TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 321 of 748
3195-1. Antes de conduzir
5
Condução
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
n Se ouvir um ruído de chiadeira ou um ranger (indicadores de desgaste
dos calços de travão)
Mande inspecionar e substituir os calços de travão num concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e
equipado, o mais depressa possível.
A não substituição dos calços de travão quando necessário pode causar
danos no rotor.
É perigoso conduzir o veículo depois de ter excedido os limites de desgaste
dos calços de travão e/ou dos discos de travão.
nQuando o veículo estiver parado
lNão pressione desnecessariamente o pedal do acelerador.
Se a alavanca seletora da caixa de velocidades estiver engrenada noutra
posição que não a P ou N, o veículo poderá acelerar repentina e inespera-
damente, provocando um acidente.
lA fim de evitar acidentes provocados pelo movimento do veículo, mante-
nha sempre o pedal do travão pressionado enquanto o indicador
“READY” estiver ligado. Aplique o travão de estacionamento, se necessá-
rio.
lSe parar o veículo num declive, para evitar acidentes provocados pela
deslocação do veículo para a frente ou para trás, mantenha sempre o
pedal do travão pressionado e aplique o travão de estacionamento de
forma segura, se necessário.
lEvite altas rotações e acelerar o motor.
Acelerar o motor até altas rotações enquanto o veículo estiver parado pode
causar o sobreaquecimento do sistema de escape, o que pode resultar
num incêndio caso existam materiais inflamáveis nas proximidades.
Page 322 of 748
3205-1. Antes de conduzir
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
nQuando o veículo estiver estacionado
lNão deixe óculos, isqueiros, latas de spray ou latas de bebidas dentro do
veículo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o seguinte:
• Poderá haver fuga de gás de um isqueiro ou de uma lata de spray e
provocar um incêndio.
• A temperatura no interior do veículo poderá fazer com que as lentes de
plástico e o material plástico dos óculos deformem ou estalem.
• As latas de bebidas podem fraturar, fazendo com que o líquido se
espalhe no interior do veículo, podendo causar um curto-circuito nos
componentes elétricos do veículo.
lNão deixe isqueiros no veículo. Se um isqueiro estiver em determinados
locais, tais como no porta-luvas ou no chão, este pode acender-se aciden-
talmente quando acondicionar bagagem ou ajustar o banco, provocando
um incêndio.
lNão coloque discos adesivos no para-brisas ou nos vidros. Não coloque
recipientes, como purificadores de ar, no painel de instrumentos ou no
tablier. Os discos adesivos ou outros recipientes podem atuar como len-
tes, causando um incêndio no veículo.
lNão deixe uma porta ou um vidro aberto se o vidro for revestido com uma
película metalizada ou prateada. A luz solar refletida pode fazer com que
o vidro atue como uma lente, provocando um incêndio.
lAplique sempre o travão de estacionamento e engrene a alavanca seletora
da caixa de velocidades em P, desligue o sistema híbrido e tranque o veículo.
Não deixe o veículo sem ninguém lá dentro enquanto o indicador
“READY” estiver aceso.
Se o veículo ficar estacionado com a posição P engrenada mas sem o tra-
vão de estacionamento aplicado, o veículo pode mover-se e, eventual-
mente, provocar um acidente.
lNão toque nos tubos de escape enquanto o indicador “READY” estiver
aceso ou imediatamente após ter desligado o sistema híbrido.
Se o fizer poderá causar queimaduras.
Page 323 of 748
3215-1. Antes de conduzir
5
Condução
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
nQuando descansar no veículo
Desligue sempre o sistema híbrido. Caso contrário, poderá mover aciden-
talmente a alavanca seletora da caixa de velocidades ou pressionar o pedal
do acelerador, o que poderá provocar um acidente ou incêndio devido ao
sobreaquecimento do sistema híbrido. Para além disso, se o veículo estiver
estacionado num local pouco arejado, os gases de escape poderão acumu-
lar-se e entrar no veículo, podendo resultar em morte ou em sérios riscos
para a saúde.
nQuando travar
l<00340058004400510047005200030052005600030057005500440059007d004800560003004800560057006d0052000300500052004f004b0044004700520056000300460052005100470058005d00440003004600520050000300500044004c0056000300
460058004c00470044004700520011[
Quando os travões estão molhados, a distância de travagem aumenta,
uma vez que pode acontecer que um dos lados do veículo trave de
maneira diferente do outro lado. Para além disso, o travão de estaciona-
<00500048005100570052000300530052004700480055006900030051006d0052000300560048005500030057005200570044004f00500048005100570048000300480049004c00460044005d00030053004400550044000300470048005700480055000300
52000300590048007400460058004f00520011[
lSe a função de assistência eletrónica à travagem não funcionar, afaste-se
dos outros veículos e evite descidas ou curvas apertadas que requeiram
travagens.
Neste caso, continua a ser possível travar. Contudo, o pedal do travão
tem de ser pressionado com mais firmeza do que o habitual. Para além
disso, a distância de travagem também aumenta. Mande reparar os tra-
vões imediatamente.
lO sistema de travagem é constituído por 2 ou mais sistemas hidráulicos
independentes; se um dos sistemas falhar, o outro continua a funcionar.
Neste caso, o pedal do travão deve ser pressionado com mais firmeza do
que o habitual e a distância de travagem aumenta. Mande reparar os tra-
vões imediatamente.
Page 324 of 748
3225-1. Antes de conduzir
ATENÇÃO
nDurante a condução do veículo
lNão pressione os pedais do acelerador e do travão ao mesmo tempo
enquanto conduz. Se o fizer estará a restringir o binário do veículo.
lNão utilize o pedal do acelerador nem pressione os pedais do acelerador
e do travão ao mesmo tempo para manter o veículo imóvel numa subida.
nQuando estacionar o veículo
Aplique sempre o travão de estacionamento e engrene a alavanca seletora
da caixa de velocidades em P. Se não o fizer, o veículo poderá mover-se ou
acelerar subitamente se, acidentalmente, pressionar o pedal do acelerador.
n Evitar danos nas peças do veículo
lNão rode o volante da direção totalmente para nenhuma das direções,
nem o mantenha nessa posição durante um longo período de tempo.
Se o fizer poderá danificar o motor elétrico do volante da direção.
lQuando conduzir numa estrada com buracos, conduza o mais devagar
possível a fim de evitar danos nas rodas, na parte inferior do veículo, etc..
nSe tiver um pneu vazio enquanto conduz
Um pneu vazio ou danificado pode provocar as seguintes situações.
Segure o volante da direção com firmeza e pressione gradualmente o pedal
do travão para abrandar o veículo.
lPode ser difícil controlar o veículo.
l O veículo faz ruídos ou vibrações anormais.
lO veículo está a inclinar de uma forma anormal.
<002c005100490052005500500044006f007d00480056000300560052004500550048000300520003005400580048000300490044005d0048005500030056004800030057004c00590048005500030058005000030053005100480058000300590044005d00
4c00520003[P. 658
Page 325 of 748
3235-1. Antes de conduzir
5
Condução
ATENÇÃO
nQuando se deparar com uma estrada alagada
Não conduza numa estrada que esteja alagada após chuva intensa, etc..
Se o fizer pode provocar os danos graves que se seguem:
lO motor ir abaixo
lCurto-circuito nos componentes elétricos
lDanos no motor provocados pela imersão na água
No caso de conduzir numa estrada alagada e do veículo ficar alagado, cer-
tifique-se que, posteriormente, um concessionário ou reparador To y o t a
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado verifica
o seguinte:
lFuncionamento dos travões
lAlterações na quantidade e qualidade do óleo do motor, fluido da caixa de
velocidades do sistema híbrido, etc.
lCondições de lubrificação dos rolamentos e das juntas da suspensão
(onde possível) e o funcionamento de todas as juntas, rolamentos, etc.
Se o sistema de controlo do engrenamento de velocidades ficar danificado
por causa de uma inundação, pode não ser possível engrenar a posição P
ou desengrenar da posição P para outras posições. Quando a posição de
engrenamento não puder ser alterada de P para outras posições, as rodas
da frente bloqueiam e não será possível rebocar o veículo com as rodas da
frente no chão, uma vez que estas podem estar bloqueadas. Neste caso,
transporte o veículo com ambas as rodas da frente ou as quatro rodas
levantadas.
Page 326 of 748
3245-1. Antes de conduzir
Carga e bagagem
Tome conhecimento da informação que se segue acerca das
medidas de precaução relativas à arrumação, capacidade de
carga e peso.
AV I S O
nObjetos que não devem ser transportados no compartimento da bagagem
Os seguintes objetos podem causar um incêndio se forem transportados no
compartimento da bagagem:
lRecipientes contendo gasolina
lLatas de spray
nMedidas de precaução relativas à arrumação
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode fazer com que seja impossível pres-
sionar devidamente os pedais, pode bloquear a visão do condutor, ou os obje-
tos podem atingir o condutor ou os passageiros, provocando um acidente.
lAcondicione, sempre que possível, a carga e a bagagem no comparti-
mento da bagagem.
lNão empilhe nada no compartimento da bagagem que seja mais alto do
que os encostos dos bancos.
lQuando rebater os bancos traseiros, os itens mais compridos não devem
ser colocados atrás dos bancos da frente.
lNão permita que ninguém viaje no compartimento da bagagem. Este não
foi concebido para passageiros. Os passageiros devem viajar sentados
nos bancos devidamente retidos com os cintos de segurança.
lNão coloque carga ou bagagem dentro ou em cima dos seguintes locais.
• Aos pés do condutor
• No banco do passageiro da frente ou bancos traseiros (quando há arti-
gos empilhados)
• Na chapeleira
• No painel de instrumentos
• No tablier
lPrenda todos os artigos no compartimento dos passageiros.
nCarga e distribuição
lNão sobrecarregue o seu veículo.
lNão distribua a carga de forma irregular.
Se a carga não for devidamente distribuída, pode causar a deterioração do
controlo da direção ou da travagem, o que pode causar morte ou ferimen-
tos graves.
Page 327 of 748
3255-1. Antes de conduzir
5
Condução
ATENÇÃO
nSe a carga for carregada no tejadilho (veículos com sistema de carre-
gamento solar)
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode provocar danos no teto solar ou os
suportes no tejadilho podem cair.
lNão instale um suporte no tejadilho que
interfira com o teto solar.
lNão carregue bagagem diretamente
sobre o teto solar.
Page 328 of 748
3265-1. Antes de conduzir
Reboque de atrelado
A Toyota não recomenda o reboque de atrelado com o seu veí-
culo. A Toyota também não recomenda a instalação de um
engate para reboque nem de uma plataforma montada no engate
de reboque para transporte de cadeiras de rodas, scooters, bici-
cletas, etc.. O seu veículo não foi concebido para rebocar atrelados
nem para utilizar plataformas montadas no engate de reboque.
IO51PH002
Page 329 of 748
3275-2. Procedimentos de condução
5
Condução
Interruptor “Power” (ignição)
Verifique se o cabo de carregamento está desligado. (P. 1 4 8 )
Verifique se o travão de estacionamento está aplicado.
Pressione firmemente o pedal
do travão.
A indicação e uma mensa-
gem serão exibidas no mostrador
de informações múltiplas.
Quando a posição de engrena-
mento é N, o sistema híbrido não
entra em funcionamento. Engrene
a alavanca seletora da caixa de
velocidades em P quando colocar
o sistema híbrido em funciona-
mento. (P. 334)
Prima o interruptor “Power” rá-
pida e brevemente.
Apenas tem de pressionar o inter-
ruptor “Power” uma única vez. Não
é necessário pressionar e manter
pressionado o interruptor “Power”.
Se o indicador “READY” acender,
o sistema híbrido está a funcionar
normalmente.
Continue a pressionar o pedal do travão até que o indicador “READY” acenda.
O sistema híbrido pode ser colocado em funcionamento a partir de qual-
quer modo do interruptor “Power”.
Verifique se o indicador “READY” está aceso.
Se o indicador “READY” deixar de piscar e passar a estar permanentemente
aceso e se soar um aviso sonoro, o sistema híbrido está a iniciar normalmente.
<0032000300590048007400460058004f005200030051006d0052000300560048000300500052005900480003005400580044005100470052000300520003004c00510047004c00460044004700520055000300b30035002800240027003c00b40003004800
560057004c0059004800550003004400530044004a00440047[o.
O veículo pode deslocar-se quando o indicador “READY” estiver aceso
mesmo que o motor esteja parado. (O motor a gasolina inicia ou para
automaticamente de acordo com o estado do veículo.)
Realizando as seguintes operações com a chave eletrónica na
sua posse, coloca o sistema híbrido em funcionamento ou altera
os modos do interruptor “Power”.
Colocar o sistema híbrido em funcionamento
1
2
3
4
5
Page 330 of 748
3285-2. Procedimentos de condução
Pare o veículo completamente.
Aplique o travão de estacionamento. (P. 3 4 0 )
Engrene a alavanca seletora da
caixa de velocidades em P.
(P. 334)
Verifique se o indicador da posição
de engrenamento está em P.
(P. 333)
Prima o interruptor “Power”.
O sistema híbrido irá parar.
Liberte lentamente o pedal do travão e verifique se o mostrador no
agrupamento de instrumentos está desligado.
O mostrador do medidor desliga sequencialmente após o sistema híbrido
parar. (P. 331)
Parar o sistema híbrido
1
2
3
4
5