TOYOTA LAND CRUISER 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 131 of 900

1312. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Réinitialisation des données de
l’enregistrement précédent
Meilleure consommation de carbu-
rant enregistrée
Consommation moyenne de car-
burant
Enregistrement précédent de con-
sommation de carburant
Mise à jour des données de l’enre-
gistrement précédent
Ces images ne sont que des exemples et peuvent légèrement différer de la
réalité.
■ Réinitialisation des données
Sélectionnez “Effacer” sur l’écran “Information trajet” pour réinitialiser les données
d’informations sur le trajet.
Sélectionnez “Effacer” sur l’écran “Historique” pour réinitialiser les données du dernier
enregistrement.
■ Mise à jour des données du dernier enregistrement
Sélectionnez “Actualiser” sur l’écran “Historique” pour réinitialiser les données du der-
nier enregistrement.
La consommation moyenne de carburant affichée sur l’écran multifonction sera simul-
tanément réinitialisée.
■ Autonomie
Affiche la distance maximum estimée pouvant être parcourue avec la quantité de car-
burant restant dans le réservoir.
Cette distance est calculée sur la base de votre consommation moyenne de carburant.
Par conséquent, la distance réelle pouvant être parcourue peut être différente de celle
qui est affichée.
Dernier enregistrement
1
2
3
4
5

Page 132 of 900

1322. Combiné d’instruments
LC200_OM_OM60M96K_(EK)

Page 133 of 900

133
3
Fonctionnement desdifférents éléments
LC200_OM_OM60M96K_(EK) 3-1. Informations relatives aux clés
Clés ......................................... 134
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Portes latérales ....................... 140
Porte de coffre......................... 149
Système d’ouverture et de démarrage intelligent ............ 163
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ........................... 184
Sièges arrière .......................... 187
Mémorisation de la position de conduite ........................... 196
Appuie-têtes ............................ 201
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ...................................... 205
Rétroviseur intérieur ................ 208
Rétroviseurs extérieurs ........... 210
3-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
Vitres électriques..................... 214
Toit ouvrant ............................. 218

Page 134 of 900

1343-1. Informations relatives aux clés
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Clés
Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule.Clés électroniques
• Utilisation du système d’ouverture et de démarrage intelligent ( →P. 163)
• Utilisation de la fonction de commande à distance ( →P. 135)
Clés mécaniques
Plaquette portant le numéro de clé
A propos des clés
XType AXType B
1
2
3

Page 135 of 900

1353-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement des différents éléments
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Verrouille les portes (→P. 141)
Ferme les vitres et le toit ouvrant
*1, 2 ( → P. 141)
Déverrouille les portes ( →P. 141)
Ouvre les vitres et le toit ouvrant
*1, 2 ( → P. 141)
Ouvre/ferme la porte de coffre
*2 ( → P. 149)
Fait retentir l’alarme
*2 ( → P. 137)
*1
: Ces réglages doivent être personnalisés par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
*2 : Si le véhicule en est équipé
Commande à distance
XType AXType B
1
2
3
4
5
6

Page 136 of 900

1363-1. Informations relatives aux clés
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
La clé mécanique peut être introduite dans un seul sens, car seul un côté
de la clé est doté de rainures. Si la clé ne peut être introduite dans le
barillet de serrure, tournez-la et essayez à nouveau de l’introduire.
Après l’avoir utilisée, rangez la clé mécanique dans la clé électronique.
Ayez sur vous la clé mécanique et la clé électronique. Si la pile de la clé
électronique est déchargée ou si la fonction d’ouverture est inopérante,
vous aurez besoin de la clé mécanique. (→P. 815)
Utilisation de la clé mécanique
XType AXType B
Pour faire sortir la clé mécanique,
appuyez sur le bouton de déver-
rouillage et sortez la clé. Pour faire sortir la clé mécanique,
faites coulisser le levier de déver-
rouillage et sortez la clé.

Page 137 of 900

1373-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement des différents éléments
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
■Mode de détresse (si le véhicule en est équipé)
■ Lorsqu’il faut confier la clé du véhicule à un voiturier
Verrouillez la boîte à gants si nécessaire. ( →P. 637)
Retirez la clé mécanique et conservez-la pour votre utilisation personnelle, puis con-
fiez uniquement la clé électronique au voiturier.
■ Si vous perdez vos clés mécaniques
De nouvelles clés mécaniques d’origine peuvent être fabriquées par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé, à partir d’une autre clé mécanique et de votre plaquette portant le numéro de
clé. Conservez la plaquette en lieu sûr, dans votre portefeuille par exemple ; ne la lais-
sez pas à bord du véhicule.
■ Lors d’un vol en avion
Si vous portez une clé avec fonction de commande à distance sur vous dans un avion,
veillez à n’appuyer sur aucun bouton de la clé lorsque vous êtes à l’intérieur de la
cabine de l’avion. Si vous transportez la clé dans votre sac, etc., assurez-vous que les
boutons ne risquent pas d’être enfoncés accidentellement. Si vous appuyez sur l’un
des boutons, la clé risque d’émettre des ondes radio qui pourraient interférer avec le
bon fonctionnement de l’avion. Lorsque la touche est enfoncée pen-
dant plus d’une seconde environ, une alarme
se déclenche de manière intermittente et les
éclairages du véhicule clignotent pour dissua-
der toute personne de tenter de pénétrer dans
le véhicule ou de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur un bouton
quelconque de la commande à distance.

Page 138 of 900

1383-1. Informations relatives aux clés
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Déchargement de la pile de clé
●La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
● Si la pile devient faible, une alarme retentit dans l’habitacle lorsque le moteur
s’arrête.
● La clé électronique recevant toujours des ondes radio, la pile se déchargera même si
la clé électronique n’est pas utilisée. Les symptômes suivants indiquent que la pile
de la clé électronique est peut-être déchargée. Remplacez la pile si nécessaire.
(→ P. 722)
• Le système d’ouverture et de démarrage intelligent ou la commande à distance ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin LED présent sur la surface de la clé ne s’allume pas.
● Pour éviter toute détérioration importante, ne laissez pas la clé électronique à moins
de 1 m (3 ft.) des appareils électriques suivants qui produisent un champ
magnétique :
• Télévisions
• Ordinateurs personnels
• Téléphones mobiles ou téléphones sans fil en train d’être rechargés
• Lampes de table
• Cuisinières à induction
■ Remplacement de la pile de la clé électronique
→P. 7 2 2
■ Vérification du nombre de clés enregistrées
Le nombre de clés déjà enregistrées pour le véhicule peut être vérifié. Contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.

Page 139 of 900

1393-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement des différents éléments
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
NOTE
■Pour éviter d’endommager la clé
●Ne laissez pas tomber les clés, ne les soumettez pas à des chocs violents et ne les
pliez pas.
● N’exposez pas les clés à des températures élevées pendant de longues périodes.
● Ne mouillez pas les clés et ne les passez pas au nettoyeur à ultrasons, etc.
● Ne fixez pas de matériaux métalliques ou magnétiques sur les clés et ne placez
pas les clés à proximité de ce type de matériaux.
● Ne collez pas d’autocollant ou tout autre élément similaire sur la surface de la clé
électronique.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne placez pas les clés à proximité d’objets produisant des champs magnétiques,
tels que des télévisions, des systèmes audio et des cuisinières à induction.
● Ne placez pas les clés à proximité d’appareils médicaux électriques, tels que des
appareils médicaux à basse fréquence ou micro-ondes, et ne recevez pas de soins
médicaux en portant la clé sur vous.
■ Port de la clé électronique sur soi
Portez la clé électronique en vous tenant à 10 cm (3,9 in.) ou plus de tout appareil
électrique actif. Les ondes radio émises par les appareils électriques à moins de
10 cm (3,9 in.) de la clé électronique peuvent interférer avec la clé et l’empêcher de
fonctionner correctement.
■ En cas de défaillance du système d’ouverture et de démarrage intelligent ou
d’autres problèmes liés à la clé
Amenez votre véhicule et toutes les clés électroniques fournies avec celui-ci chez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
■ En cas de perte d’une clé électronique
Si la clé électronique n’est pas retrouvée, le risque de vol du véhicule augmente sen-
siblement. Rendez-vous immédiatement chez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou chez tout autre professionnel dûment qualifié et équipé, avec tou-
tes les clés électroniques restantes fournies avec votre véhicule.

Page 140 of 900

1403-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Por tes latérales
◆Système d’ouverture et de démarrage intelligent
Ayez sur vous la clé électronique pour activer cette fonction.Saisissez la poignée de porte du
conducteur pour déverrouiller la
porte. Saisissez la poignée de
porte du passager avant avec
capteur intégré (si le véhicule en
est équipé) pour déverrouiller
toutes les portes.
*
Veillez à toucher le capteur situé à
l’arrière de la poignée.
Les portes ne peuvent pas être déverrouillées dans les 3 secondes suivant leur
verrouillage.
* : Il vous est possible de modifier les paramètres de déverrouillage des portes.(→ P. 147)
Touchez le capteur de verrouillage (l’empreinte au niveau de la partie
supérieure ou de la partie inférieure de la poignée) pour verrouiller les
portes.
Assurez-vous que la porte est correctement verrouillée.
Le véhicule peut être verrouillé et déverrouillé à l’aide de la fonction
d’ouverture, de la commande à distance ou du contacteur de ver-
rouillage des portes.
Verrouillage et déve rrouillage des portes depuis l’extérieur
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 900 next >