TOYOTA PRIUS 2023 Manuel du propriétaire (in French)

Page 581 of 774

5797-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
7
En cas de problème
Remorquage avec une dépanneuse de type à paniers
Par l’avant (véhicules à 2WD)Par l’avant (véhicules AWD)
Relâchez le frein de stationnement. Placez un chariot de remorquage
sous les roues arrière.
Par l’arrière
Placez un chariot de remorquage
sous les roues avant.

Page 582 of 774

5807-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Lors de l’utilisation d’une dépanneuse à plateau pour transporter le véhicule,
utilisez des sangles d’arrimage pour pneus. Reportez-vous au Manuel du
propriétaire de la dépanneuse à plateau pour savoir comment arrimer les
pneus.
Afin de supprimer tout mouvement du véhicule pendant le transport, engagez
le frein de stationnement et désactivez le contacteur d’alimentation.
Si aucun service de remorquage n’est disponible en cas d’urgence, vous
pouvez temporairement remorquer le véhicule à l’aide de câbles ou de
chaînes fixés aux œillets de remorquage d’urgence. Cela ne peut être réalisé
que sur des routes revêtues et dures, sur de courtes distances et à une
vitesse inférieure à 30 km/h (18 mph).
Un conducteur doit se trouver dans le v éhicule pour actionner le volant et les
freins. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les freins du
véhicule doivent être en bon état.
A l’aide d’une dépanneuse à plateau
Remorquage d’urgence

Page 583 of 774

5817-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
7
En cas de problème
Pour faire remorquer votre véhicule par un autre véhicule, l’œillet de remor-
quage d’urgence doit être installé sur votre véhicule. Installez l’œillet de
remorquage d’urgence en suivant la procédure suivante.
Retirez la clé à écrou de roue et l’œillet de remorquage d’urgence.
( P. 607, 626)
Retirez le cache de l’œillet à l’aide
d’un tournevis à tête plate.
Pour protéger la carrosserie, placez un
chiffon entre le tournevis et la carrosse-
rie du véhicule, comme indiqué sur le
schéma.
Insérez l’œillet de remorquage
d’urgence dans l’orifice et serrez-le
partiellement à la main.
Serrez correctement l’œillet de
remorquage d’urgence à l’aide de
la clé à écrou de roue ou d’une
barre métallique rigide.
Lorsque vous serrez avec une clé à
écrou de roue ou une barre métallique
dure, veillez à ne pas endommager la
carrosserie du véhicule.
Fixez solidement des câbles ou des chaînes à l’œillet de remorquage
d’urgence.
Veillez à ne pas endommager la carrosserie du véhicule.
Procédure de remorquage d’urgence
1
2
3
4
5

Page 584 of 774

5827-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Prenez place dans le véhicule à remorquer et faires démarrer le système
hybride.
Si le système hybride ne démarre pas, mettez le contacteur d’alimentation en mode
ON.
Désactivez la fonction de freinage d’aide au stationnement. (si le véhicule en est
équipé) : P. 4 0 1
Engagez le rapport N* et relâchez le frein de stationnement.
*: Si le rapport engagé ne peut pas être modifié ou si le rapport engagé actuel ne
peut pas être vérifié, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou tout réparateur ou service de remorquage fiable avant de procéder au
remorquage.
■ Lors du remorquage
Si le système hybride est désactivé, l’assistance au freinage et la direction assistée ne
fonctionnent pas, ce qui rend le freinage et la direction plus durs que d’habitude.
■ Clé à écrou de roue
La clé à écrou de roue est rangée dans le compartiment à bagages. ( P. 607, 626)
■ Orifice d’installation de l’œillet de remorquage d’urgence à l’arrière du véhicule
L’orifice est prévu pour pouvoir attacher le
véhicule lors du transport. L’œillet de remor-
quage d’urgence installé dans cet orifice ne
peut pas être utilisé pour remorquer un autre
véhicule.
6
7

Page 585 of 774

5837-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
7
En cas de problème
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Pour remorquer le véhicule
Véhicules à 2WD
Véhicules AWD
■ Lors du remorquage
● Lors du remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démarrages sou-
dains, etc., susceptibles de soumettre les œillets de remorquage d’urgence, les
câbles ou les chaînes à des contraintes excessives. Les œillets de remorquage
d’urgence, les câbles ou les chaînes pourraient être endommagés et des débris
risquent alors de heurter des personnes et de provoquer de graves dommages.
● Ne désactivez pas le contacteur d’alimentation.
Ceci pourrait causer un accident parce que les roues avant seront bloquées par le
verrouillage de stationnement.
Veillez à transporter le véhicule avec les
roues avant soulevées ou avec les quatre
roues décollées du sol. Si le véhicule est
remorqué avec les roues avant en contact
avec le sol, la transmission et les pièces asso-
ciées risquent d’être endommagées ou l’élec-
tricité générée par le fonctionnement du
moteur risque de provoquer un incendie en
fonction de la nature des dommages ou du
dysfonctionnement.
Veillez à transporter le véhicule avec les
quatre roues décollées du sol. Si le véhicule
est remorqué avec les pneus en contact avec
le sol, la transmission et les pièces associées
risquent d’être endommagées, le véhicule
risque de se détacher de la dépanneuse ou
l’électricité générée par le fonctionnement du
moteur risque de provoquer un incendie en
fonction de la nature des dommages ou du
dysfonctionnement.

Page 586 of 774

5847-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Mise en place des œillets de remorquage sur le véhicule
● Les œillets de remorquage d’urgence sont destinés uniquement aux véhicules qui
en sont équipés. N’utilisez pas les œillets de remorquage d’urgence destinés à un
autre véhicule et n’utilisez pas ceux de ce véhicule sur un autre véhicule.
● Assurez-vous que les œillets de remorquage d’urgence sont correctement instal-
lés.
Dans le cas contraire, les œillets de remorquage risquent de se détacher pendant
les opérations de remorquage.
NOTE
■ Remorquage avec une dépanneuse de type à palan
■ Pour éviter d’endommager le véhicule en cas de remorquage avec une dépan-
neuse de type à paniers
Lors du levage du véhicule, assurez-vous que la garde au sol de l’extrémité opposée
à la partie soulevée du véhicule est suffisante pour le remorquage. Si la garde au sol
est insuffisante, le véhicule pourrait être endommagé pendant le remorquage.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule en cas de remorquage avec une dépan-
neuse de type à palan
N’utilisez pas de dépanneuse de type à palan, que ce soit pour remorquer le véhi-
cule par l’avant ou par l’arrière.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage d’urgence
Ne fixez pas de câbles ou de chaînes aux éléments de suspension
N’effectuez pas de remorquage avec une
dépanneuse de type à palan afin d’éviter
d’endommager la carrosserie.

Page 587 of 774

5857-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
7
En cas de problème
Si vous pensez qu’il y a un problème
●Fuites de liquide sous le véhicule
(il est toutefois normal que de l’eau s’écoule de la climatisation après son
utilisation)
● Pneus dégonflés ou présentant une usure inégale
● Voyant de température élevée du liquide de refroidissement clignotant ou
allumé
● Changement au niveau du bruit de l’échappement
● Crissement excessif des pneus dans les virages
● Bruits anormaux associés au système de suspension
● Cliquetis ou autres bruits anormaux associés au système hybride
● Ratés d’allumage, à-coups ou fonctionnement irrégulier du moteur
● Perte de puissance importante
● Déviation latérale importante du véhicule lors du freinage
● Déviation latérale importante lors de la conduite sur une route plane
● Perte d’efficacité des freins, pédale molle, pédale touchant presque le
plancher
Si vous remarquez l’un des symptôm es suivants, votre véhicule a pro-
bablement besoin d’un réglage ou d’une réparation. Contactez dès que
possible un concessionnaire ou un ré parateur Toyota agréé, ou tout
autre réparateur qualifié.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes de fonctionnement

Page 588 of 774

5867-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Si un voyant s’allume ou si un signal sonore
retentit
Si un voyant quelconque s’allume ou clignote, gardez votre calme et
effectuez les opérations suivantes. Si un voyant s’allume ou clignote,
mais s’éteint immédiatement après, il ne s’agit pas forcément d’un dys-
fonctionnement dans le système. Cependant, si cela se reproduit,
faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
Liste des voyants et sign aux sonores d’avertissement
Vo y a n tVoyant/Détails/Actions
Voyant et signal sonore du système de freinage (témoin
rouge)*1
Indique ce qui suit :
• Le niveau du liquide de frein est bas ; ou
• Le système de freinage présente un dysfonctionnement
 Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et
contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur qualifié. Il pourrait être dan-
gereux de continuer à conduire.
Voyant du système de freinage (témoin jaune)
Indique un dysfonctionnement dans :
• Le système de freinage régénérateur ; ou
• Le système de freinage à commande électronique
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
Voyant du système de charge
Indique un dysfonctionnement dans le système de charge du
véhicule
 Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et
contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur qualifié.

Page 589 of 774

5877-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
7
En cas de problème
Voyant de faible pression d’huile moteur
(signal sonore)*2
Indique que la pression d’huile moteur est trop basse
 Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et
contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
Voyant de dysfonctionnement
Indique un dysfonctionnement dans :
• Le système hybride ;
• Le système électronique de commande du moteur ;
• Le système électronique de commande de papillon ; ou
• Le système antipollution (si le véhicule en est équipé)
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
Vo y a n t S R S
Indique un dysfonctionnement dans :
• Le système d’airbag SRS ; ou
• Le système de prétensionneur de ceinture de sécurité
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
Voyant ABS
Indique un dysfonctionnement dans :
• L’ABS ; ou
• Le système d’assistance au freinage
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
(Rouge/jaune)
Voyant du système de directi on assistée électrique (signal
sonore)
Indique un dysfonctionnement dans le système EPS (direction
assistée électrique)
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
Vo y a n tVoyant/Détails/Actions

Page 590 of 774

5887-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
(clignote ou s’allume) (Si le véhicule en est équipé)
Vo y a n t P C S
• Lorsqu’un signal sonore retentit simultanément :
Indique qu’un dysfonctionnement s’est produit dans le PCS
(système de sécurité préventive).
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
• Lorsqu’aucun signal sonore ne retentit :
Le PCS (système de sécurité préventive) est temporairement
indisponible, une mesure corrective peut être requise.
 Suivez les instructions affichées sur l’écran multifonction.
( P. 296, 603)
Si le système PCS (système de sécurité préventive) ou VSC
(commande de stabilité du véhicule) est désactivé, le voyant
PCS s’allume.
 P. 3 0 8
(Orange) (Si le véhicule en est équipé)
Témoin LTA (signal sonore d’avertissement)
Indique un dysfonctionnement dans le système LTA (aide au
maintien de la trajectoire)
 Suivez les instructions affichées sur l’écran multifonction.
( P. 324)
Témoin de dérapage
Indique un dysfonctionnement dans :
• Le système VSC ;
• Le système TRC ; ou
• Le système de commande d’assistance au démarrage en côte
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre
réparateur qualifié.
Le témoin clignote lorsque le système ABS, VSC ou TRC fonc-
tionne.
Vo y a n tVoyant/Détails/Actions

Page:   < prev 1-10 ... 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 ... 780 next >