TOYOTA HILUX 2023 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 581 of 810
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawia si´ komunikat informu-
jàcy o usterce przedniej kamery
Dzia∏anie poni˝szych systemów mo˝e nie byç mo˝liwe, dopóki problem poka-
zany w komunikacie nie zostanie rozwiàzany. (
S. 270, 566)
Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS)*
Uk∏ad ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu z funkcjà kontroli
znoszenia (LDA)*
Uk∏ad rozpoznawania znaków drogowych (RSA)*
Uk∏ad aktywnej kontroli pr´dkoÊci*
*: W niektórych wersjach
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat informu-
jàcy o usterce czujnika radarowego
Dzia∏anie nast´pujàcych uk∏adów mo˝e zostaç wstrzymane do momentu roz-
wiàzania problemu wskazanego w komunikacie. (
S. 270, 566)
Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS)*
Uk∏ad ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA)*
Uk∏ad aktywnej kontroli pr´dkoÊci jazdy*
*: W niektórych wersjach
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „See
owner’s manual”
Je˝eli pojawià si´ nast´pujàce komunikaty, nale˝y post´powaç zgodnie
z procedurami.
• „Engine Coolant Temp High Stop in a Safe Place” (
S. 610)
• „Transmission fluid temp high” (
S. 237)
• „Water accumulation in fuel filter” (
S. 499)
• „AdBlue Level Low Fil lup AdBlue in 2400 km” (
S. 502)
• „AdBlue level Low No star t in 800 km Top up AdBlue” (
S. 502)
• „AdBlue empty Unable to Restar t Engine Fil lup AdBlue” (
S. 502)
• „DPF full” (
S. 370)
• „Front Camera Temporarily Unavailable” (
S. 270)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „Smar t Entry
& Star t System malfunction” mo˝e to oznaczaç usterk´.
Nale˝y niezw∏ocznie zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „Low Braking
Power Stop in a Safe Place” mo˝e to oznaczaç usterk´. Natychmiast
zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu i skontaktowaç si´ z autory-
zowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Kontynuowanie jazdy mo˝e byç niebezpieczne.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawià si´ poni˝sze komunikaty,
mo˝e to oznaczaç usterk´. Natychmiast zatrzymaç samochód w bezpiecz-
nym miejscu i skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub
innym specjalistycznym warsztatem.
• „Charging System Malfunction Stop in a Safe Place”
• „Oil pressure Low Stop in a Safe Place”
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych579
8
Sytuacje awaryjne
8 Hilux OM0K789E 3/11/23 4:55 PM Page 579 (Black plate)
Page 582 of 810
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „Radar
Cruise Control Temporarily Unavailable See Owner’s Manual”
Dzia∏anie uk∏adu aktywnej kontroli pr´dkoÊci jazdy zosta∏o chwilowo wstrzy-
mane, do czasu a˝ wyÊwietlony problem zostanie rozwiàzany. (Przyczyny
i sposób post´powania:
S. 270)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „Radar Cruise
Control Unavailable”
Uk∏adów aktywnej kontroli pr´dkoÊci jazdy chwilowo nie mo˝na u˝ywaç.
Z uk∏adu mo˝na korzystaç, gdy znów stanie si´ dost´pny.
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „Visit
your dealer”
Sygnalizuje, ˝e dany uk∏ad lub podzespó∏ samochodu wyÊwietlany na wyÊwie-
tlaczu wielofunkcyjnym jest uszkodzony.
Natychmiast zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub innemu specjalistycznemu warsztatowi.
Sygna∏ ostrzegawczy
W pewnych sytuacjach, na przyk∏ad w ha∏aÊliwym miejscu lub przy g∏oÊno na-
stawionym systemie audio, sygnalizacja ostrzegawcza mo˝e nie byç s∏yszalna.
5808-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
Je˝eli zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza lub rozlegnie si´ sygna∏
ostrzegawczy, kiedy na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ ko-
munikat ostrzegawczy.
Nale˝y sprawdziç i post´powaç zgodnie z wiadomoÊciami pojawiajàcymi si´
na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym. Niezastosowanie si´ do tego zalecenia
mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Komunikat informujàcy o niskim poziomie oleju
Kontynuowanie jazdy z niskim poziomem oleju mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia silnika.
Gdy wyÊwietlony zostanie komunikat ostrzegawczy „Water accumula-
tion in fuel filter See owner’s manual”
Nale˝y przerwaç jazd´, gdy wyÊwietlany jest komunikat. Kontynuowanie
jazdy bez usuni´cia wody z filtra paliwa doprowadzi do uszkodzenia wyso-
kociÊnieniowej pompy zasilajàcej.
8 Hilux OM0K789E 3/11/23 4:55 PM Page 580 (Black plate)
Page 583 of 810
Zatrzymaç samochód na twardym, p∏askim pod∏o˝u.
Uruchomiç hamulec postojowy.
Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P (wersje z auto-
matycznà skrzynià biegów) lub w po∏o˝enie biegu wstecznego R
(wersje z mechanicznà skrzynià biegów).
Wy∏àczyç silnik.
W∏àczyç Êwiat∏a awaryjne. (
S. 554)
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych581
8
Sytuacje awaryjne
Gdy zostanie przebita opona
Samochód ten wyposa˝ony jest w ko∏o zapasowe. Ko∏o z prze-
bità oponà nale˝y zastàpiç przewidzianym do tego celu ko∏em
zapasowym.
Szczegó∏owe informacje o oponach:
S. 507
Gdy zostanie przebita opona
Nie nale˝y kontynuowaç jazdy po utracie ciÊnienia w oponie.
Przejechanie nawet krótkiego odcinka mo˝e doprowadziç do uszkodzenia
opony i obr´czy ko∏a w stopniu uniemo˝liwiajàcym ich napraw´ oraz mo˝e
doprowadziç do wypadku.
Przed podniesieniem samochodu
Umiejscowienie ko∏a zapasowego
8 Hilux OM0K789E 3/11/23 4:55 PM Page 581 (Black plate)
Page 584 of 810
óWersje z pojedynczà kabinà
PodnoÊnik i narz´dzia umiejsco-
wione sà za siedzeniem.
óWersje z powi´kszonà kabinà
PodnoÊnik i narz´dzia umiejsco-
wione sà pod pokrywà.
óWersje z podwójnà kabinà
PodnoÊnik i narz´dzia umiejsco-
wione sà pod siedzeniami tylnych
foteli.
5828-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
Umiejscowienie podnoÊnika i narz´dzi
8 Hilux OM0K789E 3/11/23 4:55 PM Page 582 (Black plate)
Page 585 of 810
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych583
8
Sytuacje awaryjne
U˝ywanie podnoÊnika samochodowego
Nieprawid∏owe u˝ywanie podnoÊnika samochodowego mo˝e doprowadziç
do spadni´cia z niego samochodu i w rezultacie do Êmierci lub powa˝nych
obra˝eƒ cia∏a.
Nie u˝ywaç podnoÊnika samochodowego do innych celów ni˝ zmiana
ko∏a lub zak∏adanie i zdejmowanie ∏aƒcuchów przeciwpoÊlizgowych.
U˝ywaç wy∏àcznie podnoÊnika stanowiàcego fabryczne wyposa˝enie tego
samochodu.
Nie wolno u˝ywaç go w innych samochodach ani u˝ywaç do tego samo-
chodu podnoÊnika z innego samochodu.
Upewniç si´, ˝e podnoÊnik mo˝e byç obs∏ugiwany prawid∏owo.
PodnoÊnik powinien dotykaç podwozia samochodu dok∏adnie w miejscu
przewidzianym do tego celu.
Nie wolno dopuÊciç, aby jakakolwiek cz´Êç cia∏a znalaz∏a si´ pod samo-
chodem wspar tym jedynie na podnoÊniku.
Nie wolno uruchamiaç silnika ani rozpoczynaç jazdy, gdy samochód
wspar ty jest na podnoÊniku.
Nie podnosiç samochodu, gdy ktokolwiek pozostaje w jego wn´trzu.
Nie umieszczaç pod podnoÊnikiem ani na podnoÊniku ˝adnych przedmiotów.
W celu zmiany ko∏a nie podnosiç samochodu wy˝ej, ni˝ to konieczne.
Wersje z okràg∏à obudowà tylnego mostu:
Nie nale˝y kontynuowaç podnoszenia,
gdy pojawi si´ ˝ó∏ta linia ostrzegawcza.
Wersje z kwadratowà obudowà tylnego
mostu:
Nie nale˝y kontynuowaç podnoszenia, gdy
pojawi si´ poni˝sza linia ostrzegawcza.
ó Z przodu
Czerwona linia ostrzegawcza
ó Z ty∏u
˚ó∏ta linia ostrzegawcza
W razie koniecznoÊci dostania si´ pod samochód nale˝y podeprzeç go
stabilnymi podporami.
Podczas opuszczania samochodu nale˝y uwa˝aç, aby nikt nie znajdowa∏ si´
w pobli˝u samochodu. Je˝eli w pobli˝u sà inne osoby, przed rozpocz´ciem
obni˝ania podnoÊnika nale˝y je ostrzec.
U˝ywanie korby podnoÊnika
Mocno w∏o˝yç kwadratowà koƒcówk´ a˝ do us∏yszenia klikni´cia, aby za-
pobiec niespodziewanemu roz∏àczeniu si´ elementów.
Czerwona
linia
ostrzegawcza
z przodu
˚ó∏ta linia
ostrzegawcza
˚ó∏ta linia
ostrzegawcza
z ty∏u
8 Hilux OM0K789E 3/11/23 4:55 PM Page 583 (Black plate)
Page 586 of 810
óWersje z pojedynczà kabinà
Odczepiç pasek i wyjàç torb´
z narz´dziami.
Wyjàç podnoÊnik.
Luzowanie
Dociskanie
2
1
5848-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
Wyjmowanie podnoÊnika i torby z narz´dziami
8 Hilux OM0K789E 3/11/23 4:55 PM Page 584 (Black plate)
Page 587 of 810
óWersje z powi´kszonà kabinà
Wersje z tylnym fotelem: Zdemontowaç siedzenie tylnego fotela.
(
S. 170)
Pociàgnàç za uchwyt i otworzyç
pokryw´.
Odczepiç pasek i wyjàç torb´
z narz´dziami.
Wyjàç podnoÊnik.
Luzowanie
Dociskanie
4
3
2
1
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych585
8
Sytuacje awaryjne
8 Hilux OM0K789E 3/11/23 4:55 PM Page 585 (Black plate)
Page 588 of 810
óWersje z podwójnà kabinà
PodnieÊç siedzenie tylnego fotela. (
S. 170)
Otworzyç pokryw´.
Wyjàç torb´ z narz´dziami.
Wyjàç podnoÊnik.
Luzowanie
Dociskanie
4
3
2
1
5868-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
8 Hilux OM0K789E 3/11/23 4:55 PM Page 586 (Black plate)
Page 589 of 810
Zmontowaç korb´ podnoÊnika,
drà˝ek przed∏u˝ajàcy i klucz do
nakr´tek macujàcych ko∏a.
Aby zmontowaç drà˝ek przed∏u˝a-
jàcy i klucz do nakr´tek mocujà-
cych ko∏a, nale˝y wcisnàç przycisk
na drà˝ku przed∏u˝ajàcym.
Wsunàç koƒcówk´ drà˝ka
przed∏u˝ajàcego w otwór Êruby
opuszczajàcej ko∏o zapasowe.
OpuÊciç ko∏o zapasowe na
pod∏o˝e.
Wyjàç uchwyt mocujàcy i wy-
sunàç ko∏o zapasowe spod
samochodu.
4
3
2
1
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych587
8
Sytuacje awaryjne
Wyjmowanie ko∏a zapasowego
8 Hilux OM0K789E 3/11/23 4:55 PM Page 587 (Black plate)
Page 590 of 810
Pod∏o˝yç klin blokujàcy.
Zdjàç ozdobnà os∏on´, podwa˝ajàc jà p∏askim koƒcem klucza do
nakr´tek mocujàcych ko∏a, tak jak pokazano na ilustracji.
W celu unikni´cia uszkodzenia os∏ony obr´czy ko∏a pomi´dzy os∏on´
a klucz nale˝y w∏o˝yç mi´kkà szmatk´.
óTyp AóTyp B
2
1
5888-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych
Wymiana ko∏a z przebità oponà
Ko∏o z przebità oponà Ustawienie klina blokujàcego
Lewe
PrzednieZa prawym tylnym ko∏em
Prawe Za lewym tylnym ko∏em
Lewe
TylnePrzed prawym przednim ko∏em
Prawe Przed lewym przednim ko∏em
8 Hilux OM0K789E 3/11/23 4:55 PM Page 588 (Black plate)