TOYOTA MIRAI 2023 Manuale duso (in Italian)
Page 431 of 590
429
8
Owners Manual_Europe_M9A565_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
■Spia PKSB OFF (cicalino di allarme)
■Spia RCTA OFF (cicalino di allarme)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Se in dotazione)
Se si attiva un cicalino:
Segnala un’anomalia nel sistema di frenata di assistenza al par cheggio
(PKSB)
Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officin a di
fiducia.
Se non si attiva alcun cicalino:
Segnala che il sistema non è te mporaneamente disponibile, probabil-
mente a causa della presenza di sporco, ghiaccio, ecc. sul sens ore
Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-informazioni.
( P.281)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Lampeggia)
(Se in dotazione)
Segnala un’anomalia della funzione di allarme presenza veicoli nell’area
retrostante (RCTA)
Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officin a di
fiducia.
Segnala che l’area sul paraurti pos teriore attorno al sensore radar è
coperta da residui o altro ( P.254)
Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-informazioni.
( P.269)
Page 432 of 590
430
Owners Manual_Europe_M9A565_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
■Spia RCD OFF* (cicalino di allarme)
*: Questa spia si accende sul display multi-informazioni.
■Spia di slittamento
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Lampeggia o si accende)
(Se in dotazione)
Se si attiva un cicalino:
Segnala un’anomalia della funzione di rilevamento telecamera po steriore
(RCD)
Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officin a di
fiducia.
Se non si attiva alcun cicalino:
Segnala che la funzione non può essere utilizzata temporaneamen te a
causa di sporco o altro sulla telecamera
Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-informazioni.
( P.275)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Indica un’anomalia nel:
Sistema VSC;
Sistema TRC (controllo trazione); oppure
Sistema di assistenza partenza in salita
Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officin a di
fiducia.
Page 433 of 590
431
8
Owners Manual_Europe_M9A565_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
■Spia di allarme uso inappropriato dei pedali* (cicalino di allarme)
*: Questa spia si accende sul display multi-informazioni con un messaggio.
■Spia di mantenimento della frenata attiva (cicalino di allarme)
■Spia del freno di stazionamento (cicalino di allarme)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Se si attiva un cicalino:
Indica un’anomalia nel:
Sistema anti-accelerazione involontaria
Controllo trazione-partenza
Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officin a di
fiducia.
Segnala che la posizione del cambi o è cambiata e il controllo trazione-par-
tenza è intervenuto mentre si premeva il pedale dell’accelerato re.
Rilasciare brevemente il pedale dell’acceleratore.
Il PKSB (frenata di assistenza al parcheggio ) è intervenuto
Attenersi alle istruzioni riportate sul display multi-informazioni.
Se non si attiva alcun cicalino:
Segnala che i pedali dell’acceleratore e del freno vengono prem uti simulta-
neamente e il sistema anti-accelerazione involontaria intervien e.
Rilasciare il pedale dell’acceleratore e premere il pedale del freno.
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Lampeggia)
Indica un’anomalia nel sistema di mantenimento della frenata
Far controllare immediatamente il veicolo presso un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officin a di
fiducia.
Spia di allarmeDettagli/Azioni
(Lampeggia)
È possibile che il freno di stazionamento non sia completamente inserito o
disinserito.
Azionare nuovamente l’interruttore freno di stazionamento.
Questa spia si accende quando il freno di stazionamento non è d isinserito.
Se la spia si spegne dopo aver disinserito completamente il fre no di stazio-
namento, il sistema funziona correttamente.
Page 434 of 590
432
Owners Manual_Europe_M9A565_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
■Spia di allarme pressione pneumatici
■Spia di allarme riserva carburante*
*: questa spia si accende sul display multi-informazioni.
■Spia di avvertenza cintura di sicurezza del passeggero anteriore e del con-
ducente (cicalino di allarme)*
*: Cicalino di allarme della cintura di sicurezza conducente e pa sseggero:
Il cicalino di allarme della cintura di sicurezza conducente e passeggero suona per segna-
lare al conducente e al passeggero anteriore che la loro cintur a non è allacciata. Se la cin-
tura di sicurezza è slacciata, il cicalino suona in modo interm ittente per un certo periodo di
tempo quando il veicolo raggiunge una determinata velocità.
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Se la spia si accende dopo avere lampeggiato per 1 minuto circa :
Anomalia nel sistema di allarme pressione pneumatici
Far controllare il sistema presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
La spia si accende quando:
la pressione di gonfiaggio pneumatici è insufficiente, ad esemp io
Cause naturali
Pneumatico forato
Fermare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro.
Procedura correttiva ( P.433)
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Indica che il carburante residuo non supera il 12% circa
Rifornirsi di carburante.
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Indica al conducente e/o al passeggero anteriore di allacciare la cintura di
sicurezza
Allacciare la cintura di sicurezza.
Se il sedile del passeggero anteriore è occupato, è necessario
allacciare anche la cintura di sicurezza del passeggero anterio re
perché la spia di allarme (e il cicalino di allarme) si spenga.
Page 435 of 590
433
8
Owners Manual_Europe_M9A565_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
■Spie di avvertenza cinture di sicurezza dei passeggeri posteriori*1 (cicalino
di allarme)*2
*1: Questa spia si accende sul display multi-informazioni.
*2: Cicalino di allarme cintura di sicurezza dei passeggeri poster iori:
Il cicalino di allarme cintura di sicurezza dei passeggeri post eriori suona per avvertire i pas-
seggeri posteriori che le loro cinture non sono allacciate. Se la cintura di sicurezza è slac-
ciata, il cicalino suona in modo intermittente per un certo per iodo di tempo quando il veicolo
raggiunge una determinata velocità.
■Cicalino di allarme
In alcuni casi, si potrebbe non udire il cicalino a causa di rumori o dell’impianto audio.
■Sensore di rilevamento passeggero anteriore, spia di avvertenza e cicalino
di allarme cintura di sicurezza
●Se sono stati collocati bagagli sul sedile
del passeggero anteriore, il sensore di rile- vamento passeggero anteriore potrebbe attivare il cicalino di allarme e far lampeg-
giare la spia di allarme, anche se il sedile non è occupato da un passeggero.
●Se si colloca un cuscino sul sedile, il sen-sore potrebbe non rilevare il passeggero e la spia di allarme potrebbe non funzionare
correttamente.
■Spia di allarme del servosterzo elettrico (cicalino di allarme)
Quando la carica della batteria da 12 volt è insufficiente o la tensione cala temporanea-
mente, la spia di allarme del servosterzo elet- trico potrebbe accendersi e il cicalino di allarme potrebbe suonare.
■Quando la spia di allarme pressione
pneumatici si accende
Controllare gli pneumatici per verificare se uno di essi è forato.
Se uno pneumatico è forato: P.438
Se non ci sono pneumatici forati: Spegnere l’interruttore di alimentazione,
quindi riportarlo su ON. Controllare se la spia di allarme pressione pneumatici si accende o
lampeggia.
Se la spia di allarme pressione pneumatici lampeggia per 1 minuto circa e quindi rimane accesa
Potrebbe esserci un’anomalia nel sistema di
allarme pressione pneumatici. Far controllare
immediatamente il veicolo presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
Se la spia di allarme pressione pneumatici si accende
1 Una volta che la temperatura degli pneu-
matici si sarà abbassata a sufficienza, controllare la pressione di gonfiaggio di ciascuno pneumatico e regolarla al livello
specificato.
2 Se la spia di allarme non si spegne nean- che dopo che sono trascorsi svariati minuti, controllare che la pressione di
gonfiaggio di ciascuno pneumatico sia al livello specificato ed eseguire l’inizializza-zione. ( P.388)
■La spia di allarme pressione pneumatici
potrebbe accendersi per cause naturali
La spia di allarme pressione pneumatici potrebbe accendersi per cause naturali, quali perdite di aria naturali o variazioni della pres-
sione di gonfiaggio pneumatici causate dalla temperatura. In tal caso, se si regola la pres-sione di gonfiaggio pneumatici, la spia di
allarme si spegnerà dopo qualche minuto.
Spia di allarmeDettagli/Azioni
Indica ai passeggeri posteriori di allacciare le cinture di sic urezza
Allacciare la cintura di sicurezza.
Page 436 of 590
434
Owners Manual_Europe_M9A565_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
■Condizioni nelle quali il sistema di allarme pressione pneumatici potrebbe non funzionare correttamente
P.387
AVVISO
■Se le spie di allarme dell’ABS e dell’impianto frenante rimangono accese
Arrestare immediatamente il veicolo in un
luogo sicuro e contattare un concessiona- rio o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra officina di fiducia.
In fase di frenata, il veicolo diventerà estremamente instabile e il sistema ABS potrebbe non intervenire, con il rischio che
si verifichi un incidente con lesioni gravi, anche letali.
■Quando la spia di allarme del servo-
sterzo elettrico si accende
Quando la spia si accende gialla, l’assi- stenza del servosterzo è ridotta. Quando la spia si accende rossa, l’assistenza del
servosterzo non è disponibile e il volante diventa estremamente pesante da mano-vrare.
Se il volante diventa più pesante del solito, afferrarlo saldamente e girarlo utilizzando
più forza di quanta sia normalmente necessaria.
■Se la spia di allarme pressione pneu-
matici si accende
Rispettare sempre le seguenti precau- zioni.L’inosservanza potrebbe causare la per-
dita di controllo del veicolo e causare lesioni gravi, anche letali.
●Controllare e regolare immediatamente
la pressione di gonfiaggio pneumatici.
●Se la spia di allarme pressione pneuma- tici si accende anche dopo avere rego-
lato la pressione di gonfiaggio pneumatici, è probabile che uno pneu-matico sia forato. Far sostituire lo pneu-
matico forato presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●Evitare manovre e frenate brusche.Se gli pneumatici del veicolo si deterio-
rano, si potrebbe perdere il controllo del volante o dei freni.
■Se dovesse verificarsi uno scoppio o
perdita improvvisa di aria
Il sistema di allarme pressione pneumatici potrebbe non attivarsi immediatamente.
NOTA
■Per assicurarsi che il sistema di allarme pressione pneumatici fun-
zioni correttamente
Non montare pneumatici di una specifica o marca diversa, poiché il sistema di allarme pressione pneumatici potrebbe non funzio-
nare correttamente.
Page 437 of 590
435
8
Owners Manual_Europe_M9A565_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
■Messaggi di allarme
I messaggi di allarme riportati di seguito
potrebbero essere diversi dai messaggi reali a causa delle condizioni operative e delle specifiche del veicolo.
■Cicalino di allarme
Quando compare un messaggio potrebbe
suonare un cicalino.
In alcuni casi, si potrebbe non udire il cicalino a causa di rumori o dell’impianto audio.
■Se compare “Sistema FCV fermo Servo-assistenza allo sterzo ridotta”
Questo messaggio compare se il sistema a
celle a combustibile viene spento durante la guida.
Se il volante diventa più pesante del solito, afferrarlo saldamente e girarlo utilizzando più
forza di quanta sia normalmente necessaria.
■Se compare “Alta temp. sistema FCV Pot. FCV rid.” o “Potenza FCV ridotta per accel. eccess.”
1 Ridurre la velocità del veicolo per qual-
che minuto verificando che non vi siano pericoli.
2 Se il messaggio scompare, guidare il vei- colo normalmente poiché si è surriscal-
dato solo temporaneamente.
Questo messaggio potrebbe comparire durante la guida in condizioni gravose. (Ad esempio, su una salita lunga e ripida).
■Se compare “Potenza FCV notevol-
mente ridotta”
La potenza generata del sistema a celle a combustibile è molto limitata. Se questo mes-saggio compare di frequente, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Se compare “Arresto sist. FCV per con-gel. Fermarsi in luogo sicuro Vedere
Manuale di uso”
Il sistema a celle a combustibile è congelato e non si può avviare. Rivolgersi a un conces-sionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
■Se compare “Fermare il veicolo in un luogo sicuro Premere l’interruttore P”
Potrebbe essere presente un’anomalia nel sistema a celle a combustibile o la posizione
del cambio potrebbe essere rimasta su N per molto tempo. Fermare immediatamente il vei-colo e contattare un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o un’altra officina di fiducia.
■Se compare “Il cambio è su N Rilasciare l’acceleratore prima di cambiare”
Il pedale dell’acceleratore è stato premuto
mentre la posizione del cambio è su N.
Rilasciare il pedale dell’acceleratore e por- tare la posizione del cambio su D o R.
■Se compare “Premere il freno quando il veicolo è fermo Il sistema FCV potrebbe
surriscaldarsi”
Il messaggio potrebbe comparire se si preme il pedale dell’acceleratore per trattenere il vei-colo mentre è fermo su una salita, ecc. Il
sistema a celle a combustibile potrebbe surri-
Se viene visualizzato un
messaggio di allarme
Sul display multi-informazioni
compaiono allarmi per anomalie di
sistema, operazioni errate e mes-
saggi che richiedono interventi di
manutenzione. Quando compare
un messaggio, eseguire la proce-
dura correttiva appropriata.
Se dopo aver eseguito le proce-
dure appropriate il messaggio di
allarme ricompare, rivolgersi a un
concessionario o a un’officina
autorizzata Toyota, o a un’altra
officina di fiducia.
Inoltre, se una spia di allarme si
accende o lampeggia quando
appare un messaggio di allarme,
eseguire l’azione correttiva appro-
priata per la spia di allarme.
( P.425)
Page 438 of 590
436
Owners Manual_Europe_M9A565_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
scaldarsi. Rilasciare il pedale dell’accelera- tore e premere il pedale del freno.
■Se compare “Alimentazione spenta per risparmiare batteria.”
L’alimentazione è stata interrotta dalla fun-
zione di spegnimento automatico. La pros- sima volta che si avvia il sistema a celle a combustibile, lasciarlo in funzione per circa 5
minuti per ricaricare la batteria da 12 volt.
■Se compare “Anomalia sistema fari Recarsi dal concessionario”
Potrebbe essere presente un’anomalia nei seguenti sistemi. Far controllare immediata-
mente il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●Sistema dei fari a LED
●Sistema di livellamento automatico dei fari
●Sistema AHS (sistema dei fari abbaglianti
adattivi) (se in dotazione)
●Sistema AHB (fari abbaglianti automatici)
(se in dotazione)
■Se compare “Radar cruise control tem- poraneamente non disponibile.Vedere manuale d’istruzioni.”
Il controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità è sospeso temporaneamente o finché il pro-blema indicato nel messaggio non viene
risolto. (cause e procedure correttive: P.215)
■Se compare “Controllo radar velocità di crociera non disponibile”
Il controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità non è provvisoriamente disponibile. Utilizzare il sistema non appena sarà nuovamente dispo-
nibile.
■Se compare un messaggio che segnala l’avaria della telecamera anteriore
I seguenti sistemi potrebbero rimanere disat- tivati fino a quando il problema indicato nel
messaggio non viene risolto. ( P.215, 425)
●PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)
●LTA (assistenza al tracciamento della cor- sia)
●Sistema AHS (sistema dei fari abbaglianti adattivi) (se in dotazione)
●Sistema AHB (fari abbaglianti automatici) (se in dotazione)
●RSA (assistenza alla segnaletica stradale)
●Controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità
■Se compare un messaggio che segnala l’avaria del sensore radar
I seguenti sistemi potrebbero rimanere disat- tivati fino a quando il problema indicato nel
messaggio non viene risolto. ( P.215, 425)
●PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)
●LTA (assistenza al tracciamento della cor- sia)
●Controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità
■Se compare “Malfunzionamento
sistema cambio Cambio non disp. Gui- dare fino luogo sicuro e fermarsi” o “Malfunzionamento sistema di cambio
Guida non disponibile”
Si è verificata un’anomalia nel sistema di selezione del cambio. Far controllare imme-diatamente il veicolo presso un concessiona-
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Se compare un messaggio che richiede di azionare la leva del cambio
Per evitare l’uso inappropriato della leva del
cambio o che il veicolo si muova inaspettata- mente, sul display multi-informazioni potrebbe comparire un messaggio che
chiede di spostare la posizione del cambio. In tal caso, seguire le istruzioni nel messaggio e spostare la posizione del cambio.
■Se compare un messaggio che richiede
di rivolgersi a un concessionario Toyota
Il sistema o il componente visualizzato sul display multi-informazioni presenta un’ano-malia. Far controllare immediatamente il vei-
colo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
Page 439 of 590
437
8
Owners Manual_Europe_M9A565_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
■Se viene visualizzato un messaggio che richiede di consultare il Manuale di uso e manutenzione
●Se sul display multi-informazioni compare uno dei seguenti messaggi, potrebbe
essersi verificata un’anomalia. Far control- lare immediatamente il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia. • “Avaria sistema di accesso e avviamento intelligente. Vedere il Manuale.”
• “Malfunzionamento interruttore P Azion. saldamente freno stazionam. durante par-cheggio Vedere Manuale uso”
• “Malfunzionamento sistema di cambio Azion. saldamente freno stazionam. durante parcheggio Vedere Manuale uso”
• “Sistema cambio non disponibile Azion. saldamente freno stazionam. durante par-cheggio Vedere Manuale uso”
• “Malfunzionamento sistema di cambio Vedere Manuale di uso”• “Malfunzionamento sistema di cambio Fer-
marsi in luogo sicuro Vedere Manuale di uso”• “Batteria scarica Cambio non disponibile
Vedere Manuale di uso” • “Malfunzionamento sistema FCV”• “Malfunz. sist. batt. trazione”
• “Malfunzionamento del sistema accelera- tore.”
●Se sul display multi-informazioni compare uno dei seguenti messaggi, potrebbe essersi verificata un’anomalia. Fermare
immediatamente il veicolo e contattare un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra officina di fiducia.
• “Potenza frenante ridotta Fermarsi in un luogo sicuro Consultare il Manuale di uso e manutenzione”
• “Arr. sist. FCV per perd. idr. Fermarsi in luogo sicuro Vedere Manuale di uso”
●Se sul display multi-informazioni appare “Sistema FCV fermo”, il veicolo potrebbe aver esaurito il carburante. Fermare il vei-
colo in un luogo sicuro e, se il livello del carburante è basso, fare rifornimento. ( P. 9 2 )
●Se compare “Batteria ausiliaria scarica Vedere il Manuale di uso e manutenzione”
• Se il messaggio scompare dopo qualche
secondo (rimane visibile per 6 secondi circa): mantenere in funzione il sistema a celle a combustibile per più di 15 minuti,
per caricare la batteria da 12 volt. • Se il messaggio non scompare: Avviare il sistema a celle a combustibile usando le
procedure: P.454
●Se compare il messaggio “Manutenz.
neces. per componenti raffred. batteria di trazione Cons. manuale utente”, i filtri potrebbero essere intasati, le bocchette di
aspirazione aria potrebbero essere ostruite o il condotto potrebbe non essere sigillato. Pertanto, eseguire la seguente procedura
correttiva. • Pulizia bocchette di aspirazione aria della batteria di trazione ( P.402)
Se il messaggio di allarme non scompare neanche dopo aver pulito la bocchetta, far controllare il veicolo presso un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Se compare “Manutenzione filtro ioni necessaria Recarsi dal concessionario”
È necessario sostituire il filtro agli ioni. Rivol-
gersi a un concessionario o un’officina auto- rizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
NOTA
■Se compare di frequente “Batteria ausiliaria scarica Vedere il Manuale di uso e manutenzione”
La batteria da 12 volt potrebbe essere
deteriorata. Poiché in questo caso la bat- teria potrebbe scaricarsi se non viene revi-sionata, farla controllare presso un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
Page 440 of 590
438
Owners Manual_Europe_M9A565_it
8-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
NOTA
■Se compare “Manutenzione richiesta
per batteria di trazione presso il con- cessionario”
Il messaggio indica che potrebbe essere necessario controllare o sostituire la batte-
ria di trazione. Far controllare immediata- mente il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia. Non continuare a guidare il veicolo, poiché il sistema a celle a combustibile potrebbe
non riavviarsi.
Se si fora uno pneumatico
Il veicolo non è dotato di ruota di
scorta, ma di un kit di riparazione
di emergenza per foratura.
Le forature provocate da un
chiodo o una vite conficcata nel
battistrada possono essere ripa-
rate provvisoriamente con il kit di
riparazione di emergenza per fora-
tura. (Il kit contiene una bombo-
letta di sigillante. Il sigillante
monouso permette di eseguire
una sola riparazione provvisoria
senza rimuovere il chiodo o la vite
dallo pneumatico). A seconda del
danno, potrebbe non essere pos-
sibile utilizzare il kit per riparare lo
pneumatico. ( P.439)
Dopo la riparazione provvisoria
con il kit, far riparare o sostituire
lo pneumatico presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina
di fiducia. Le riparazioni eseguite
con il kit di riparazione di emer-
genza per foratura sono solo una
misura provvisoria. Far riparare o
sostituire lo pneumatico non
appena possibile.
AVVISO
■Se si fora uno pneumatico
Interrompere la guida se uno pneumatico è forato.
Percorrere una distanza anche breve con uno pneumatico forato può danneggiare irreparabilmente lo pneumatico e la ruota,
con la possibilità di causare un incidente.