isofix TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 54 of 752
541-2. Sécurité de l’enfant
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)
Systèmes de retenue pour enfant
Points à retenir ................................................................................... P. 55
Système de retenue pour enfant ........................................................ P. 57
Utilisation d’un système de retenue pour enfant ............................... P. 60
Méthode d’installation d’un système de retenue pour enfant
• Fixation avec une ceinture de sécurité .......................................... P. 63
• Fixation avec un ancrage rigide ISOFIX ........................................ P. 69
• Utilisation d’un support d’ancrage (pour sangle supérieure).......... P. 74
Avant d’installer un système de retenue pour enfant dans le véhicule,
prenez connaissance des précautions à respecter, des différents types
de système de retenue pour enfant, ainsi que des méthodes d’installa-
tion, etc., indiqués dans ce manuel.
● Utilisez un système de retenue pour enfant pour circuler avec un enfant
trop petit pour pouvoir porter correctement une ceinture de sécurité.
Pour la sécurité de l’enfant, installez le système de retenue pour enfant
sur un siège arrière. Assurez-vous de suivre la méthode d’installation du
système de retenue pour enfant indiquée dans le mode d’emploi qui
l’accompagne.
● L’utilisation d’un système de retenue pour enfant d’origine Toyota est
recommandée, car il offrira davantage de sécurité dans ce véhicule. Les
systèmes de retenue pour enfant d’origine Toyota sont fabriqués spécifi-
quement pour les véhicules Toyota. Vous pouvez en acheter chez un
concessionnaire Toyota.
Table des matières
Page 59 of 752
591-2. Sécurité de l’enfant
1
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)
Consignes de sécurité
■Méthode d’installation en fonction du système de retenue pour enfant
Vérifiez que le système de retenue pour enfant est correctement installé
en suivant les instructions du mode d’emploi qui l’accompagne.
Méthode d’installationPage
Fixation avec ceinture
de sécurité P. 6 3
Fixation avec ancrage
rigide ISOFIX P. 6 9
Fixation avec
supports d’ancrage
(pour sangle supé-
rieure)
P. 7 4
Page 64 of 752
641-2. Sécurité de l’enfant
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)
Signification des lettres reprises dans le tableau ci-dessus :
X : Position de siège ne convenant pas pour des enfants de ce groupe de
poids.
U : Convient pour les systèmes de retenue pour enfant “universels” homo-
logués pour ce groupe de poids.
UF : Convient pour les systèmes de retenue pour enfant “universels” de type
face à la route homologués pour ce groupe de poids.
L : Convient pour les systèmes de retenue pour enfant des catégories
“véhicules spécifiques”, “limités” ou “semi-universels”, homologués pour
ce groupe de poids.
Groupes de
poids
Position de siège
Systèmes de
retenue pour enfant
recommandés
Siège du passager avant
Siège arrière
Contacteur d’activation/
désactivation
manuelle d’airbag
ActivéDésactivé
0
Jusqu’à 10 kg
(22 lb.)
X U*1U
L
“TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS”
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS with SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”*3
0+
Jusqu’à 13 kg
(28 lb.)
X U*1U
L
I
9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
Dos à la route
—
X
U*1, 2U*2“TOYOTA DUO+” Face à la
route —
UF*1, 2
II, III
15 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
UF*1, 2U*1, 2U*2
“TOYOTA KIDFIX XP
SICT”*3
(Adaptable sur les fixa-
tions ISOFIX.)
Page 69 of 752
691-2. Sécurité de l’enfant
1
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)
Consignes de sécurité
■Ancrages rigides ISOFIX (système de retenue pour enfant ISOFIX)
Chaque siège arrière est équipé
d’ancrages inférieurs. (Des
repères indiquant l’emplacement
des ancrages sont indiqués sur les
sièges.)
■Vérification du groupe de poids et de la catégorie de taille pour les
systèmes de retenue pour enfant IS OFIX conformes à la norme ECE
R44
Vérifiez quel est le [groupe de poids] correspondant en fonction du
poids de l’enfant ( P. 58)
(Ex. 1) [Groupe de poids 0+] pour un poids de 12 kg
(Ex. 2) [Groupe de poids I] pour un poids de 15 kg
Vérification de la catégorie de taille
Sélectionnez la catégorie de taille correspondant au [Groupe de poids]
déterminé à l’étape dans [Systèmes de retenue pour enfant fixés
avec ISOFIX (ECE R44) - Tableau de compatibilité et des systèmes de
retenue pour enfant recommandés] ( P. 70)*.
(Ex. 1) Pour un [Groupe de poids 0+], la catégorie de taille correspon-
dante est [C], [D], [E].
(Ex. 2) Pour un [Groupe de poids I], la catégorie de taille correspon-
dante est [A], [B], [B1], [C], [D].
* : Cependant, les éléments de liste marqués [X] ne peuvent pas être sélectionnés,
même si une catégorie de taille correspondante est indiquée dans le tableau des
possibilités de [Position de siège]. De plus, choisissez le produit indiqué dans
[Systèmes de retenue pour enfant recommandés] ( P. 71), si l’élément de liste
est marqué [IL].
Fixation d’un système de retenue po ur enfant avec un ancrage rigide
ISOFIX
1
2
1
Page 70 of 752
701-2. Sécurité de l’enfant
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)
■Systèmes de retenue pour enfant fixés avec ISOFIX (ECE R44) -
Tableau de compatibilité et des systèmes de retenue pour enfant
recommandés
Les systèmes de retenue pour enfant ISOFIX sont classés par “catégorie
de taille”. Vous serez autorisé à utiliser un système de retenue pour enfant
dans votre véhicule à la position de siège indiquée dans le tableau ci-des-
sous en fonction de sa “catégorie de taille”. Pour connaître la “catégorie de
taille” et le “groupe de poids” de votre système de retenue pour enfant,
reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
Si votre système de retenue pour enfant n’a pas de “catégorie de taille” (ou
si vous ne trouvez pas l’information dans le tableau ci-dessous), veuillez
vous référer à la “liste des véhicules” du système de retenue pour enfant
pour trouver les informations relatives à la compatibilité ou demander au
vendeur du siège pour enfant en bas âge de vous fournir ces informations.
Catégorie de tailleDescription
A Système de retenue pour enfant de type face à la route de
grande hauteur
B Système de retenue pour enfant de type face à la route de hau-
teur réduite
B1 Système de retenue pour enfant de type face à la route de hau-
teur réduite
C Système de retenue pour enfant de type dos à la route de
grande taille
D Système de retenue pour enfant de type dos à la route de taille
réduite
E Siège pour nourrisson de type dos à la route
F Siège pour nourrisson (nacelle) gauche perpendiculaire à la
route
G Siège pour nourrisson (nacelle) droit perpendiculaire à la route
Page 71 of 752
711-2. Sécurité de l’enfant
1
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)
Consignes de sécurité
Signification des lettres reprises dans le tableau ci-dessus :
X : Position de siège ne convenant pas pour des systèmes de retenue pour
enfant ISOFIX de ce groupe de poids et/ou de cette catégorie de taille.
IUF : Convient pour les systèmes de retenue pour enfant de type face à la
route ISOFIX de catégorie “universelle”, homologués pour ce groupe de
poids.
IL : Convient pour les systèmes de retenue pour enfant ISOFIX des catégo-
ries “véhicules spécifiques”, “lim ités” ou “semi-universels”, homologués
pour ce groupe de poids.
* : Si l’appuie-tête interfère avec votre système de retenue pour enfant et qu’il peut
être retiré, enlevez-le. Dans le cas contraire, remontez l’appuie-tête au maximum.
Groupes de
poids
Catégorie de
taille
Position de siège
Systèmes de rete-
nue pour enfant
recommandés
Siège avant
Siège arrièreSiège du pas-
sager
Nacelle FXX —GXX
0
Jusqu’à 10 kg
(22 lb.)
EXIL
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA MIDI” 0+
Jusqu’à 13 kg
(28 lb.)
EXIL
DXIL
CXIL
I
9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
DXIL — CXIL
BX IUF*
IL*“TOYOTA MIDI”
B1 X IUF*
IL*
“TOYOTA DUO+”
“TOYOTA MIDI”
AX IUF*
IL*“TOYOTA MIDI”
Page 72 of 752
721-2. Sécurité de l’enfant
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)
Les systèmes de retenue pour enfant repris dans le tableau peuvent ne
pas être disponibles en dehors de l’Union européenne.
● Pour l’installation d’un système de retenue pour enfant sur les sièges
arrière, réglez le siège avant de sorte qu’il ne restreigne pas la place de
l’enfant ou qu’il n’interfère pas avec le système de retenue pour enfant.
■Systèmes de retenue pour enfant i-Size fixés par ISOFIX (ECE
R129) - Tableau de compatibilité
Si votre système de retenue pour enfant est de catégorie “i-Size”, vous
pouvez l’installer aux positions indiquées i-U dans le tableau ci-dessous.
La catégorie du système de retenue pour enfant est indiquée dans le
mode d’emploi qui l’accompagne.
Signification des lettres reprises dans le tableau ci-dessus :
X : Position de siège ne convenant pas pour des systèmes de retenue pour
enfant i-Size.
i-U : Position de siège pour des systèmes de retenue pour enfant i-Size
“universels” de types face et dos à la route.
* : Si l’appuie-tête interfère avec votre système de retenue pour enfant et qu’il peut
être retiré, enlevez-le. Dans le cas contraire, remontez l’appuie-tête au maximum.
● Pour l’installation d’un système de retenue pour enfant sur les sièges
arrière, réglez le siège avant de sorte qu’il ne restreigne pas la place de
l’enfant ou qu’il n’interfère pas avec le système de retenue pour enfant.
Position de siège
Siège du passager avantSiège arrière
Systèmes de
retenue pour
enfant i-Size
Xi-U*
Page 73 of 752
731-2. Sécurité de l’enfant
1
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)
Consignes de sécurité
■Installation avec ancrage rigide ISOFIX (système de retenue pour
enfant ISOFIX)
Installez le système de retenue pour enfant conformément au mode
d’emploi qui l’accompagne.
Si l’appuie-tête gêne l’installation du système de retenue pour enfant et
qu’il peut être retiré, enlevez-le. Dans le cas contraire, remontez
l’appuie-tête au maximum. ( P. 305)
Retirez les caches d’ancrage,
puis installez le système de
retenue pour enfant sur le siège.
Les barres sont installées derrière
les caches d’ancrage.
Après avoir installé le système de retenue pour enfant, secouez-le
d’avant en arrière pour vérifier s’il est fermement maintenu en place.
( P. 6 8 )
1
2
AVERTISSEMENT
■Lors de l’installation d’un système de retenue pour enfant
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne réglez jamais le siège après avoir fixé un système de retenue pour enfant.
● Lorsque vous utilisez les ancrages inférieurs, veillez à ce qu’il n’y ait aucun corps
étranger près des ancrages et à ce que la ceinture de sécurité ne soit pas coincée
derrière le système de retenue pour enfant.
● Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du système
de retenue pour enfant.
3
Page 735 of 752
735Index alphabétique
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)
Airbags rideaux................................. 39
Airbags SRS ...................................... 39
Alarme................................................ 82
Alarme ........................................... 82
Capteur d’intrusion ........................ 85
Signal sonore .............................. 651
Ampoules
Puissance .................................... 715
Remplacement ............................ 633
Ancrages rigides ISOFIX .................. 59
Antenne (système d’ouverture
et de démarrage intelligent) ........ 285
Appuie-têtes .................................... 305
Assistance au freinage ................... 502
Autonomie EV ................................. 113
Avertissement de proximité........... 416
Avertisseur sonore ......................... 308
Batterie (batterie 12 volts).............. 583
Préparation et vérification avant
l’hiver ........................................ 509
Remplacement ............................ 695
Si la batterie 12 volts est
déchargée................................. 692
Vérification de la batterie ............. 583
Voyant ......................................... 651
Batterie (batterie de traction) ......... 103
Bouche d’admission d’air ............ 104
Caractéristiques .......................... 709
Charge......................................... 115
Emplacement .............................. 103
Témoin d’état............................... 117Batterie de traction
(batterie hybride) ...........................103
Bouche d’admission d’air .............104
Caractéristiques ...........................709
Charge..........................................115
Emplacement ...............................103
Témoin d’état................................117
Batterie hybride
(batterie de traction) .....................103
Bouche d’admission d’air .............104
Caractéristiques ...........................709
Charge..........................................115
Emplacement ...............................103
Témoin d’état................................117
Bloqué
Si le véhicule est bloqué...............703
Bluetooth
®*
Boîte à gants ....................................536
Boîte de vitesses .............................341
Boîte de vitesses hybride .............341
Contacteur de position P ..............342
Contacteur de sélection de
mode de conduite ......................423
Boîte de vitesses hybride ...............341
Boîtier de console............................536
Bouche d’admission d’air ...............104
Bouche d’admission d’air de la
batterie hybride (batterie de
traction) ..........................................104
Bougie d’allumage ...........................712
BSM (moniteur d’angle mort) .........428
Fonction d’alerte de croisement
de trafic arrière ..........................438
Fonction de moniteur d’angle
mort ...........................................434
B
* : Reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Page 748 of 752
748Index alphabétique
PRIUS PHV_OM_OM47A90K_(EK)
Système de détection de
pression des pneus ..................... 591
Enregistrement des codes
d’identification ........................... 593
Fonction....................................... 591
Initialisation.................................. 591
Installation des valves et des
émetteurs de pression des
pneus ........................................ 591
Voyant ......................................... 655
Système de double verrouillage ...... 81
Système de feux de jour ................ 350
Système de freinage à commande
électronique (ECB) ....................... 502
Système de moniteur de
rétrovision
*
Système de navigation*
Système de priorité des freins ...... 321
Système de refroidissement .......... 580
Surchauffe du moteur .................. 698
Surchauffe du système
hybride ...................................... 700
Système de réglage automatique
de portée des phares ................... 351
Système de retenue pour enfant ..... 54
En voiture avec des enfants .......... 53
Fixation avec un ancrage rigide
ISOFIX ........................................ 69
Fixation avec une ceinture de
sécurité ....................................... 63
Méthode d’installation en fonction
du système de retenue pour
enfant.......................................... 59
Points à retenir .............................. 55
Utilisation d’un support
d’ancrage .................................... 74
Système de sécurité préventive
(PCS) ............................................. 377
Activation/désactivation du
système .................................... 381
Fonction....................................... 377
Voyant ......................................... 653
Système de verrouillage de
couvercle et de connecteur
intelligent ...................................... 130Système hybride ................................90
Commande de démarrage de la
conduite .....................................322
Conseils de conduite du véhicule
hybride plug-in ...........................110
Contacteur d’alimentation.............335
Contrôleur d’énergie .............223, 263
Démarrage du système
hybride .......................................335
Ecran de consommation.......234, 266
Freinage régénérateur....................99
Indicateur de système hybride .....226
Pièces constitutives haute
tension .......................................103
Précautions relatives au système
hybride plug-in ...........................103
Si le système hybride ne démarre
pas .............................................686
Surchauffe ....................................698
Système de coupure
d’urgence ...................................104
Système de priorité des freins ......321
Système hybride plug-in ...................90
Autonomie EV ..............................113
Caractéristiques .............................90
Comment recharger .....................154
Conseils de conduite ....................110
Contacteur de sélection de mode
EV/HV ..........................................94
Mode de charge de la batterie
hybride (batterie de traction)........91
Mode EV.........................................91
Mode EV City .................................91
Mode HV ........................................91
Système mains libres
(pour téléphone mobile)
*
Tapis de sol ........................................30
Témoin de rappel de ceinture de
sécurité des passagers
arrière .............................................655
Témoin de rappel de ceinture de
sécurité du conducteur ................655
T