TOYOTA PRIUS C 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 361 of 476
3617-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
Desconecte las sujeciones y
quite la cubierta de servicio.
Quite el tapón del depósito.
Agregue lentamente el líquido de frenos revisando el nivel.
■El líquido de frenos puede absorber humedad del aire
El exceso de humedad en el fluido de frenos puede dar lugar a u na peligrosa pérdida
de eficiencia en los frenos. Utilice sólo líquido de frenos nue vo.
2
3
ADVERTENCIA
■Cuando llene el depósito
Tenga cuidado pues el líquido de frenos puede causar daño a sus manos y ojos y
dañar las superficies pintadas.
Si el líquido entra en contacto con las manos o los ojos, lave el área afectada inme-
diatamente con abundante agua limpia.
Si todavía siente alguna molestia, acuda con un médico.
AV I S O
■ Si el nivel del líquido es bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos baje ligeramente conforme se desgastan
las balatas de los frenos o cuando el nivel de líquido del acum ulador es alto.
Si debe rellenar el depósito a menudo, puede existir un problem a grave.
4
Page 362 of 476
3627-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Si el nivel de líquido del lavador no es
suficiente, agregue líquido.
Líquido del lavador
ADVERTENCIA
■Al añadir líquido del lavador
Agregue líquido del lavador después de haber detenido y enfriad o lo suficiente el
sistema híbrido. El líquido del lavador contiene alcohol y pued e incendiarse si se
vierte en el interior del compartimento de un motor que esté caliente.
AV I S O
■ Utilice solamente líquido del lavador
No utilice agua jabonosa ni anticongelante de motor en lugar de l líquido del lavador.
Si lo hace podría rayar las superficies pintadas del vehículo, así como dañar la
bomba, lo que causaría problemas debido a que no se pulverizaría líquido del lava-
dor.
■ Al diluir el líquido del lavador
Diluya el líquido del lavador con agua si es necesario.
Consulte las temperaturas de congelación indicadas en la etiqueta de la botella de
líquido del lavador.
Page 363 of 476
3637-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
■Ubicación
La batería de 12 voltios está ubi-
cada debajo del asiento derecho
trasero.
■Extracción de la cubierta de la batería de 12 voltiosExtraiga los 2 sujetadoresPresione hacia dentro la
parte central de los sujetado-
res
Extraiga los sujetadores
Desenganche los 3 sujetadores
y 3 guías de la parte posterior
de la cubierta y retire la cubierta
de la batería de 12 voltios. Guías
Sujetadores
Batería de 12 voltios
1
1
2
2
1
2
Page 364 of 476
3647-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Exterior
Asegúrese de que los terminales de la batería de 12 voltios no estén
corroídos y que no haya conexiones flojas, fisuras o abrazaderas sueltas.
Terminales
Abrazadera de retención
■Instalación de la cubierta de la batería de 12 voltios Instale la cubierta de la batería
de 12 voltios.Guías
Sujetadores
Si no se puede instalar la
cubierta, compruebe que los
sujetadores y guías de la parte
posterior de la cubierta están
correctamente enganchados.
Instale los 2 sujetadores.Presione hacia fuera la parte
central de los sujetadores
Inserte los sujetadores
Presione hacia dentro la
parte central de los sujetado-
res
1
2
1
1
2
2
1
2
3
Page 365 of 476
3657-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
■Antes de recargar
Al ser recargada, la batería de 12 voltios produce gas de hidró geno, el cual es infla-
mable y explosivo. Por lo tanto, observe las siguientes precauc iones antes de recar-
gar:
● Si recarga con la batería de 12 voltios instalada en el vehícul o, asegúrese de desco-
nectar el cable de tierra.
● Asegúrese de que el interruptor eléctrico del cargador se encuentre apagado al
conectar y desconectar los cables de carga de la batería de 12 voltios.
ADVERTENCIA
■Productos químicos en la batería de 12 voltios
La batería de 12 voltios contiene ácido sulfúrico que es veneno so y corrosivo y que
puede producir hidrógeno, el cual es un gas inflamable y explos ivo. Para reducir el
riesgo de muerte o lesiones graves, tome las precauciones sigui entes al trabajar en
o cerca de la batería de 12 voltios:
● No provoque chispas tocando los terminales de la batería de 12 voltios con herra-
mientas.
● No fume ni encienda fósforos cerca de la batería de 12 voltios.
● Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● Nunca inhale o beba electrolito de batería.
● Use lentes protectores de seguridad cuando trabaje cerca de la batería de 12 vol-
tios.
● Mantenga a los niños alejados de la batería de 12 voltios.
■ Dónde cargar la batería de 12 voltios de forma segura
Cargue siempre la batería de 12 voltios en un lugar abierto. No cargue la batería de
12 voltios en una cochera o en un lugar cerrado donde no haya s uficiente ventila-
ción.
Page 366 of 476
3667-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
ADVERTENCIA
■Cómo recargar la batería de 12 voltios
Carga lenta (5 A o menos). Carga rápida 15 A MÁX.
■ Medidas de emergencia respecto al electrolito de la batería
● Si los electrolitos entran en contacto con sus ojos
Lávese los ojos durante al menos 15 minutos con agua limpia y v aya inmediata-
mente al médico. Si es posible, siga aplicando agua con una esp onja o trapo mien-
tras se dirige al centro médico más cercano.
● Si los electrolitos entran en contacto con su piel
Lave el área afectada minuciosamente. Si siente dolor o quemazón, obtenga aten-
ción médica de inmediato.
● Si los electrolitos entran en contacto con su ropa
Se puede absorber a través de sus prendas hasta su piel. Sáquese de inmediato
su ropa y siga el procedimiento anterior si es necesario.
● Si ingiere electrolitos accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o de leche. Obtenga de inmediato atención
médica de emergencia.
■ Al desconectar la batería de 12 voltios
No desconecte el terminal negativo (-) de la carrocería como se muestra. El terminal
negativo (-) desconectado puede entrar en contacto con el termi nal positivo (+), lo
que puede provocar un corto circuito y producir lesiones graves o mortales.
■ Al sustituir la batería de 12 voltios
Utilice una batería de 12 voltios diseñada para este vehículo. De lo contrario, podría
entrar gas (hidrógeno) en el compartimento de pasajeros y provo car un incendio o
una explosión.
Para la sustitución de la batería de 12 voltios, póngase en con tacto con su concesio-
nario Toyota.
AV I S O
■ Al recargar la batería de 12 voltios
No recargue nunca la batería de 12 voltios mientras el sistema híbrido está ope-
rando. Asegúrese también de que todos los accesorios estén apag ados.
Page 367 of 476
3677-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
Compruebe si los indicadores de desgaste de la banda de rodadura se
muestran en las llantas. Compruebe también las llantas por si presentan des-
gaste irregular, como desgaste excesivo en un lado de la banda de rodadura.
Revise la condición y presión de inflado de la llanta de refacción si la misma
no se ha rotado.
Banda de rodadura nueva
Banda de rodadura desgastada
Indicador de desgaste de la banda de rodadura
La ubicación de los indicadores de desgaste de la banda de roda dura se ubican
con las marcas “TWI” o “ ”, etc., moldeadas en la banda lateral de cada llanta.
Cambie las llantas si los indicadores de desgaste de la banda d e rodadura se
muestran en una llanta.
Rote las llantas en el orden mostrado.
Para nivelar el desgaste de las llantas
y extender la vida útil de las mismas,
Toyota recomienda la rotación de llan-
tas en los mismos intervalos que la ins-
pección de llantas.
No olvide inicializar el sistema de aviso
de la presión de las llantas después de
la rotación de las llantas.
Llantas
Sustituya o rote las llantas de acuerdo con los planes de mante ni-
miento y el desgaste de la banda de rodadura.
Revisión de llantas
Rotación de las llantas
1
2
3
Parte delantera
Page 368 of 476
3687-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Su vehículo está equipado con un sistema de advertencia de presión de las
llantas que utiliza válvulas y transmisores de advertencia de p resión de las
llantas para detectar una baja presión de llantas antes de que se presente un
problema serio.
Si la presión de las llantas disminuye por debajo del nivel pre determinado el
conductor recibe una luz de advertencia. ( P. 406)
◆Instalación de los transmisores y válvulas de advertencia de pr esión
de las llantas
Al reemplazar las llantas o ruedas, las válvulas y los transmisores de
advertencia de presión de las llantas deben también instalarse.
Cuando se instalan nuevos transmisores y válvulas de advertenci a de pre-
sión de las llantas se deben instalar los nuevos códigos ID en la computa-
dora de advertencia de presión de las llantas y el sistema de a dvertencia
de presión de las llantas debe inicializarse. Haga que los códi gos ID del
transmisor y válvula de advertencia de presión de las llantas s ean registra-
dos por su concesionario Toyota. ( P. 3 6 9 )
◆Inicialización del sistema de advertencia de presión de las lla ntas
■El sistema de advertencia de presión de las llantas se deshabil itará
en las siguientes circunstancias:
● Al rotar llantas delanteras y traseras con presiones de inflado de las
llantas diferentes
● Al cambiar el tamaño de la llanta
Cuando el sistema de advertencia de presión de las llantas se inicializa, la
presión actual de inflado de las llantas se establece como la p resión de
referencia.
■Cómo inicializar el sistema de ad vertencia de presión de las llantas
Estacione el vehículo en un lugar seguro y apague el interrupto r eléc-
trico.
La inicialización no se puede realizar cuando el vehículo está en movimiento.
Ajuste la presión de inflado de llantas al nivel especificado d e presión
de inflado de llanta en frío. ( P. 453)
Asegúrese de ajustar la presión de inflado de las llantas al ni vel especificado
para presión de inflado de llantas en frío. El sistema de adver tencia de presión
de las llantas funcionará basándose en este nivel de presión.
Sistema de advertencia de presión de las llantas
1
2
Page 369 of 476
3697-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
Gire el interruptor eléctrico a la posición “ON”.
Mantenga pulsado el interruptor
de restablecimiento de la adver-
tencia de presión de las llantas
hasta que la luz de advertencia
de presión de las llantas parpa-
dee lentamente 3 veces.
Espere unos cuantos minutos con el interruptor eléctrico en la posición
“ON”, y luego coloque el interruptor eléctrico en la posición “ ACC” o
“LOCK”.
◆Registro de los códigos ID
La válvula y el transmisor de advertencia de presión de las llantas están
equipados con un código ID único. Cuando reemplace una válvula y un
transmisor de advertencia de presión de las llantas, es necesar io registrar
el código ID. Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que le
registren el código ID.
3
4
5
Page 370 of 476
3707-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Cuándo reemplazar las llantas de su vehículo
Las llantas se deben reemplazar si:
●Los indicadores de desgaste de la banda de rodadura se muestran en una llanta.
● La llanta presenta algún tipo de daño, como cortaduras, separac iones o fisuras, lo
suficientemente profundas para mostrar el tejido y abultamientos que indican algún
daño interno
● Una llanta se poncha frecuentemente o no se puede reparar corre ctamente debido
al tamaño o ubicación del corte u otro daño
Si tiene alguna duda, consulte a su concesionario Toyota.
■ Reemplazo de llantas y ruedas
Si el código ID del transmisor y válvula de advertencia de pres ión de las llantas no
está registrado, el sistema de advertencia de presión de las ll antas no funcionará
correctamente. Después de conducir alrededor de 20 minutos, la luz de advertencia
de presión de las llantas parpadea por 1 minuto y permanece encendida para indicar
una falla de funcionamiento del sistema.
■ Vida útil de las llantas
Cualquier llanta que tenga más de 6 años debe verificarse por u n técnico especiali-
zado, incluso si no se ha utilizado frecuentemente o no hay dañ os evidentes.
■ Revisiones de rutina de la presión de inflado de las llantas
El sistema de advertencia de presión de las llantas no reemplaz a a las revisiones de
rutina de presión de inflado de las llantas. Asegúrese de revisar la presión de inflado
de las llantas como parte de sus revisiones rutinarias del vehí culo.
■ Si la banda de rodadura de las llantas para nieve se desgasta a menos de 4 mm
(0,16 pul.)
Se pierde la efectividad de las llantas en operación con nieve.