrique de l’appareil audio portable.
Ce port peut être utilisé pour brancher un appareil audio portable et
l’écouter en utilisant les haut-parleurs du véhicule. Appuyez sur la
touche “MODE” jusqu’à ce que “AUX” s’affiche.
Branchement d’un lecteur portable

Page 426 of 818

4245-6. Utilisation des appareils Bluetooth®
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Système audio/téléphone Bluetooth®
XAudio Bluetooth®
Le système audio Bluetooth® vous permet d’écouter de la musique d’un
lecteur audio numérique portable (lecteur portable) par l’intermédiaire des
haut-parleurs du véhicule, via la communication sans fil.
Ce système audio prend en charge Bluetooth
®, un système de transmis-
sion des données sans fil capable de lire des morceaux de musique audio
sur un lecteur portable sans fil. Si votre lecteur portable ne prend pas en
charge Bluetooth
®, le système audio Bluetooth® ne fonctionnera pas.
XTéléphone Bluetooth® (système mains libres)
Ce système prend en charge Bluetooth
®, ce qui vous permet de passer ou
de recevoir des appels sans utiliser de câble pour connecter un téléphone
mobile au système, et sans devoir manipuler le téléphone.
En utilisant la communication sans fil Bluetooth®, vous pouvez effec-
tuer ce qui suit :

Page 427 of 818

4255-6. Utilisation des appareils Bluetooth®
5
Système audio
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Procédure d’enregistrement/de connexion d’un appareil
1. Enregistrez l’appareil Bluetooth® à utiliser avec le système
audio (P. 430)
2. Sélectionnez l’appareil Bluetooth® à utiliser
(P. 431)
5. Utilisez le système audio
Bluetooth® (P. 440)
5. Utilisez le téléphone
Bluetooth® (P. 442)
3. Définissez la connexion automatique de l’appareil
(P. 433)
4. Vérifiez l’état de la connexion Bluetooth®
(P. 426)
A utiliser pour le système
audio
A utiliser pour le téléphone mains
libres

Page 428 of 818

4265-6. Utilisation des appareils Bluetooth®
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Bouton “TUNE•SELECT”
Permet d’afficher le menu de configu-
ration ou de sélectionner des éléments
tels que des menus et des numéros
Tournez : Sélectionne un élément
Appuyez : Permet d’entrer l’élément
sélectionné
Touche de fonction
Bouton “POWER VOLUME”
Appuyez : Activation ou désactivation du système audio (sauf en mode mains
libres : numérotation, réception d’un appel et conversation)
Tournez : Réglage du volume
Touche de raccrochage
Désactive le système mains libres/termine un appel/rejette un appel
Touche de décrochage
Active le système mains libres/émet un appel
Etat de la connexion Bluetooth®
Si “BT” ne s’affiche pas, le système audio/téléphone Bluetooth® ne peut pas être
utilisé.
Affichage
Affiche un message, nom, numéro, etc.
Vous pouvez utiliser le micro lorsque
vous parlez au téléphone.
Vous pouvez entendre votre interlo-
cuteur via les haut-parleurs.
Pour utiliser le système mains libres,
vous devez enregistrer votre téléphone
Bluetooth
® dans le système. (P. 430)
Unité audio
1
2
3
Micro
4
5
6
7

Page 429 of 818

4275-6. Utilisation des appareils Bluetooth®
5
Système audio
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Pour accéder à un menu, appuyez sur le bouton “TUNE•SELECT” et parcou-
rez les menus à l’aide du bouton.
Menu “Bluetooth®”
Liste de menus du système audio/téléphone Bluetooth®
Premier menuDeuxième menuTroisième menuUtilisation détaillée
“Bluetooth”
“Pairing”-
Enregistrement d’un
appareil Bluetooth®
(P. 430)
“List Phone”-
Affichage de la liste
des téléphones
mobiles enregistrés
(P. 431)
“List audio” -
Affichage de la liste
des lecteurs portables
enregistrés (P. 432)
“Passkey” -
Modification de la clé
d’identification
(P. 433)
“BT power” -
Activation ou désacti-
vation de la connexion
automatique de l’appa-
reil (P. 433)
“Bluetooth info”“Nom de l’appareil”
“Device address”Affichage de l’état de
l’appareil (P. 433)
“Display setting” -
Activation ou désacti-
vation de l’écran de
confirmation de
connexion automatique
(P. 434)
“Reset” -Initialisation des para-
mètres (P. 434)

Page 430 of 818

4285-6. Utilisation des appareils Bluetooth®
HILUX_OM_OM71334K_(EK)
Menu “TEL”
*: Pour les téléphones Bluetooth® compatibles avec PBAP, cette fonction est dispo-
nible lorsque l’option “Automatic transfer” est désactivée.
QFonctions du système audio/téléphone Bluetooth®
En fonction de l’appareil Bluetooth®, certaines fonctions peuvent ne pas être dispo-
nibles.
Premier menuDeuxième menuTroisième menuUtilisation détaillée
“TEL”
“Phonebook”
“Auto transfer”
Activation/désactiva-
tion du transfert auto-
matique des contacts/
du journal d’appels
(P. 435)
“Add contacts”Ajout d’un nouveau
numéro (P. 435)
“Delete contacts”*
Suppression d’un
contact enregistré dans
le répertoire (P. 435)
“Sort contacts”
Tri des contacts par le
champ de prénom ou
de nom (P. 4 3 6 )
“Transfer history”Transfert des journaux
d’appels (P. 436)
“Delete call his-
tory”
*
Suppression d’un
numéro enregistré
dans le journal
d’appels (P. 436)
“Favourites”
“Add favourites”
Ajout d’un contact à la
liste des favoris
(P. 437)
“Delete favourites”
Suppression d’un
contact de la liste des
favoris (P. 438)
“HF sound setting”
“Call volume”Réglage du volume
d’appel (P. 438)
“Ringtone volume”Réglage du volume de
la sonnerie (P. 439)
“Ringtone”Configuration de la
sonnerie (P. 439)

Page:   < prev 1-10 ... 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 ... 820 next >