TOYOTA LAND CRUISER 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 691 of 900

6917-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
7
Entretien et soinsXMoteur à essence
Le niveau de liquide de refroidissement est suffisant s’il se situe entre les
repères “F” et “L” du réservoir lorsque le moteur est froid.
Bouchon de réservoir
Repère “F”
Repère “L”
Si le niveau se situe sur ou en dessous
du repère “L”, ajoutez du liquide de
refroidissement jusqu’au repère “F”.
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
●L’huile moteur usagée contient des produits polluants nocifs, qui risquent de provo-
quer des affections cutanées telles qu’une inflammation ou un cancer de la peau.
Evitez dès lors tout contact prolongé et répété. Pour éliminer l’huile moteur usagée,
lavez soigneusement votre peau à l’eau et au savon.
● Jetez l’huile usagée et les filtres d’une façon sécuritaire et acceptable du point de
vue de l’environnement. Ne jetez pas l’huile moteur et les filtres usagés dans les
ordures ménagères, dans les égouts ou sur le sol. Faites appel à un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié
et équipé, à une station service ou à un magasin de pièces détachées pour auto-
mobiles pour plus d’informations concernant le recyclage et la mise au rebut.
● Ne laissez pas d’huile moteur usagée à la portée des enfants.
NOTE
■Pour éviter d’endommager gravement le moteur
Vérifiez régulièrement le niveau d’huile.
■ Lors du remplacement de l’huile moteur
●Veillez à ne pas renverser d’huile moteur sur les pièces constitutives du véhicule.
● Ne dépassez pas le niveau maximum, car cela pourrait endommager le moteur.
● Vérifiez le niveau d’huile sur la jauge chaque fois que vous faites l’appoint.
● Veillez à ce que le bouchon de remplissage d’huile moteur soit bien serré.
Liquide de refroidissement du moteur
1
2
3

Page 692 of 900

6927-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
XMoteur diesel
Le niveau de liquide de refroidissement est suffisant s’il se situe entre les
repères “FULL” et “LOW” du réservoir lorsque le moteur est froid.
Bouchon de réservoir
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau se situe sur ou sous le
repère “LOW”, ajoutez du liquide de
refroidissement jusqu’au repère
“FULL”.
■Sélection du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidissement
super longue durée Toyota) ou un liquide de refroidissement similaire de haute qualité
à base d’éthylène glycol, fabriqué selon la technologie hybride des acides organiques
longue durée et exempt de silicate, d’amine, de nitrite et de borate.
Le “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidissement super longue durée
Toyota) contient 50 % de liquide de refroidissement et 50 % d’eau déminéralisée. (Pro-
tection antigel : -35 °C [-31 °F])
Pour plus de détails concernant le liquide de refroidissement du moteur, contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
■ Si le niveau de liquide de refroidissement chute peu de temps après le remplis-
sage
Examinez visuellement le radiateur, les durites, les bouchons de réservoir de liquide
de refroidissement du moteur, le robinet de vidange et la pompe à eau. Si vous ne
trouvez pas de traces de fuite, adressez-vous à un concessionnaire ou à un réparateur
Toyota agréé, ou à tout autre professionnel qualifié et équipé, qui vérifiera le bouchon
et cherchera des fuites éventuelles dans le système de refroidissement.
1
2
3

Page 693 of 900

6937-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
7
Entretien et soins
Vérifiez le radiateur, le condenseur et le refroidisseur intermédiaire et retirez
tout corps étranger. Si l’une des pièces ci-dessus est très sale ou que vous
n’êtes pas sûr de son état, faites vérifier votre véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque le moteur est chaud
Ne retirez pas le bouchon de radiateur, ni le bouchon de réservoir de liquide de
refroidissement.
Le système de refroidissement peut être sous pression et projeter du liquide de
refroidissement chaud si le bouchon est retiré, provoquant ainsi des blessures gra-
ves, telles que des brûlures.
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n’est jamais de l’eau pure ni de l’antigel pur. Le
mélange correct d’eau et d’antigel doit être utilisé pour pouvoir fournir une lubrifica-
tion, une protection contre la corrosion et un refroidissement corrects. Veillez à lire
l’étiquette de l’antigel ou du liquide de refroidissement.
■ Si vous renversez du liquide de refroidissement
Veillez à le laver à l’eau pour éviter d’endommager des pièces ou la peinture.
Radiateur, condenseur et refroidisseu r intermédiaire (si le véhicule en
est équipé)
AVERTISSEMENT
■ Lorsque le moteur est chaud
Ne touchez pas le radiateur, le condenseur ou le refroidisseur intermédiaire, car ils
risquent d’être chauds et de provoquer des blessures graves, telles que des brûlu-
res.

Page 694 of 900

6947-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Vérifiez la batterie comme suit.
■Symboles de mise en garde
Signification des symboles de mise en garde situés sur le dessus de la
batterie :
■Extérieur de la batterie
Assurez-vous que les bornes de la batterie ne sont pas corrodées, que les
branchements ne sont pas desserrés, et qu’il n’y a pas de connexions ou
d’attaches desserrées ni de fissure.Bornes
Attache de maintien
Batterie
Ne pas fumer, ni provo-
quer de flammes nues ou
d’étincelles
Acide de batterie
Se protéger les yeuxConsultez les instructions
de fonctionnement
Tenir hors de portée des
enfantsGaz explosif
1
2

Page 695 of 900

6957-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
7
Entretien et soins
■Vérification du liquide de batterie
Assurez-vous que le niveau se situe entre les repères supérieur et infé-
rieur.Repère supérieur
Repère inférieur
Si le niveau de liquide est sur ou
sous le repère inférieur, ajoutez de
l’eau distillée.

Ajout d’eau distillée Enlevez le bouchon à évents.
Ajoutez de l’eau distillée.
Si vous ne voyez pas le repère
supérieur, vérifiez le niveau de
liquide en regardant directement
dans la cellule.
Remettez en place le bouchon à évents et fermez-le soigneusement.
1
2
1
Bas Correct2
3

Page 696 of 900

6967-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
■Avant d’effectuer la recharge
Pendant sa recharge, la batterie produit de l’hydrogène, un gaz inflammable et explo-
sif. Veuillez dès lors respecter les précautions suivantes avant toute recharge :
●Si vous effectuez la recharge sans retirer la batterie du véhicule, veillez à débrancher
le câble de masse.
● Assurez-vous que le contacteur d’alimentation du chargeur est désactivé avant de
brancher et de débrancher les câbles du chargeur sur la batterie.
■ Après avoir rechargé/rebranché la batterie
Il se peut que le moteur ne démarre pas. Suivez la procédure ci-dessous pour initiali-
ser le système.
Mettez le levier de changement de vitesse en position P.
Ouvrez et fermez l’une des portes.
Faites redémarrer le moteur.
● Il se peut qu’il ne soit pas possible de déverrouiller les portes à l’aide du système
d’ouverture et de démarrage intelligent immédiatement après avoir rebranché la bat-
terie. Dans ce cas, utilisez la commande à distance ou la clé mécanique pour ver-
rouiller/déverrouiller les portes.
● Faites démarrer le moteur en plaçant le contacteur du moteur en mode ACCES-
SORY. Le moteur risque de ne pas démarrer si le contacteur du moteur est désac-
tivé. Cependant, le moteur fonctionnera normalement dès le deuxième essai.
● Le mode du contacteur du moteur est enregistré par le véhicule. Lorsque la batterie
est rebranchée, le véhicule restaure le mode du contacteur du moteur sur l’état pré-
cédant le débranchement de la batterie. Veillez à arrêter le moteur avant de débran-
cher la batterie. Faites très attention lorsque vous branchez la batterie si vous ne
savez pas sur quel mode était le contacteur du moteur avant qu’elle ne se décharge.
Si le moteur ne démarre toujours pas même après plusieurs tentatives avec les deux
méthodes, adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
1
2
3

Page 697 of 900

6977-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
7
Entretien et soins
AVERTISSEMENT
■Produits chimiques dans la batterie
Les batteries contiennent de l’acide sulfurique, un produit toxique et corrosif, et peu-
vent produire de l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Pour réduire le risque
de blessures graves, voire mortelles, prenez les précautions suivantes lorsque vous
travaillez sur ou à proximité de la batterie :
●Evitez de provoquer des étincelles en touchant les bornes de la batterie avec des
outils.
● Ne fumez pas et n’enflammez pas d’allumette à proximité de la batterie.
● Evitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● N’inhalez et n’ingérez jamais de l’électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la batterie.
● Eloignez les enfants de la batterie.
■ Où recharger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie dans un endroit à l’air libre. Ne rechargez jamais la
batterie dans un garage ou un endroit fermé insuffisamment ventilé.
■ Mesures d’urgence relatives à l’électrolyte
●Si de l’électrolyte pénètre dans les yeux
Rincez-les immédiatement à l’eau claire pendant au moins 15 minutes et consultez
au plus vite un médecin. Si possible, continuez à humecter la zone atteinte avec
une éponge ou un chiffon pendant le transfert au cabinet médical le plus proche.
● Si votre peau entre en contact avec l’électrolyte
Lavez abondamment à l’eau la zone affectée. Si vous ressentez une douleur ou
une brûlure, consultez immédiatement un médecin.
● Si de l’électrolyte se répand sur vos vêtements
Il peut traverser les vêtements et atteindre votre peau. Retirez immédiatement les
vêtements touchés et suivez si nécessaire la procédure ci-dessus.
● Si, par mégarde, vous avalez de l’électrolyte
Buvez une grande quantité d’eau ou de lait. Consultez immédiatement un médecin,
en urgence.

Page 698 of 900

6987-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Si aucun lave-glace ne fonctionne ou
si le message d’avertissement s’affi-
che à l’écran multifonction (véhicules
avec écran multifonction) ou si le
témoin s’allume (véhicules sans
écran multifonction), le réservoir de
liquide de lave-glace est probable-
ment vide. Ajoutez du liquide de lave-
glace.NOTE

Lors de la recharge de la batterie
Ne rechargez jamais la batterie lorsque le moteur tourne. Veillez aussi à désactiver
tous les accessoires.
■ Lors de l’ajout d’eau distillée
Evitez de dépasser le niveau maximum. De l’eau répandue pendant la recharge de
la batterie peut provoquer de la corrosion.
Liquide de lave-glace
AVERTISSEMENT
■Lors de l’appoint de liquide de lave-glace
N’ajoutez pas de liquide de lave-glace lorsque le moteur tourne ou est chaud, car le
liquide de lave-glace contient de l’alcool et peut prendre feu s’il est renversé sur le
moteur, etc.
NOTE
■N’utilisez que du liquide de lave-glace
N’utilisez pas de l’eau savonneuse ni de l’antigel pour moteur à la place du liquide de
lave-glace.
Cela peut entraîner la formation de traînées sur les surfaces peintes du véhicule.
■ Dilution du liquide de lave-glace
Diluez si nécessaire le liquide de lave-glace avec de l’eau.
Reportez-vous à la liste des températures de résistance au gel mentionnée sur l’éti-
quette de la bouteille de liquide de lave-glace.

Page 699 of 900

6997-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
7
Entretien et soins
Vous pouvez vidanger vous-même le filtre à carburant. Cependant, cette
opération étant difficile, nous vous recommandons de le faire vidanger par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre profession-
nel dûment qualifié et équipé. Même si vous décidez de le vidanger vous-
même, prenez contact avec un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
L’eau présente dans le filtre à carburant doit être vidangée si le voyant du
système de carburant clignote ou si le message d’avertissement s’affiche sur
l’écran multifonction et qu’un signal sonore retentit (si le véhicule en est
équipé). (→P. 766, 776)
Désactivez le contacteur du moteur.
Placez un petit récipient sous le bouchon de vidange pour recueillir l’eau et
le carburant éventuel qui sortent.
Tournez le bouchon de vidange
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre sur 2 à 2,5 tours.
Faites fonctionner la pompe
d’amorçage jusqu’à ce que le car-
burant commence à s’écouler.
Après la vidange, serrez le bouchon de vidange à la main.
Filtre à carburant (moteur diesel uniquement)
1
2
3
4
5

Page 700 of 900

7007-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Treuil électrique∗
●Pour éviter que le câble ne rouille, appliquez sur le câble de la graisse
Castle MP n° 2 une fois par mois ou lorsqu’il a plu.
● Lorsque l’ensemble de treuil est mouillé, séchez-le soigneusement.
● Faites fonctionner le treuil une fois par mois.
● Vérifiez le niveau de liquide du treuil une fois par an. Le niveau de liquide
doit se situer à 5 - 10 mm (0,2 - 0,4 in.) de l’orifice du réservoir. Si le niveau
de liquide est bas, ajoutez du liquide de boîte de vitesses automatique
DEXRON
® II ou III. Adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé pour
plus de détails.
● Après avoir utilisé le treuil, remettez toujours en place le cache de treuil
pour le protéger de la saleté et de la poussière.
● Avant d’utiliser le treuil électrique, assurez-vous que les bornes de la bat-
terie du véhicule sont bien serrées et que le niveau de liquide de la batterie
est suffisant.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Entretien
NOTE
■Lors du remplacement du câble
En cas de remplacement du câble, utilisez un câble neuf d’origine Toyota ou équiva-
lent.

Page:   < prev 1-10 ... 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 ... 900 next >