TOYOTA PRIUS 2021 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 796

511-2. Seguridad infantil
1
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Sistema de activación y desactivación manual
del airbag
Indicador luminoso “PASSENGER
AIR BAG”
El indicador luminoso “ON” se
enciende cuando el sistema de airbags
está activado y después de unos
60 segundos se apaga. (solo cuando el
interruptor de arranque está en modo
ON).
Interruptor de activación y desacti-
vación manual del airbag
Este sistema desactiva el air bag del pasajero delantero.
Desactive el airbag únicamente cuando utilice un sistema de suj eción
para niños en el asiento del pasajero delantero.
1
2

Page 52 of 796

521-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
Introduzca la llave mecánica en el
cilindro y gírela hasta la posición
“OFF”.
El indicador luminoso “OFF” se
enciende (solo cuando el interruptor de
arranque está en modo ON).
Q Información del indicador luminoso “PASSENGER AIR BAG”
Si surge alguno de los siguientes problemas, es posible que hay a una avería en el sis-
tema. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparacio nes Toyota autorizado, o
a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que l o inspeccionen.
O El indicador “OFF” no se ilumina cuando el interruptor de activación y desactivación
manual del airbag se coloca en la posición “OFF”.
O El indicador luminoso no cambia cuando el interruptor de activación y desactivación
manual del airbag se coloca en la posición “ON” u “OFF”.
Desactivación del airbag del pasajero delantero
ADVERTENCIA
Q Cuando instale un sistema de sujeción para niños
Por razones de seguridad, instale siempre el sistema de sujeció n para niños en un
asiento trasero. En el caso de que no se pueda utilizar el asie nto trasero, se puede
utilizar el delantero siempre que el sistema de activación y de sactivación manual del
airbag se encuentre en la posición “OFF”.
Si el sistema de activación y desactivación manual del airbag p ermaneciera acti-
vado, el fuerte impacto que se produce al desplegarse (inflarse ) el airbag puede pro-
vocar lesiones graves o incluso mortales.
Q Cuando no hay un sistema de sujeción para niños instalado en el asiento del
pasajero delantero
Asegúrese de que el sistema de activación y desactivación manua l del airbag se
encuentra en la posición “ON”.
Si se deja desactivado, el airbag no se desplegará en caso de a ccidente, por lo que
podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.

Page 53 of 796

531-2. Seguridad infantil
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
Cuando se viaja con niños
OSe recomienda que los niños se sienten en los asientos traseros para evi-
tar el contacto accidental con la palanca de cambios, el interr uptor de los
limpiaparabrisas, etc.
O Utilice el seguro de protección para niños de las puertas traseras y el inte-
rruptor de bloqueo de las ventanillas para evitar que los niños abran las
puertas mientras conduce o accionen accidentalmente el elevalun as eléc-
trico. ( P. 197, 288)
O No permita que los niños pequeños accionen equipos con los que se pue-
dan pillar o atrapar partes del c uerpo, como el elevalunas eléctrico, el
capó, la puerta del maletero, los asientos, etc.
Tome las siguientes precauciones si lleva niños en el vehículo.
Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado para el niño hasta
que este alcance un tamaño suficiente como para llevar puesto c orrec-
tamente el cinturón de seguridad del vehículo.
ADVERTENCIA
No deje nunca a niños sin supervisión en el interior del vehícu lo ni les deje las lla-
ves.
Los niños podrían arrancar el vehículo o colocar la posición de l cambio en punto
muerto. Además, podrían hacerse daño al jugar con las ventanill as laterales, el
techo solar (si el vehículo dispone de ello) u otros elementos del vehículo. Asi-
mismo, la acumulación de calor o las temperaturas extremadament e frías en el inte-
rior del vehículo podrían resultar mortales para los niños.

Page 54 of 796

541-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
Sistemas de sujeción para niños
Aspectos importantes......................................................................... P. 55
Cuando utilice un sistema de sujeción para niños ............... .............. P. 57
Compatibilidad del sistema de sujeción para niños para cada pos ición
del asiento .................................................... ....................................... P. 60
Método de instalación del sistema de sujeción para niños ....... .......... P. 68
• Fijado con un cinturón de seguridad........................... ................... P. 69
• Fijado con un anclaje inferior ISOFIX ......................... ................... P. 71
• Utilización de un anclaje para correa superior................ ............... P. 73
Antes de instalar un sistema de sujeción para niños en el vehículo,
consulte en el presente manual las medidas de precaución que de be
adoptar, los diferentes tipos de sistemas de sujeción para niño s, los
métodos de instalación, etc.
O Utilice un sistema de sujeción para niños cuando lleve en el coche a un
niño pequeño que no pueda utilizar correctamente el cinturón de seguri-
dad. Para mayor seguridad del niño, instale el sistema de sujec ión para
niños en un asiento trasero. Siga el método de instalación desc rito en el
manual de instrucciones entregado con el sistema de sujeción.
O Se recomienda utilizar un sistema de sujeción para niños genuino de
Toyota, dado que es el que mayor seguridad ofrece en combinació n con
este vehículo. Los sistemas de sujeción para niños genuinos de To y o t a
han sido diseñados específicamente para vehículos Toyota. Puede
adquirirlos en un concesionario Toyota.
Contenido

Page 55 of 796

551-2. Seguridad infantil
1
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
ODebe dar prioridad a las advertencias y cumplirlas siempre, así como la
legislación y las normas acerca de los sistemas de sujeción par a niños.
O Utilice un sistema de sujeción para niños hasta que el niño alcance un
tamaño suficiente como para llevar puesto correctamente el cint urón de
seguridad del vehículo.
O Elija un sistema de sujeción para niños apropiado para la edad y el
tamaño del niño.
O Tenga presente que no todos los sistemas de sujeción para niños pueden
instalarse en todos los vehículos.
Antes de utilizar o comprar un sistema de sujeción para niños, compruebe
la compatibilidad de ese sistema con las posiciones de los asie ntos.
( P. 60)
Aspectos importantes

Page 56 of 796

561-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
ADVERTENCIA
QCuando lleve a algún niño en el vehículo
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso m ortales.
O Para asegurar una protección eficaz en caso de accidente o de frenazos, el niño
debe estar bien sujeto con el cinturón de seguridad o un sistem a de sujeción para
niños adecuado correctamente instalado. Para obtener más inform ación sobre la
instalación, consulte el manual de instrucciones entregado con el sistema de suje-
ción para niños. En este manual se indican instrucciones genera les de instalación.
O Toyota recomienda encarecidamente el uso de un sistema de sujeción para niños
adecuado para el peso y el tamaño del niño e instalado en el as iento trasero. Las
estadísticas sobre accidentes confirman que el niño está más se guro en el asiento
trasero que en el asiento delantero, siempre que esté correctam ente sujeto.
O La utilización de un sistema de sujeción para niños es mucho más segura que lle-
var al niño en brazos. En caso de accidente, el niño podría sal ir despedido contra
el parabrisas o quedar aplastado entre la persona que lo lleva en brazos y el inte-
rior del vehículo.
Q Manipulación del sistema de sujeción para niños
Si el sistema de sujeción para niños no está correctamente fija do en su sitio, el niño
o cualquier otro ocupante podrían sufrir lesiones graves o incl uso mortales en caso
de frenazo, viraje brusco o accidente.
O Si el vehículo ha sufrido un fuerte impacto durante un accidente, etc., es posible
que el sistema de sujeción para niños haya sufrido daños que no resulten eviden-
tes a simple vista. En tal caso, no reutilice el sistema de suj eción.
O En función del sistema de sujeción para niños, la instalación podría resultar com-
plicada o incluso imposible. En dichas situaciones, compruebe q ue el sistema de
sujeción para niños es adecuado para su instalación en el vehíc ulo (P. 6 0 ) . A n t e s
de la instalación, lea detenidamente la información incluida en este manual sobre
el método de fijación del sistema de sujeción para niños y el m anual de instruccio-
nes que le entregaron con el sistema de sujeción para niños; a continuación, ase-
gúrese de respetar las normas de utilización.
O Mantenga el sistema de sujeción para niños correctamente fijado en el asiento
aunque no se esté utilizando. Asegúrese de que el sistema de su jeción para niños
se encuentra bien sujeto cuando se transporta dentro del compar timiento de pasa-
jeros.
O Si es necesario soltar el sistema de sujeción para niños, sáquelo del vehículo o
guárdelo bien en el compartimiento de equipajes.

Page 57 of 796

571-2. Seguridad infantil
1
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
QCuando instale un sistema de sujeción para niños en un asiento del
pasajero delantero
Para mayor seguridad del niño, instale un sistema de sujeción p ara niños
en un asiento trasero. Cuando sea inevitable instalar el sistem a de suje-
ción para niños en el asiento del pasajero delantero, ajuste el asiento
como se indica a continuación e instale el sistema de sujeción para niños.
O Ajuste el ángulo del respaldo a
la posición más vertical.
Cuando vaya a instalar un asiento
para niños orientado hacia delante,
si hay una separación entre el
asiento para niños y el respaldo,
ajuste el ángulo del respaldo hasta
lograr el contacto correcto.
O Mueva el asiento delantero todo
lo posible hacia atrás.
O Si el reposacabezas interfiere con la instalación del sistema de sujeción
para niños y se puede extraer, extraiga el reposacabezas. En ca so con-
trario, coloque el reposacabezas en la posición más elevada pos ible.
Cuando utilice un sistema de sujeción para niños

Page 58 of 796

581-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
ADVERTENCIA
QCuando utilice un sistema de sujeción para niños
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso m ortales.
ONo utilice nunca un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás en el asiento del
pasajero delantero estando el interruptor de
activación y desactivación manual del airbag
activado. ( P. 51)
En caso de accidente, la fuerza del inflado
rápido del airbag del pasajero delantero
puede ocasionar lesiones graves o incluso
mortales al niño.
O En el parasol del lado del pasajero hay una
o varias etiquetas que indican que está
prohibido instalar un sistema de sujeción
para niños orientado hacia atrás en el
asiento del pasajero delantero.
La siguiente ilustración muestra la
información que aparece en esas etiquetas.

Page 59 of 796

591-2. Seguridad infantil
1
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
ADVERTENCIA
QCuando utilice un sistema de sujeción para niños
O Cuando instale un asiento júnior, asegúrese siempre de que el cinturón de hombro
pasa por encima del centro del hombro del niño. Mantenga el cin turón alejado del
cuello del niño, pero sin que se le caiga del hombro.
O Utilice un sistema de sujeción para niños apropiado para la edad y el tamaño del
niño, e instálelo en un asiento trasero.
O Instale un sistema de sujeción para niños
orientado hacia delante en el asiento delan-
tero solo cuando sea inevitable. Cuando ins-
tale un sistema de sujeción para niños
orientado hacia delante en el asiento del
pasajero delantero, desplace el asiento
hacia atrás todo lo posible. De lo contrario,
podrían producirse lesiones graves o incluso
mortales en caso de despliegue (inflado) de
los airbags.
O No deje que los niños apoyen la cabeza ni
ninguna otra parte del cuerpo contra la
puerta ni sobre las zonas del asiento, de los
montantes delanteros o traseros, o de los
rieles laterales del techo desde las que se
despliegan los airbags laterales SRS o los
airbags de cortina SRS, aun cuando el niño
vaya sentado en un sistema de sujeción
para niños. En caso de inflarse los airbags
laterales o de cortina SRS, el impacto podría
ocasionar al niño lesiones graves o incluso
mortales.
O Si el asiento del conductor interfiere con el
sistema de sujeción para niños e impide su
correcta fijación, instale el sistema de suje-
ción para niños en el asiento trasero dere-
cho (vehículos con volante a la izquierda) o
en el asiento trasero izquierdo (vehículos
con volante a la derecha).
O Ajuste el asiento del pasajero delantero de
manera que no interfiera con el sistema de
sujeción para niños.

Page 60 of 796

601-2. Seguridad infantil
PRIUS_OM_OM47E14S_(ES)
QCompatibilidad del sistema de sujeción para niños para cada pos i-
ción del asiento
La compatibilidad de cada posición del asiento con los sistemas de suje-
ción para niños ( P. 62) muestra, mediante el uso de símbolos, los tipos
de sistemas de sujeción para niños que se pueden utilizar y las posiciones
de los asientos. Asimismo, se puede seleccionar el sistema de s ujeción
para niños recomendado que sea adecuado para el niño en cuestió n.
En caso contrario, consulte en [Tabla de compatibilidades y sis temas de
sujeción para niños recomendados] los sistemas de sujeción para niños
recomendados. ( P. 6 6 )
Compruebe el sistema de sujeción para niños que haya elegido co n el
siguiente apartado [Antes de confirmar la compatibilidad de cad a posición
del asiento con los sistemas de sujeción para niños].
Compatibilidad del sistema de sujeción para niños para cada pos ición
del asiento

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 800 next >