TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 581 of 776

5797-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
Remova o filtro.
Remova a poeira utilizando
um aspirador, etc. para lim-
par o filtro.
Para além disso, remova a
poeira da grelha tal como do fil-
tro, utilizando um aspirador.
Volte a instalar o filtro na sua
posição original.
Tenha cuidado para não defor-
mar o filtro e para não fique uma
folga entre o filtro e a posição de
instalação quando instalar o filtro.
Insira as presilhas na extremi-
dade da grelha nas suas
devidas posições e pres-
sione a extremidade do lado
oposto para prender a grelha.
Volte a instalar a grelha na sua
posição original enquanto roda
a parte em borracha.
Coloque o sistema híbrido em funcionamento e verifique se a
mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas des-
parece.
Pode demorar alguns segundos até que a mensagem desapareça.
2
3
4
5
6

Page 582 of 776

5807-1. Cuidados e manutenção
nCuidados com as áreas em pele
A Toyota recomenda uma limpeza interior do veículo, pelo menos, duas
vezes por ano a fim de manter a qualidade do interior do veículo.
nUtilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a espuma. Esfregue em círculos sobre-
postos. Não utilize água. Limpe as superfícies sujas e deixe-as secar. Os
melhores resultados são obtidos mantendo o tapete o mais seco possível.
nCintos de segurança
Limpe com sabão suave e água morna utilizando um pano ou uma esponja.
Para além disso, verifique periodicamente se os cintos de segurança estão
gastos, esfiados ou com cortes.
nLimpeza dos ventiladores para entrada de ar e dos filtros
lO pó nos ventiladores para entrada de ar e nos filtros pode interferir com o
arrefecimento da bateria do sistema híbrido (bateria de tração) e compro-
meter o consumo de eletricidade e de combustível.
Limpe os ventiladores para entrada de ar e os filtros periodicamente.
lSe continuar a conduzir com a indicação “Maintenance required for Traction
battery cooling parts See owner’s manual” (Manutenção necessária para as
peças de arrefecimento da bateria de tração, consulte o “Manual do Pro-
prietário” exibida no mostrador de informações múltiplas, a bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração) pode sobreaquecer, diminuindo a distância
que pode ser percorrida utilizando o motor elétrico. Isto pode comprometer
o consumo de eletricidade e de combustível e provocar uma avaria. Se a
mensagem de aviso for exibida, limpe os ventiladores para entrada de ar e
os filtros imediatamente.
lO manuseamento incorreto pode resultar em danos na grelha ou nos filtros.
Se tiver alguma dúvida relativamente aos filtros, consulte um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
lSe a mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas não desa-
parecer depois de limpar os filtros, leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
lO calendário de limpeza dos filtros difere dependendo do ambiente de utili-
zação do veículo.

Page 583 of 776

5817-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
nÁgua no veículo
lNão espalhe nem derrame líquido no veículo, tal como no piso, na bateria
do sistema híbrido (bateria de tração), nas saídas de ar ou no comparti-
mento da bagagem.
Se o fizer pode provocar uma avaria ou incêndio da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração), componentes elétricos, etc..
lNão permita que componentes do SRS ou a cablagem no interior do veí-
culo se molhem. (P. 40)
Uma avaria elétrica pode provocar a deflagração dos airbags ou um incorreto
funcionamento dos mesmos, resultando em morte ou ferimentos graves.
lVeículos com carregador sem fios:
Não permita que o carregador sem fios (P. 563) fique molhado. Se isso
acontecer, o carregador pode aquecer e provocar queimaduras ou pode
provocar um choque elétrico resultando em morte ou ferimentos graves.
nLimpeza no interior (especialmente no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos pode refletir o para-brisas, obstruindo a visão do con-
dutor e provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
nDetergentes de limpeza
lNão utilize os seguintes tipos de detergentes, uma vez que estes podem des-
colorar o interior do veículo ou causar riscos ou danos nas superfícies pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos: Substâncias orgânicas tais como ben-
zina ou gasolina, soluções ácidas ou alcalinas, tinta e branqueadores.
• Bancos: Soluções ácidas ou alcalinas, tais como diluente, benzina e
álcool.
lNão utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. A
superfície pintada do painel de instrumentos ou de outro componente no
interior do veículo pode danificar-se.
nEvitar danos nas superfícies em pele
Cumpra com as seguintes medidas de precaução para evitar danos e dete-
rioração nas superfícies em pele:
lRemova imediatamente qualquer sujidade ou pó das superfícies em pele.
lNão exponha o veículo à luz direta do sol durante longos períodos de
tempo. Estacione o veículo à sombra, especialmente durante o verão.
lNão coloque itens de vinil, plástico ou outros que contenham cera nos
estofos, uma vez que estes podem ficar presos à superfície em pele, caso
o interior do veículo aqueça significativamente.

Page 584 of 776

5827-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nÁgua no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o sistema áudio podem ficar danificados
se a água entrar em contacto com os componentes elétricos, tais como o
sistema áudio, que se encontram por cima ou por baixo do piso do veículo.
A água também pode provocar ferrugem na carroçaria.
nQuando limpar a parte interior do para-brisas
Não deixe que o produto de limpeza do vidro entre em contacto com a
lente. Para além disso, tenha cuidado para não tocar na lente. (P. 385)
nLimpeza do interior do vidro traseiro
lNão utilize líquido limpa-vidros para limpar o vidro traseiro, uma vez que
tal pode causar danos nos fios do aquecimento para desembaciamento
do vidro traseiro ou na antena. Utilize um pano embebido em água morna
para limpar o vidro cuidadosamente. Limpe o vidro por camadas no sen-
tido paralelo aos fios do aquecimento.
lTenha cuidado para não riscar nem danificar os fios do aquecimento ou a
antena.
nQuando limpar os ventiladores para entrada de ar e os filtros
Cumpra com as seguintes medidas de precaução. O não cumprimento das
mesmas pode resultar em danos no veículo.
lQuando remover a grelha do ventilador para entrada de ar, certifique-se
que desliga o interruptor “Power” para parar o sistema híbrido.
lNão utilize água nem outro líquido para limpar os ventiladores para
entrada de ar e os filtros.
lQuando remover a grelha, não permita a entrada de água ou de substân-
cias estranhas no ventilador para entrada de ar.
lManuseie cuidadosamente os filtros removidos para não os danificar.
Se o filtro estiver danificado, mande-o substituir por um novo num conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança.
lCertifique-se que volta a instalar os filtros e os ventiladores nas suas posi-
ções originais depois de os limpar.
O formato dos filtros do lado esquerdo e do lado direito são diferentes.
Quando remover ambos os filtros, tenha cuidado para não confundir a
direção de instalação.
lNão instale nada para além dos filtros específicos para este veículo nos venti-
ladores para entrada de ar nem utilize o veículo sem os filtros instalados.

Page 585 of 776

5837-2. Manutenção
7
Cuidados e manutenção
Exigências da manutenção
A manutenção programada pode ser efetuada em intervalos específi-
cos de acordo com o esquema de manutenção.
Para mais detalhes sobre o esquema de manutenção, consulte o “Passa-
porte Toyota” ou o “Serviço e Garantia Toyota”.
Qual a manutenção que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados por si,
se tiver algum jeito para mecânica e possuir algumas ferramentas básicas
para automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de manutenção requerem ferramen-
tas especiais e alguma formação. Estas são melhor executadas por técni-
cos qualificados. Mesmo que seja um mecânico experiente em fazer os
trabalhos por si próprio, recomendamos que as reparações e a manuten-
ção sejam feitas por um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou por qualquer reparador da sua confiança. Qualquer
concessionário ou reparador Toyota autorizado conservará um registo da
manutenção do seu Toyota. Este registo pode ser útil sempre que necessi-
tar de um Serviço em Garantia. Se optar por escolher um profissional
igualmente qualificado e equipado em vez de um reparador Toyota autori-
<005d00440047005200030053004400550044000300530055004800560057004400550003004400560056004c00560057007200510046004c004400030052005800030053004400550044000300490044005d00480055000300440003005000440051005800
5700480051006f006d00520003004700520003005600480058[ veículo,
recomendamos que solicite que seja mantido um registo da manutenção.
Para garantir uma condução segura e económica, os cuidados
diários e uma manutenção regular são essenciais. A Toyota
recomenda a seguinte manutenção:
Manutenção programada
Manutenção que pode ser feita por si

Page 586 of 776

5847-2. Manutenção
nOnde lhe deve ser prestada assistência?
Para manter o seu veículo no melhor estado possível, a Toyota recomenda
que todas os serviços, bem como inspeções e reparações sejam feitos por
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por
qualquer reparador da sua confiança. Para reparações e serviços cobertos
pela garantia, por favor visite um concessionário ou reparador Toyota autori-
zado, que utilizará peças genuínas Toyota nas reparações de quaisquer pro-
blemas que possa encontrar. Pode também haver vantagens em recorrer aos
concessionários ou reparadores Toyota autorizados para reparações e servi-
ços fora da garantia, dado que devido à sua especialização ao trabalhar com
veículos Toyota, os membros da rede Toyota serão capazes de o assistir efi-
cientemente em quaisquer dificuldades que possa encontrar.
Devido à sua experiência com veículos Toyota, o seu concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança efetuará toda a manutenção programada no seu veículo de uma forma
fiável e económica.
nO seu veículo necessita de uma reparação?
Esteja atento às alterações de rendimento, ruídos e avisos visuais que indi-
quem ser necessário fazer uma revisão. Eis alguns sintomas importantes:
lMotor a falhar, a puxar mal ou a grilar
lPerda substancial de potência
lRuídos estranhos no motor
lFuga de fluido por debaixo do veículo (Contudo, é normal que caiam pingos
de água do ar condicionado após a sua utilização)
lAlteração de som do escape (Isto pode indicar uma fuga perigosa de monó-
xido de carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar imedia-
tamente o sistema de escape.)
lPneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, desgaste
irregular dos pneus
lO veículo tende a fugir para um dos lados quando conduz em linha reta
numa estrada nivelada
lRuídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensão
lPerda de eficiência dos travões, pedal do travão esponjoso, pedal quase a
tocar no piso, veículo a fugir para um dos lados quando trava
lTemperatura do líquido de refrigeração do motor continuamente acima do
valor normal (P. 673, 718)
Se notar alguns destes sintomas, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança, logo que possível. O seu veículo provavelmente necessita de uma afi-
nação ou reparação.

Page 587 of 776

5857-2. Manutenção
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
nSe o seu veículo não fizer a manutenção regularmente
Se o seu veículo não fizer a manutenção regularmente, tal pode resultar em
danos graves para o veículo e possíveis ferimentos ou mesmo morte.
nManuseamento da bateria de 12 volts
Os bornes da bateria de 12 volts, os terminais e acessórios inerentes con-
têm chumbo e componentes de chumbo conhecidos por causarem danos
cerebrais. Lave as suas mãos depois do seu manuseamento. (P. 5 9 9 )

Page 588 of 776

5867-3. Manutenção que pode ser feita por si
Precauções com a manutenção que pode
ser feita por si
Se efetuar a manutenção por si próprio, certifique-se que segue
os procedimentos corretos tal como indicado nestas secções.
ItensPeças e ferramentas
Estado da bateria
de 12 volts
(P. 599)• Água morna • Bicarbonato
de sódio• Massa
lubrificante
• Chave de fendas convencional (para os parafusos
dos terminais)
• Água destilada
Nível do líquido
de refrigeração do
motor/unidade de
controlo de potên-
cia (P. 596)• “Toyota Super Long Life Coolant” ou equivalente de
alta qualidade tipo glicol-etileno com uma base de
refrigerante sem silício, amina, nitrato e borato junta-
mente com uma tecnologia de ácido orgânico
híbrido de longa duração.
O “Toyota Super Long Life Coolant” é previamente
misturado com 50% de líquido de refrigeração e
50% de água desionizada.
• Funil (usado apenas para adição de líquido de refri-
geração)
Nível do óleo do
motor (P. 593)
• “Toyota Genuine Motor Oil” ou equivalente
• Pano ou toalha de papel
• Funil (usado apenas para acrescentar óleo do
motor)
Fusíveis (P. 649)• Fusíveis da mesma amperagem que os originais
Lâmpadas
(P. 653)• Lâmpada com o mesmo número e a mesma ampe-
ragem que as originais
• Chave de cabeça plana• Chave convencional
Radiador e
condensador
(P. 598)

Pressão dos
pneus (P. 622)• Indicador da pressão dos pneus
• Fonte de ar comprimido
Líquido lava
vidros (P. 604)
• Água ou líquido lava vidros com anticongelante
(para utilização no inverno)
• Funil (usado apenas para acrescentar água ou
líquido lava vidros)

Page 589 of 776

5877-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
O compartimento do motor contém vários mecanismos e fluidos que se
podem mover subitamente, ficar quentes ou ficarem eletricamente energiza-
dos. Para evitar morte ou ferimentos graves, cumpra com as seguintes pre-
cauções.
nQuando trabalhar no compartimento do motor
lCertifique-se que o mostrador “Accessory”, “Ignition ON” ou da quilometra-
gem (P. 216) no mostrador principal e que o indicador “READY” estão
ambos desligados.
lMantenha as mãos, roupas e ferramentas afastadas da ventoinha em
movimento.
lLogo após a condução, tenha cuidado para não tocar no motor, unidade
de controlo de potência, radiador, coletor de escape, etc., uma vez que
estes podem estar quentes. O óleo e outros fluidos também podem estar
quentes.
lNão deixe nada que possa arder facilmente, tal como papel e panos, den-
tro do compartimento do motor.
lNão fume, não provoque faíscas, nem permita a aproximação de chamas
livres do combustível. Os gases do combustível e da bateria são inflamá-
veis.
lTenha muito cuidado quando estiver a trabalhar na bateria de 12 volts.
Esta contém ácido sulfúrico que é venenoso e corrosivo.
lTenha cuidado uma vez que o fluido dos travões pode queimar as suas
mãos ou os seus olhos e danificar superfícies pintadas. Se o fluido entrar
em contacto com as suas mãos ou olhos, lave imediatamente com água
abundante. Se continuar a sentir desconforto, consulte um médico.
nQuando trabalhar próximo das ventoinhas elétricas de arrefecimento
ou da grelha do radiador
<0026004800550057004c0049004c0054005800480010005600480003005400580048000300520003004c0051005700480055005500580053005700520055000300b300330052005a0048005500b4000300480056005700690003004700480056004f004c00
4a0044004700520011[
Com o interruptor “Power” no modo ON, as ventoinhas elétricas de arrefeci-
mento podem entrar automaticamente em funcionamento, se o sistema de
ar condicionado estiver ligado e/ou se a temperatura do líquido de refrigera-
ção for elevada. (P. 598)
nÓculos protetores
Utilize óculos protetores para evitar que objetos em queda ou que spray
pulverizado, etc. entre para os seus olhos.

Page 590 of 776

5887-3. Manutenção que pode ser feita por si
ATENÇÃO
nSe remover o filtro de ar
Conduzir com o filtro de ar retirado pode provocar um desgaste excessivo
do motor devido às impurezas no ar.
nSe o nível do fluido estiver demasiado baixo ou demasiado elevado
É normal que o nível do fluido dos travões desça ligeiramente à medida que
os calços de travões sofrem desgaste ou quando o nível do fluido no acu-
mulador for elevado.
Se for necessário acrescentar fluido ao reservatório frequentemente, tal
pode indicar a existência de um problema grave.

Page:   < prev 1-10 ... 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 ... 780 next >