TOYOTA PRIUS 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 41 of 758

391-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
PRIUS_OM_OM47F07L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
QPrecauzioni relative agli airbag SRS
Osservare le seguenti precauzioni relative agli airbag SRS.
L’inosservanza può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
O Il conducente e tutti i passeggeri del veicolo devono indossare correttamente le cin-
ture di sicurezza.
Gli airbag SRS sono dispositivi supplementari che devono essere utilizzati insieme
alle cinture di sicurezza.
O L’airbag SRS lato conducente entra in funzione con una forza considerevole e
potrebbe causare lesioni gravi, anche letali, qualora il conducente si trovasse molto
vicino all’airbag stesso.
Poiché la zona di rischio dell’airbag conducente è rappresentata dai primi 50 - 75 mm
di gonfiaggio, si ottiene un buon margine di sicurezza stando a una distanza di
250 mm dall’airbag conducente. Questa distanza è misurata tra il centro del volante e
lo sterno del conducente. Se si siede a una distanza inferiore ai 250 mm dall’airbag, è
possibile modificare la posizione di guida in vari modi:
• Arretrare il più possibile il sedile in una posizione che consenta comunque di
raggiungere agevolmente i pedali.
• Reclinare leggermente lo schienale del sedile. Sebbene ciò dipenda dal tipo di
veicolo, generalmente è possibile raggiungere la distanza di 250 mm anche con
il sedile del conducente completamente avanzato, semplicemente reclinando
lievemente lo schienale del sedile. Qualora, reclinando lo schienale del sedile,
risultasse compromessa la visione della strada, sedere più in alto sul sedile
sistemando sotto di sé un cuscino non scivoloso oppure alzare il sedile, se il vei-
colo è dotato di questa funzione.
• Se il volante è regolabile, inclinarlo verso il basso. Così facendo si rivolgerà l’air-
bag verso il torace anziché verso la testa e il collo.
Il sedile dovrebbe essere regolato come indicato sopra, mantenendo nel con-
tempo un perfetto controllo dei pedali e del volante e una perfetta visione dei
comandi sul pannello strumenti.
O L’airbag SRS passeggero anteriore entra in funzione anch’esso con una forza con-
siderevole, e potrebbe causare lesioni gravi, anche letali, qualora il passeggero
anteriore si trovasse molto vicino all’airbag. Il sedile passeggero anteriore deve
essere il più lontano possibile dall’airbag con lo schienale regolato in modo che il
passeggero anteriore mantenga una posizione eretta.
O Se un bambino o un neonato non viene fatto sedere in modo corretto, ovvero se i
sistemi di sicurezza sono utilizzati in modo improprio, l’entrata in funzione dell’air-
bag può essere causa di lesioni gravi, anche letali. I neonati o i bambini che sono
troppo piccoli per poter indossare le cinture di sicurezza devono essere trattenuti
con un apposito sistema di sicurezza per bambini. Toyota raccomanda vivamente
di far sedere e assicurare correttamente i bambini e i neonati sui sedili posteriori
del veicolo. Per i bambini e i neonati i sedili posteriori sono più sicuri del sedile del
passeggero anteriore. ( P. 5 2 )

Page 42 of 758

401-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS_OM_OM47F07L_(EL)
AVVISO
QPrecauzioni relative agli airbag SRS
ONon sedersi sul bordo del sedile né appog-
giarsi al cruscotto.
O Non permettere che un bambino stia davanti
al gruppo airbag SRS passeggero anteriore
o sieda sulle ginocchia del passeggero ante-
riore.
O Non lasciare che l’occupante del sedile ante-
riore tenga oggetti sulle ginocchia.
O Non appoggiarsi alla portiera, al longherone
laterale del tetto o ai montanti anteriore, late-
rale e posteriore.
O Non consentire a nessuno di inginocchiarsi
sul sedile del passeggero verso la portiera o
di sporgere la testa o le mani fuori dal vei-
colo.

Page 43 of 758

411-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
PRIUS_OM_OM47F07L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
QPrecauzioni relative agli airbag SRS
O Non appendere attaccapanni o altri oggetti rigidi ai ganci appendiabiti. Tutti questi
oggetti potrebbero essere proiettati e causare lesioni gravi, anche letali, in caso di
entrata in funzione degli airbag SRS laterali a tendina.
O Se è presente un coperchio in vinile nell’area di apertura dell’airbag SRS per le
ginocchia, rimuoverlo.
O Non utilizzare accessori per il sedile che ricoprono le parti interessate dal gonfiag-
gio degli airbag SRS laterali per evitare che interferiscano con il loro gonfiaggio.
Questi accessori potrebbero impedire agli airbag laterali di attivarsi correttamente,
potrebbero disattivare il sistema o provocare il gonfiaggio accidentale degli airbag
laterali, con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
O Non colpire né esercitare pressioni elevate nella zona dei componenti degli airbag
SRS o delle portiere anteriori.
Ciò potrebbe causare un funzionamento difettoso degli airbag SRS.
O Non toccare alcun componente degli airbag SRS subito dopo l’entrata in funzione
(gonfiaggio) di questi, per evitare ustioni.
O Non fissare o appoggiare alcun oggetto su
aree quali il cruscotto, l’imbottitura del
volante e la parte inferiore del pannello stru-
menti lato conducente.
Questi oggetti possono diventare come pro-
iettili in caso di entrata in funzione degli air-
bag SRS lato conducente, lato passeggero
anteriore e per le ginocchia.
O Non attaccare alcun oggetto in aree quali
porte, parabrezza, finestrini laterali, montanti
anteriori o posteriori, longheroni laterali del
tetto e maniglie di assistenza.

Page 44 of 758

421-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS_OM_OM47F07L_(EL)
AVVISO
QPrecauzioni relative agli airbag SRS
O In caso di difficoltà di respirazione successivamente all’entrata in funzione degli air-
bag SRS, aprire la portiera o il finestrino laterale per consentire l’ingresso di aria
esterna o scendere dal veicolo, se questo è possibile in condizioni di sicurezza.
Non appena possibile, rimuovere mediante lavaggio ogni residuo, per evitare irrita-
zioni cutanee.
O Se le parti dove sono montati gli airbag SRS, ad esempio l’imbottitura del volante e
i rivestimenti dei montanti anteriori e posteriori, presentano danni o incrinature,
farle sostituire da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un’altra
officina di fiducia.
Q Modifica e smaltimento dei componenti del sistema airbag SRS
Non rottamare il veicolo né effettuare alcuna delle seguenti modifiche senza aver
prima consultato un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra offi-
cina di fiducia. Gli airbag SRS potrebbero non funzionare correttamente o attivarsi
(gonfiarsi) accidentalmente, causando lesioni gravi, anche letali.
O Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
O Riparazioni, modifiche, smontaggio o sostituzione di volante, pannello strumenti,
cruscotto, sedili o relativa tappezzeria, montanti anteriori, laterali e posteriori, lon-
gheroni laterali del tetto e di pannelli, rivestimento o altoparlanti delle portiere ante-
riori
O Modifiche del pannello delle portiere anteriori (ad esempio praticandovi un foro)
O Riparazioni o modifiche del passaruota anteriore, del paraurti anteriore o del fianco
dell’abitacolo
O Montaggio di una protezione della griglia (bull bar, kangaroo bar o simile), lame
spazzaneve o verricelli
O Modifiche al sistema di sospensioni del veicolo
O Installazione di dispositivi elettronici come radio mobili bidirezionali (trasmettitore a
radiofrequenza) e lettori CD

Page 45 of 758

431-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
PRIUS_OM_OM47F07L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
QSe entrano in funzione gli airbag SRS (si gonfiano)
O Gli airbag SRS possono causare leggere abrasioni, ustioni, ecchimosi e simili a
causa dell’attivazione (gonfiaggio) a velocità molto elevata da parte dei gas caldi.
O Si verifica l’emissione di un forte rumore e di polvere bianca.
O Per alcuni minuti è possibile che raggiungano temperature elevate alcuni componenti
del modulo airbag (mozzo del volante, copertura airbag e dispositivo di gonfiaggio
airbag) oltre ai sedili anteriori e a parti dei montanti anteriori e posteriori e ai longhe-
roni laterali del tetto. Lo stesso airbag potrebbe essere caldo.
O Il parabrezza potrebbe incrinarsi.
O Il sistema ibrido viene arrestato e l’erogazione di carburante al motore viene inter-
rotta. ( P. 83)
O Le luci di emergenza si accendono automaticamente. (P. 562)
O Veicoli con “ERA-GLONASS/EVAK”: se si verifica una delle seguenti situazioni, il
sistema è progettato per inviare una chiamata di emergenza* al “centro di controllo
ERA-GLONASS/EVAK”, segnalando la posizione del veicolo (senza necessità di
premere il pulsante “SOS”) e un addetto cercherà di mettersi in contatto con gli occu-
panti per valutare il livello di emergenza e l’assistenza richiesta. Se gli occupanti non
sono in grado di comunicare, l’addetto gestirà automaticamente la chiamata come
un’emergenza e attiverà i necessari servizi di emergenza. ( P. 7 2 )
• Si attiva un airbag SRS.
• Si attiva un pretensionatore cintura di sicurezza.
• Il veicolo viene coinvolto in un tamponamento grave.
• Il veicolo si ribalta.
*: in alcuni casi, la chiamata non può essere effettuata. ( P. 7 5 )
Q Condizioni di apertura airbag SRS (airbag SRS anteriori)
O Gli airbag SRS anteriori si aprono in caso di impatto che superi il livello di soglia
impostato (il livello di forza corrispondente a uno scontro frontale a 20 - 30 km/h circa
contro una parete fissa che non si possa né muovere né deformare).
Tuttavia, la velocità di soglia risulterà notevolmente superiore nelle seguenti situa-
zioni:
• Se il veicolo entra in collisione con un oggetto, quale un veicolo parcheggiato o un
cartello stradale, che si può muovere o deformare nell’urto
• Se il veicolo è coinvolto in una collisione con incuneamento, come nel caso di una
collisione in cui la parte anteriore del veicolo si “incunea” o si infila sotto il pianale
di un autocarro
O A seconda del tipo di collisione, è possibile che si attivino solo i pretensionatori cin-
ture di sicurezza.

Page 46 of 758

441-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS_OM_OM47F07L_(EL)
Q Condizioni di apertura airbag SRS (airbag SRS laterali e laterali a tendina)
O Gli airbag SRS laterali e laterali a tendina si aprono in caso di impatto che superi il
livello di soglia impostato (il livello di forza corrispondente alla forza d’impatto pro-
dotta da un veicolo di circa 1500 kg che urta l’abitacolo di un altro veicolo prove-
niente da una direzione perpendicolare alla sua traiettoria a una velocità di circa 20 -
30 km/h).
O Entrambi gli airbag SRS laterali a tendina potrebbero aprirsi anche nel caso di uno
scontro frontale violento.
Q Situazioni, diverse da una collisione, in cui gli airbag SRS possono entrare in
funzione (gonfiarsi)
Gli airbag SRS anteriori e gli airbag SRS laterali a tendina potrebbero aprirsi anche se
il veicolo subisce un urto violento che interessa il sottoscocca. Alcuni esempi sono illu-
strati nell’immagine.
Q Tipi di collisione che potrebbero non causare l’apertura degli airbag SRS (airbag
SRS anteriori)
Gli airbag SRS anteriori in genere non si gonfiano a seguito di una collisione laterale,
di un tamponamento o di un ribaltamento del veicolo, oppure in caso di collisione fron-
tale a bassa velocità. In ogni caso, però, gli airbag SRS anteriori possono aprirsi in
seguito a una collisione di qualsiasi tipo che causi una sufficiente decelerazione in
avanti del veicolo.
O Urto violento contro un cordolo, il bordo di un
marciapiede o una superficie rigida
O Caduta all’interno o superamento di una buca
profonda
O Caduta o atterraggio violento
O Collisione laterale
O Tamponamento
O Ribaltamento

Page 47 of 758

451-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
PRIUS_OM_OM47F07L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
QTipi di collisione che potrebbero non causare l’apertura degli airbag SRS
(airbag SRS laterali e laterali a tendina)
Gli airbag SRS laterali e laterali a tendina potrebbero non attivarsi se il veicolo viene
coinvolto in una collisione laterale con una determinata angolazione oppure se la colli-
sione con il fianco della carrozzeria interessa una zona del veicolo distante dall’abita-
colo.
Gli airbag SRS laterali solitamente non si gonfiano a seguito di una collisione frontale,
di un tamponamento o di un ribaltamento del veicolo, oppure in caso di collisione late-
rale a bassa velocità.
Gli airbag SRS laterali a tendina solitamente non si gonfiano in caso di un tampona-
mento o di un ribaltamento del veicolo, oppure in caso di collisione laterale o frontale a
bassa velocità.
O Collisione con il fianco della carrozzeria in
una zona differente dall’abitacolo
O Collisione laterale con una certa angolazione
O Collisione frontale
O Tamponamento
O Ribaltamento
O Tamponamento
O Ribaltamento

Page 48 of 758

461-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS_OM_OM47F07L_(EL)
Q Quando rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia
Nei seguenti casi, il veicolo richiederà un’ispezione e/o una riparazione. Rivolgersi al
più presto a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di
fiducia.
O Uno degli airbag SRS si è gonfiato.
O La parte anteriore del veicolo è danneggiata
o deformata, oppure il veicolo è stato coin-
volto in un incidente che però non è stato
abbastanza violento da far gonfiare gli airbag
SRS anteriori.
O Una parte della portiera o delle zone circo-
stanti è danneggiata, deformata o vi è stato
praticato un foro, oppure il veicolo è stato
coinvolto in un incidente che non è stato
abbastanza violento da causare il gonfiaggio
degli airbag SRS laterali e laterali a tendina.
O L’imbottitura del volante, il cruscotto accanto
all’airbag passeggero anteriore o la parte
inferiore del pannello strumenti lato condu-
cente è graffiata, incrinata o comunque dan-
neggiata.
O La superficie dei sedili dotati di airbag SRS
laterale è rigata, incrinata o comunque dan-
neggiata.

Page 49 of 758

471-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
PRIUS_OM_OM47F07L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
OLe parti delle finiture (imbottiture) dei mon-
tanti anteriori e posteriori o dei longheroni
laterali del tetto contenenti gli airbag SRS
laterali a tendina sono rigate, incrinate o
comunque danneggiate.

Page 50 of 758

481-1. Per l’uso in piena sicurezza
PRIUS_OM_OM47F07L_(EL)
Precauzioni relative ai gas di scarico
I gas di scarico contengono sostanze che, se inalate, sono nocive per il
corpo umano.
AVVISO
I gas di scarico contengono monossido di carbonio (CO) nocivo, incolore e inodore.
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza potrebbe provocare l’ingresso dei gas di scarico nel veicolo e potrebbe
causare un incidente dovuto allo stordimento o portare a gravi problemi di salute e
anche alla morte.
Q Punti di rilievo durante la guida
O Tenere chiuso il portellone posteriore.
O Se si percepisce odore di gas di scarico nel veicolo anche quando il portellone
posteriore è chiuso, aprire i finestrini laterali e far controllare al più presto il veicolo
da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un’altra officina di fidu-
cia.
Q Quando si parcheggia
O Se il veicolo si trova in un’area poco ventilata o al chiuso, come in un garage, arre-
stare il sistema ibrido.
O Non lasciare il veicolo con il sistema ibrido in funzione per un lungo periodo di
tempo.
Se non è possibile fare altrimenti, parcheggiare il veicolo in uno spazio aperto e
verificare che i gas di scarico non penetrino nell’abitacolo.
O Non lasciare il sistema ibrido in funzione in un’area con accumuli di neve o dove
sta nevicando. Se si accumulano banchi di neve intorno al veicolo mentre il
sistema ibrido è in funzione, i gas di scarico possono concentrarsi e penetrare
nell’abitacolo.
Q Condotto di scarico
L’impianto di scarico deve essere controllato periodicamente. Se sono presenti un
foro o una crepa causati da corrosione, danni ai giunti o se il timbro di scarico è ano-
malo, far controllare e riparare il veicolo presso un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 760 next >