TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 81 of 776

791-3. Sistema antirroubo
1
Questões de segurança

Page 82 of 776

801-3. Sistema antirroubo

Page 83 of 776

811-3. Sistema antirroubo
1
Questões de segurança

Page 84 of 776

821-3. Sistema antirroubo

Page 85 of 776

831-3. Sistema antirroubo
1
Questões de segurança

Page 86 of 776

841-3. Sistema antirroubo

Page 87 of 776

851-3. Sistema antirroubo
1
Questões de segurança

Page 88 of 776

861-3. Sistema antirroubo
ATENÇÃO
nPara garantir que o sistema funciona corretamente
Não modifique nem remova o sistema. Se o sistema for modificado ou
<00550048005000520059004c00470052000f0003005200030056004800580003004700480059004c0047005200030049005800510046004c0052005100440050004800510057005200030051006d0052000300530052004700480003005600480055000300
4a00440055004400510057004c004700520011[
TOYOTA
TOYOTA MOTOR CORPORATION1, TOYOTA-CHO, TOYOTA, AICHI, 471-8571, JAPAN TEL: +81-565-28-2121
DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE da UE
1. Equipamento de rádio (Produto/Tipo):
Imobilizador/TMIMB-3
2. Nome e endereço do fabricante:
TOYOTA MOTOR CORPORATION
1, Toyota-cho, Toyota, Aichi, 471-8572 Japan
3. Esta declaração de conformidade é emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante.
4. Objeto desta declaração:
TMIMB-3
5. O objeto da declaração acima descrita está em conformidade com a legislação relevante de
harmonização da União Europeia:
Diretiva 2014/53/UE
6. Referências às normas harmonizadas relevantes utilizadas ou referências às outras especificações
técnicas relacionadas com a conformidade:
(Requisitos para a saúde e segurança) EN 60950-1:2006 / A11:2009
(Requisitos EMC) EN 301 489-1 V1.8.1 & EN 301 489-3 V1.4.1
(Utilização efetiva do espectro rádio) EN 300 330 V2.1.1
7. Autoridade notificada:
Não aplicável
8. Acessórios e componentes, incluindo o software, que permitem que o equipamento de rádio funcione
como é pretendido e cobertos pela declaração de conformidade da UE:
Não aplicável
9. Informação adicional:
Nenhuma
Local e data de emissão Japão, 5 de abril de 2017
Assinatura Tomoo Kakegawa
Função Diretor-geral

Page 89 of 776

87
1
1-3. Sistema antirroubo
Questões de segurança
Sistema de trancamento duplo
Os veículos que utilizam este sis-
tema têm etiquetas afixadas nos
vidros de ambas as portas da
frente.
Desligue o interruptor “Power”, mande todos os passageiros saírem
do veículo e certifique-se que todas as portas ficam fechadas.
Utilizando a função de entrada:
Toque na área do sensor no manípulo exterior da porta do condutor
ou da porta do passageiro da frente duas vezes no espaço de 5
segundos.
Utilizando o comando remoto:
Pressione duas vezes no espaço de 5 segundos.
Utilizando a função de entrada: Segure o manípulo exterior da porta.
Utilizando o comando remoto: Pressione .
: Se equipado
O acesso não autorizado ao veículo é impedido desativando a
função de destrancamento das portas a partir, tanto do interior,
como do exterior do veículo.
IO13PH004
'HILQLURVLVWHPDGHWUDQFDPHQWRGXSOR
&DQFHODURVLVWHPDGHWUDQFDPHQWRGXSOR
AV I S O
nPrecauções com o sistema de trancamento duplo
Nunca ative o sistema de trancamento duplo quando estiverem pessoas
dentro do veículo, uma vez que nenhuma porta poderá ser aberta a partir
do interior do veículo.

Page 90 of 776

881-3. Sistema antirroubo
Alar me
O alarme utilizar luz e som para avisar quando for detetada uma
entrada forçada.
Se o alarme estiver ativado, será acionado nas seguintes situações:
lSe uma porta trancada ou a porta da retaguarda for destrancada
ou aberta doutra forma que não utilizando a função de entrada ou o
comando remoto. (As portas irão trancar automaticamente.)
lSe o capot estiver aberto.
lQuando equipado, o sensor de intrusão deteta algo em movimento
dentro do veículo. (Se um intruso entrar no veículo.)
Feche todas as portas e o capot e
tranque todas as portas com a
função de entrada ou o comando
remoto. O sistema é ativado auto
-
maticamente ao fim de 30 segundos.
A luz indicadora muda de acesa
para piscar quando o sistema é ati-
vado.
Tome uma das seguintes opções para desativar ou parar o alarme.
lDestranque as portas, utilizando a função de entrada ou o
comando remoto.
lColoque o sistema híbrido em funcionamento. (O alarme é desati-
vado ou parado alguns segundos depois.)
: Se equipado
O alarme
Ativação do sistema de alarme
Desativar ou parar o alarme

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 780 next >