TOYOTA LAND CRUISER 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 101 of 900

1011-2. Système antivol
1
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Consignes de sécurité
●Le capteur d’intrusion détecte un intrus ou un mouvement à l’intérieur du
véhicule.
● Le capteur d’inclinaison détecte les variations dans l’inclinaison du véhi-
cule, par exemple si le véhicule est remorqué.
Ce système est conçu pour empêcher toute tentative de vol du véhicule et
jouer un rôle dissuasif, mais il ne garantit pas une sécurité absolue contre
toutes les intrusions.
■Désactivation du capteur d’intrusion et du capteur d’inclinaison (si le
véhicule en est équipé)
Si vous laissez des animaux ou n’importe quoi d’autre en mouvement à
l’intérieur du véhicule, pensez à désactive r le capteur d’intrusion et le cap-
teur d’inclinaison avant d’activer l’alarme, car ils détecteront les mouve-
ments à l’intérieur du véhicule.
Désactivez le contacteur du moteur.
Appuyez sur le contacteur de
désactivation du capteur d’intru-
sion et du capteur d’inclinaison.
Un message s’affiche alors sur
l’écran multifonction du combiné
d’instruments.
Le capteur d’intrusion et le capteur
d’inclinaison se réactiveront chaque
fois que le contacteur du moteur
sera mis en mode IGNITION ON.
■Désactivation et réactivation automatique du capteur d’intrusion et du capteur
d’inclinaison (si le véhicule en est équipé)
●L’alarme reste activée, même si le capteur d’intrusion et le capteur d’inclinaison sont
désactivés.
● Après la désactivation du capteur d’intrusion et du capteur d’inclinaison, le fait
d’appuyer sur le contacteur du moteur ou de déverrouiller les portes à l’aide de la
fonction d’ouverture ou de la commande à distance réactive le capteur d’intrusion et
le capteur d’inclinaison.
● Le capteur d’intrusion et le capteur d’inclinaison s’activeront automatiquement si le
système d’alarme est désactivé.
Capteur d’intrusion et capteur d’inclinaison (si le véhicule en est
équipé)
1
2

Page 102 of 900

1021-2. Système antivol
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Remarques à propos du capteur d’intrusion (si le véhicule en est équipé)
Le capteur peut déclencher l’alarme dans les situations suivantes :
●Des personnes ou des animaux se trouvent à
l’intérieur du véhicule.
● L’ouverture d’une vitre ou du toit ouvrant (si le
véhicule en est équipé). Dans ce cas, le cap-
teur peut détecter les éléments suivants :
• Du vent ou le mouvement d’objets tels
que des feuilles et des insectes à l’inté-
rieur du véhicule
• Les ondes ultrasoniques émises par des appareils tels que les capteurs d’intrusion
d’autres véhicules
• Le mouvement de personnes à l’extérieur du véhicule
● Des objets instables, comme des accessoi-
res suspendus ou des vêtements pendus aux
portemanteaux sont présents dans le véhi-
cule.
● Le véhicule est stationné dans un endroit
soumis à des vibrations ou des bruits extrê-
mes, comme un parking couvert.

Page 103 of 900

1031-2. Système antivol
1
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Consignes de sécurité
●Le véhicule se trouve dans une station de lavage automatique ou à haute pression.
● Le véhicule subit des chocs, tels que ceux provoqués par la grêle, la foudre ou
d’autres types de vibrations ou de chocs répétés.
■ Remarques à propos de la détection du capteur d’inclinaison (si le véhicule en
est équipé)
Le capteur peut déclencher l’alarme dans les situations suivantes :
●Le véhicule est transporté par un ferry, une remorque, un train, etc.
● Le véhicule est stationné dans un parking couvert.
● Le véhicule se trouve dans une station de lavage automatique qui le fait bouger.
● Un pneu perd de la pression d’air.
● Le véhicule est supporté par un cric.
● Un tremblement de terre a lieu ou la route s’affaisse.
● Un chargement est chargé sur le porte-bagages de toit ou bien déchargé de celui-ci.

Le fait d’enlever de la glace ou de la neige de
la carrosserie du véhicule, provoquant des
vibrations ou des chocs répétés.

Page 104 of 900

1041-2. Système antivol
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
NOTE
■Pour garantir un fonctionnement correct du capteur d’intrusion (si le véhicule
en est équipé)
●Le fait d’installer des accessoires autres que ceux d’origine Toyota ou de laisser
des objets entre le siège du conducteur et celui du passager avant est susceptible
d’affecter les performances de détection du système.
●Pour garantir un fonctionnement correct des
capteurs, évitez de les toucher ou de les
recouvrir.
● Ne pulvérisez pas de désodorisants ou
d’autres produits directement dans les orifi-
ces du capteur.

Page 105 of 900

105
2Combiné d’instruments
LC200_OM_OM60M96K_(EK)2. Combiné d’instruments
Voyants et témoins.................. 106
Jauges et compteurs ............... 114
Ecran multifonction.................. 120
Informations sur la consommation de
carburant............................... 130

Page 106 of 900

1062. Combiné d’instruments
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Voyants et témoins
XVéhicules sans écran multifonction
Les voyants et les témoins du combiné d’instruments et du panneau
central informent le conducteur de l’état des différents systèmes du
véhicule.
A titre explicatif, les schémas suivants représentent tous les témoins et
voyants allumés.

Page 107 of 900

1072. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
XVéhicules avec écran multifonction
Les unités utilisées par le compteur de vitesse et certains indicateurs peuvent
être différentes en fonction de la zone de vente.

Page 108 of 900

1082. Combiné d’instruments
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Les voyants informent le conducteur des dysfonctionnements dans les systè-
mes du véhicule auxquels ils se rapportent.
Voyants
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant du système
d’avertissement principal
( → P. 768)Voyant de porte ouverte
(→ P. 766)
*1Voyant du système de
freinage ( →P. 762)*2Voyant de porte-roue
de secours déverrouillé
(→ P. 766)
*1Voyant du système de
charge ( →P. 762)Témoin de rappel de
ceinture de sécurité du
conducteur ( →P. 766)
*1Voyant de
dysfonctionnement
(→ P. 762)*3
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité du
passager avant ( →P. 766)
*1
Voyant SRS ( →P. 763)
*3
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité du
passager avant ( →P. 766)
*1
Voyant “ABS” ( →P. 763)Voyant de faible niveau
de carburant ( →P. 766)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant du système de
direction assistée
( → P. 763)*1
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant de faible niveau
d’huile moteur ( →P. 767)
*1
Témoin de dérapage
(→ P. 765)
*1, 4
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant de température
du liquide de boîte de
vitesses automatique
( → P. 765)

Page 109 of 900

1092. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
*1 : Ces témoins et voyants s’allument lorsque le contacteur du moteur est mis enmode IGNITION ON pour indiquer qu’une vérification du système est en cours. Ils
s’éteignent une fois que le moteur a démarré ou après quelques secondes. Il peut y
avoir un dysfonctionnement dans un système si les témoins ne s’allument pas ou
ne s’éteignent pas. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
*2 : Véhicules avec roue de secours montée sur la porte de coffre
*3 : Ce témoin s’allume sur le panneau central.
*4 : Le témoin clignote pour indiquer un dysfonctionnement.
*5 : Le témoin clignote rapidement pour indiquer que le verrouillage de direction n’a pasété déverrouillé.
*1, 4
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant PCS ( →P. 764)
*1, 4
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant du système
de réglage automatique de
portée des phares
( → P. 767)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant du système DPF
( → P. 768)(jaune)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin du régulateur de
vitesse ( →P. 764)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant des phares de type
LED ( →P. 767)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant du système de
priorité des freins
( → P. 768)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant du système
de carburant ( →P. 766)
*5
(vert)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin du système
d’ouverture et de
démarrage intelligent
( → P. 769)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant de faible pression
des pneus ( →P. 767)(jaune)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin du système
d’ouverture et de
démarrage intelligent
( → P. 769)
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant de niveau bas de
liquide de lave-glace avant
( → P. 767)
(Si le véhicule
en est équipé)
Voyant de nécessité
d’entretien ( →P. 771)

Page 110 of 900

1102. Combiné d’instruments
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Les témoins informent le conducteur de l’état de fonctionnement des diffé-
rents systèmes du véhicule.
Témoins
*1Témoin de clignotant
(→ P. 278)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin du régulateur de
vitesse dynamique à radar
( → P. 346)
Témoin des feux de route
( → P. 282)
*1, 2Témoin de dérapage
(→ P. 509)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin des feux de route
automatiques ( →P. 286)*1, 3Témoin VSC OFF
(→ P. 509)
Témoin des feux arrière
( → P. 280)
*1, 3
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin “TRC OFF”
( → P. 509)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin des feux
antibrouillards avant
( → P. 292)*1
(moteur diesel)
Témoin de préchauffage
du moteur ( →P. 264)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de feu antibrouillard
arrière ( →P. 292)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de sélection
multi-terrain
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de conduite Eco
( → P. 1 1 3 )
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin du régulateur de
progression au pas Crawl
Control
(vert)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin du régulateur de
vitesse ( →P. 360, 346) Témoin de fonction
d’assistance au virage
(
→ P. 428)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin “SET” de régulateur
de vitesse ( →P. 360, 346)
*1
Témoin “RSCA OFF”
(→ P. 6 1 )

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 900 next >