TOYOTA MIRAI 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 321 of 576

319
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Posição do lugar de estacionamento
alvo
Se estiver um veículo estacionado
atrás do lugar de estacionamento
alvo, e a distância entre este e o 
veículo aumentar, poderá deixar de
ser possível detetá-lo. Dependendo
do formato ou condição do veículo
estacionado, o alcance de deteção
pode ser menor ou o veículo pode
não ser detetado.
Objeto que não sejam veículos estacionados, tais como colunas, muros,
etc. podem não ser detetados. Se forem
detetados o lugar de estacionamento
poderá ficar desalinhado.
AV I S O
Para assegurar que o Advanced
Park funciona corretamente
P.264
Para mais informação por favor 
consulte o “Monitor de vista 
panorâmica” ou o “Sistema de visão
periférica” no “Manual do sistema de
navegação”.
Quando os sensores não 
funcionam corretamente
Nas situações que se seguem, os
sensores podem não funcionar 
corretamente, podendo originar um
acidente. Proceda com cuidado.
A
• Quando um sensor estiver congelado. (Se descongelar a área
resolve o problema.) Em condições
meteorológicas particularmente frias,
se um sensor congelar, o respetivo
mostrador pode apresentar uma
imagem anormal, ou os veículos
estacionados podem não ser detetados.
• Quando o veículo está bastante
inclinado
• Quando está um frio ou calor
extremo
• Quando conduzir em estradas com
mau piso, inclinações ou com 
gravilha ou areia
• Se forem produzidas ondas 
ultrassónicas na área junto do seu
veículo devido a buzinas de outros
veículos, motores de motociclos, 
travões pneumáticos de veículos
pesados, ou sensores de outros 
veículos
• Quando está a chover ou o sensor
foi atingido por água
• Quando a área em redor do veículo
estiver escura ou retroiluminada
• Quando uma haste de assistência
ao estacionamento ou antena de
rádio estiver instalada no veículo
• Quando um sensor estiver muito
próximo de um veículo estacionado
• Quando existe um veículo 
estacionado ao lado do lugar de
estacionamento alvo, se o lugar de
estacionamento alvo exibido estiver
longe do lugar real, poderá ter um
sensor desalinhado. Leve o 
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou a qualquer 
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção
• Não instale acessórios junto da
área de deteção dos sensores.

Page 322 of 576

320
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Selecione no ecrã multimédia, e
de seguida selecione o “Advanced
Park”.
Perfil de velocidade
Pode definir a velocidade do 
veículo para o funcionamento da
assistência.
Esta definição não pode ser alterada
para o registo na função de memória
de um lugar de estacionamento.
Alcance de deteção de um
obstáculo
Pode definir a distância a partir da
qual os obstáculos podem ser 
evitados, enquanto está a decorrer
a assistência ao estacionamento.
Método de estacionamento
preferido
Pode definir a direção de 
estacionamento preferida a ser 
exibida, quando estiver num lugar
de estacionamento onde é possível
estacionar de forma perpendicular
ou paralela.
Ajuste da rota de 
estacionamento
Pode ajustar a rota, para dentro ou
para fora, quando a assistência ao
estacionamento estiver em 
funcionamento.
Se os pneus estiverem gastos, a rota
do veículo pode desviar-se do centro
do lugar de estacionamento.
Ajuste da largura da estrada
A largura da estrada em que o 
veículo circula quando usar a
assistência ao estacionamento
pode ser definida.
Eliminar o lugar de 
estacionamento registado
Pode apagar o lugar de 
estacionamento registado na 
função de memória.
1Prima o interruptor da câmara,
com o Advanced Park 
desligado.
2Selecione no ecrã 
multimédia, e de seguida 
selecione o “Advanced Park”.
3Se selecionar “Apagar lugar de
estacionamento registado”, os
lugares de estacionamento
registados na função de 
memória podem ser eliminados.
AV I S O
O Advanced Park guiará o veículo
para as posições adequadas para
mudar de direção da viagem, 
contudo, se se aperceber que o 
veículo se está a aproximar 
demasiado de um veículo 
estacionado, pressione o pedal do
travão e altere a posição de 
engrenamento. No entanto, se isto
for feito, o números de voltas 
necessárias poderá aumentar e o
veículo poderá ser estacionado de
qualquer ângulo.
Alterar as configurações

Page 323 of 576

321
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Mostrador de informações múlti-
plas
Interruptor de seleção do modo
de condução
O modo de condução altera se 
pressionar o interruptor.
1Modo Normal
Proporciona um equilíbrio otimizado
entre a economia de combustível,
silêncio e desempenho dinâmico. 
Adequado a uma condução normal.
2Modo Sport (desportivo)
Controla a transmissão e o sistema de
células de combustível para fornecer
uma aceleração, rápida e potente. 
Tornando-a adequada quando pretende uma resposta de condução
ágil, tal como quando em estradas com
muitas curvas.
Quando é selecionado o modo sport, o
respetivo indicador acende.
3Modo de condução Eco
Ajuda o condutor a acelerar de uma
forma “amiga do ambiente” e a 
melhorar a economia de combustível
através de uma aceleração moderada
e controlando o funcionamento do 
sistema de ar condicionado 
(aquecimento/arrefecimento).
Quando é selecionado o modo de 
condução Eco, o respetivo indicador
acende.
Funcionamento do sistema de ar
condicionado no modo de 
condução Eco
O modo de condução Eco controla as
operações de aquecimento/
refrigeração e a velocidade da 
ventoinha do sistema de ar 
condicionado, para melhorar a 
eficiência de combustível. Para 
melhorar o desempenho do ar 
condicionado, realize as seguintes 
operações:
Desligue o modo de ar condicionado
Eco (P.337)
Ajuste a velocidade da ventoinha
(P.336)
Desative o modo de condução Eco
Desativação automática do modo
“Sport” (desportivo)
Se desligar o interruptor Power após
conduzir no modo Sport, o modo de
condução altera para o modo de 
condução normal.
Interruptor de seleção
do modo de condução
Em resposta às condições de
condução, é possível selecionar
os modos de condução.
Selecionar um modo de 
condução
A
B

Page 324 of 576

322
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Prima o interruptor do modo
“Snow” (Neve)
Quando pressiona o interruptor liga o
modo “Snow” (Neve) e o respetivo 
indicador acende no mostrador de
informações múltiplas. Quando 
pressiona novamente o interruptor o
indicador do modo “Snow” (Neve)
apaga.
Tipo A
Tipo B
Desativação automática do modo
“snow” (neve)
O modo “snow” (neve) é desativado
automaticamente se desligar o 
interruptor do motor após ter conduzido
nesse modo.Modo “Snow” (Neve)
O modo “Snow” pode ser 
selecionado para se adequar
às condições de condução em
estradas com superfícies
escorregadias, tais como neve.
Funcionamento do sistema

Page 325 of 576

323
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
ECB (Sistema de Travagem
Controlado Eletronicamente)
O sistema controlado 
eletronicamente gera força de 
travagem correspondente ao 
funcionamento dos travões.
ABS (Sistema Antibloqueio
dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas
quando os travões são aplicados
de repente ou se os travões forem 
aplicados durante a condução em
superfícies de estradas 
escorregadias.
Assistência à travagem
Gera um aumento na força de 
travagem após o pedal do travão
ter sido pressionado, quando o 
sistema deteta uma situação de
paragem urgente.
VSC (Controlo da Estabilidade
do Veículo)
Ajuda o condutor a controlar 
derrapagens em curvas súbitas ou
viragens em superfícies escorregadias.
TRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que
as rodas motrizes patinem quando
arranca ou acelera em estradas
escorregadias
Assistência Ativa em Curva
(ACA)
Ajuda a evitar que o veículo 
derrape para o lado exterior, 
controlando a força de travagem
exercida sobre a parte interna da
roda quando muda de direção.
Controlo da assistência ao
arranque em subidas
Ajuda a evitar que o veículo 
descaia para trás quando iniciar a
marcha numa subida.
EPS (Direção Assistida Elétrica)
Utiliza um motor elétrico para 
reduzir o esforço necessário para
rodar o volante da direção.
VDIM (Gestão Dinâmica 
Integrada do Veículo)
Fornece o controlo integrado dos
sistemas ABS, assistência aos

travões, TRC, VSC, controlo da
assistência ao arranque em

subidas e EPS.
Ajuda a manter a estabilidade do
veículo quando curva em superfícies
escorregadias, controlando os

travões, a potência do sistema de
células de combustível, assistência
à direção e rácio da direção.
Luzes de sinal de perigo 
automáticas (se equipado)
Os sensores do radar lateral 
traseiro deteta veículos que o
seguem e que circulam na mesma
faixa de rodagem. Se o sistema
determinar a possibilidade elevada
de uma colisão traseira, os sinais
de perigo piscam rapidamente para
Sistemas de apoio à
condução
A fim de potenciar a segurança
e o desempenho da condução,
os seguintes sistemas funcio-
nam automaticamente em res-
posta a várias situações de
condução. Contudo, tenha em
mente que estes sistemas são
complementares e que não
deve confiar demasiadamente
nos mesmos, quando operar o
veículo.
Sumário dos sistemas de
apoio à condução

Page 326 of 576

324
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
avisar o condutor do veículo que
segue o seu. É exibida 
simultaneamente uma mensagem
no mostrador de informações 
múltiplas para avisar o condutor da
aproximação do veículo que segue
atrás.
Sinal de travagem de 
emergência
Quando os travões são aplicados
de repente, os sinais de perigo 
piscam automaticamente para 
alertar o veículo que circula atrás.
Travagem para colisão 
secundária
Quando o sensor do airbag do SRS
deteta uma colisão, os travões e as
luzes de stop são automaticamente
controlados para reduzir a velocidade
do veículo e, dessa forma, ajudar a
reduzir a possibilidade de mais
danos decorrentes de uma segunda
colisão.
Quando os sistemas VSC/TRC/ABS
estão em funcionamento
A luz do indicador de derrapagem pisca
enquanto os sistemas TRC/VSC/ABS
estão a funcionar.
Desativar o sistema TRC
Se o veículo ficar preso em neve fresca
ou lama, o sistema TRC pode reduzir a
potência do sistema de células de

combustível para as rodas. Se pressionar
o interruptor para desligar o sistema,
pode tornar mais fácil balançar o veículo
a fim de o libertar.
Para desligar o sistema TRC, prima
rapidamente e liberte o interruptor .
A mensagem “Controlo de Tração 
Desligado” é exibida no mostrador de
informações múltiplas.
Prima o interruptor novamente para
ligar o sistema.
Veículos com volante à esquerda
Veículos com volante à direita
“Traction Control Turned OFF”
Desativar os sistemas TRC e VSC
Para desligar os sistemas TRC e VSC
prima e mantenha premido o interruptor
durante mais de 3 segundos
enquanto o veículo se encontra parado.
A luz do indicador VSC OFF acende e a
mensagem “Controlo de Tração 
Desligado” é exibida no mostrador de
informações múltiplas.
*
Prima o interruptor novamente para
ligar o sistema.
*: O PCS também será desativado 
(apenas está disponível o aviso de
pré-colisão). A luz de aviso PCS
A

Page 327 of 576

325
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
acende e é exibida uma mensagem
no mostrador de informações 
múltiplas. (P.230, 430)
Quando a mensagem é exibida no
mostrador de informações 
múltiplas indicando que o TRC foi
desativado, mesmo que não
tenha sido premido
O TRC está temporariamente 
desativado. Se esta informação 
continuar a ser apresentada, contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou 
qualquer reparador da sua confiança.
Condições de funcionamento do
controlo da assistência ao 
arranque em subidas
Quando se reúnem as cinco seguintes
condições, o controlo da assistência ao
arranque em subidas funciona:
A alavanca das velocidades está
engrenada noutra posição que não P
ou N (quando arranca para a
frente/trás numa subida)
O veículo está parado
O pedal do acelerador não está a ser
pressionado
O travão de estacionamento não está
aplicado
O interruptor Power foi colocado em
ON
Cancelamento automático do 
controlo da assistência ao 
arranque em subidas
O controlo de assistência ao arranque em
subidas desliga nas seguintes situações:
Quando engrenar a alavanca das
velocidades em P ou N
Quando pressionar o pedal do acelerador
Quando aplicar o travão de estacionamento
Decorreram, cerca de, 2 segundos
após ter libertado o pedal do travão
O interruptor Power foi colocado em
OFF
Sons e vibrações causados pelos
sistemas ABS, assistência à 
travagem, VSC, TRC e controlo da
assistência ao arranque em 
subidas
Pode ser audível um som proveniente do compartimento do motor quando
pressionar repetidamente o pedal do travão, quando colocar o sistema de
células de combustível em funcionamento ou imediatamente após o
veículo iniciar a marcha. Este som não
indica que tenha ocorrido uma avaria em
qualquer um destes sistemas.
As situações que se seguem podem
ocorrer quando os sistemas acima
indicados estiverem em 
funcionamento. Nenhuma delas
indica que tenha ocorrido uma avaria.
• Pode sentir vibrações na carroçaria e
no volante da direção.
• Pode ser ouvido um ruído de motor
depois do veículo parar.
• O pedal do travão pode pulsar 
ligeiramente após o ABS ser ativado.
• O pedal do travão pode mover-se
ligeiramente para baixo após o ABS
ser ativado.
Som de funcionamento do sistema
ECB
O som de funcionamento do sistema
ECB pode ser audível nos casos que se
seguem. Contudo, nenhuma dessas
situações indicam que tenha ocorrido
uma avaria.
Pode ser audível um som de funcionamento vindo do compartimento
das células de combustível quando operar o pedal do travão.
Pode ser audível um som de motor do
sistema de travagem vindo da parte
da frente do veículo quando abrir a
porta do condutor.
Pode ser audível um som de funcionamento vindo do compartimento
das células de combustível, cerca de, 1
ou 2 minutos após o sistema de células
de combustível.
Sons e vibrações causados pelo
sistema assistência ativa em curva
Quando o sistema assistência ativa em
curva for ativado, o sistema de 
travagem pode gerar sons e vibrações.
Contudo, isto não indica que haja uma
avaria
Som do funcionamento do sistema
EPS
Quando rodar o volante da direção,
poderá ouvir um som de motor 
(zumbido). Isto não indica que haja uma
avaria.

Page 328 of 576

326
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Reativação automática dos 
sistemas TRC e VSC
Depois de desligar os sistemas TRC e
VSC, estes serão automaticamente 
reativados nas seguintes situações:
Quando desligar o interruptor Power
Se apenas desligar o sistema TRC,
este será ativado quando a 
velocidade do veículo aumentar.
Se desligar ambos os sistemas TRC e
VSC, a reativação automática não
ocorre quando a velocidade do 
veículo aumentar.
Condições de funcionamento da
assistência ativa em curva
O sistema entra em funcionamento nas
seguintes situações.
O TRC/VSC está disponível
O condutor está a tentar acelerar
numa curva
O sistema determina que o veículo
está a derrapar para o lado exterior
O pedal do travão é libertado
Eficácia reduzida do sistema EPS
A eficácia do sistema EPS é reduzida para
evitar o sobreaquecimento do sistema
quando corrigir frequentemente a direção
durante um longo período de tempo.
Como resultado, poderá sentir o volante
da direção pesado. Se isso ocorrer, evite a
utilização excessiva da direção ou pare o
veículo e desligue o sistema de células de
combustível. O sistema EPS deve retomar
o funcionamento normal no espaço de 10
minutos.
Condições de funcionamento da
travagem para colisão secundária
O sistema entra em funcionamento
quando o sensor do airbag do SRS
detetar uma colisão e o veículo estiver
em funcionamento. Contudo, o sistema
pode não entrar em funcionamento nas
seguintes situações:
Quando conduzir a velocidades 
baixas
Os componentes estão danificados
Cancelamento automático da 
travagem para colisão secundária
A travagem para colisão secundária é
automaticamente cancelada nas
seguintes situações:
A velocidade do veículo desce para
uma determinada velocidade
O sistema já está em funcionamento
há um determinado período de tempo
O pedal do acelerador está a ser
muito pressionado
Condições de funcionamento 
automático das luzes traseiras do
sinal de perigo
Quando as duas seguintes condições
são cumpridas, as luzes traseiras do
sinal de perigo funcionam:
A velocidade relativa entre o seu 
veículo e o veículo seguinte situa-se
aproximadamente entre 30 e 100
km/h.
O seu veículo está a circular a uma
velocidade igual ou inferior a 10 km/h
ou a qualquer velocidade, com o
pedal do travão é pressionado.
Situações em que o funcionamento
automático das luzes traseiras do
sinal de perigo poderá não operar
corretamente
Nas seguintes situações, o sistema
pode não detetar um veículo 
corretamente:
• Quando o sensor está desalinhado
devido a um forte impacto no sensor
ou na área que o rodeia
• Quando lama, neve, gelo, autocolante
etc. estiver a cobrir o sensor ou a área
circundante do para-choques traseiro
• Quando conduz numa estrada cuja
superfície está molhada com água
parada devido a mau tempo, tal como
chuva forte, nevoeiro, neve, etc.
• Quando conduz em inclinações 
íngremes consecutivas para cima e
para baixo, tal como em montanha,
valas na estrada, etc.
• Quando o veículo que circula atrás do
seu não se aproxima a direito do seu
• Quando o veículo que circula atrás do
seu se aproxima de forma angular
• Quando um veículo se coloca 

Page 329 of 576

327
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
rapidamente atrás do seu
• Quando o veículo que circula atrás do
seu está rodeado de outros veículos
• Quando está instalado um suporte de
bicicletas ou outro acessório na parte
traseira do seu veículo
Nas seguintes circunstâncias, o 
sistema pode funcionar, mesmo que
não exista nenhuma possibilidade de
colisão:
• Quando o sensor está desalinhado
devido a um forte impacto no sensor
ou na área que o rodeia
• Quando o seu veículo está rodeado
de outros veículos
• Quando o seu veículo para numa
interseção para virar, etc., e um outro
veículo passa pelo seu saindo 
imediatamente detrás do seu veículo
• Quando o seu veículo está parado na
berma da estrada, etc. e um veículo
passa perto da lateral do seu veículo
• Quando o veículo que o segue se
aproxima bastante do seu veículo
antes de ultrapassar
• Quando o veículo que o segue se
aproxima bastante e repentinamente
do seu veículo
Quando é exibida no mostrador de
informações múltiplas a mensagem
“FHL Not Available”
A função automática das luzes traseiras
do sinal de perigo é suspensa.
INeste caso, gelo, neve, lama, etc.
podem ter aderido ao para-choques na
área em redor do sensor. (P.259) O
sistema deverá regressar ao normal
funcionamento após remover o gelo,
neve, lama, etc. da traseira do 
para-choques. Adicionalmente, os 
sensores podem não funcionar 
normalmente quando conduz em
ambientes de frio ou calor extremos.
Condições de funcionamento do
sinal de travagem de emergência
Quando as condições que se seguem
estiverem reunidas, o sinal de travagem
de emergência entra em funcionamento:
Os sinais de perigo estão desligados
A velocidade atual do veículo é 
superior a 55 km/h
O pedal do travão é pressionado de um modo que o sistema determina
pela desaceleração do veículo que se
trata de uma travagem súbita
Cancelamento automático do sinal
de travagem de emergência
O sinal de travagem de emergência é
cancelado nas seguintes situações:
Os sinais de perigo são ligados
O pedal do travão é libertado
A partir da desaceleração do veículo,
o sistema determina que não se trata
de uma travagem súbita
AV I S O
O ABS não funciona 
corretamente quando
Os limites de desempenho de 
aderência dos pneus foram 
ultrapassados (tais como pneus
excessivamente gastos numa
estrada coberta de neve).
O veículo aquaplana enquanto 
conduz a grande velocidade numa
estrada molhada ou escorregadia.
A distância de paragem quando
o ABS está a funcionar pode
exceder a distância de paragem
em condições normais
O ABS não foi concebido para 
diminuir a distância de paragem do
veículo. 
Mantenha sempre uma distância
segura do veículo que segue à frente
nas seguintes situações:
Quando conduzir em estradas
sujas, com gravilha ou com neve
Quando conduzir com correntes de
pneus
Quando conduzir sobre lombas na
estrada
Quando conduzir em estradas com
buracos ou estradas com piso 
irregular

Page 330 of 576

328
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
O TRC/VSC pode não funcionar
eficazmente quando
O controlo e força direcional podem
não ser alcançados enquanto conduz
em superfícies escorregadias, mesmo
que os sistemas TRC/VSC se
encontrem em funcionamento. Conduza o veículo cuidadosamente
em condições em que possa perder a
força e a estabilidade.
A assistência ativa em curva
pode não funcionar eficazmente
quando
Não confie excessivamente na
assistência ativa em curva. A assistência ativa em curva pode não
funcionar de forma eficaz quando
acelerar em descidas ou quando
circular em estradas de superfície
escorregadia.
Quando a assistência ativa em
curva for acionada frequentemente,
a assistência ativa em curva pode
parar temporariamente para 
garantir o bom funcionamento dos
travões, TRC e VSC.
O controlo da assistência ao
arranque em subidas pode não
funcionar eficazmente quando
Não confie excessivamente no 
controlo de assistência ao arranque
em subidas. Este sistema pode não
atuar de forma eficaz em declives
acentuados ou em estradas 
cobertas de neve.
Ao contrário do travão de 
estacionamento, o controlo de
assistência ao arranque em 
subidas não se destina a manter o
veículo imóvel durante um longo
período de tempo. Não tente usar o
controlo de assistência ao arranque
em subidas para manter o veículo
imóvel num declive, uma vez que
poderá provocar um acidente.
Quando os sistemas
TRC/ABS/VSC forem ativados
A luz do indicador de derrapagem
pisca. Conduza sempre com cuidado.
Uma condução descuidada pode 
causar um acidente. Preste muita
atenção se a luz do indicador piscar.
Quando os sistemas TRC/VSC
forem desligados
Tenha muito cuidado e conduza a uma
velocidade adequada às condições da
estrada. Uma vez que os sistemas
TRC/VSC têm por função garantir a
estabilidade do veículo e a força
motriz, não os desligue a menos que
seja estritamente necessário.
Travagem para colisão secundária
Não confie excessivamente na travagem para colisão secundária.
Este sistema foi concebido para ajudar a reduzir a probabilidade de
mais danos em caso de uma segunda colisão. No entanto, esse efeito altera
de acordo com várias condições. Não
confie exclusivamente neste sistema,
uma vez que tal pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
Substituição dos pneus
Certifique-se que todos os pneus são
da medida, marca, tipo de piso e
capacidade de carga especificados.
Para além disso, certifique-se que
todos os pneus estão atestados à
pressão adequada.
Se o veículo estiver equipado com
pneus diferentes, os sistemas ABS,
TRC e VSC não funcionam 
devidamente.
Para mais informações sobre a 
substituição dos pneus ou jantes,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Manuseamento dos pneus e 
suspensão
Se utilizar pneus com algum 
problema ou alterar a suspensão, o
funcionamento dos sistemas de apoio
à condução será afetado e poderá
ocorrer uma avaria.
Manuseamento do sensor do
radar lateral traseiro (veículos
com luzes automáticas traseiras
de sinal de perigo)
P. 2 5 9

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 580 next >