TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Page 361 of 832
3614-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D73K_(EK)
4
Fonctionnement des différents éléments
■L’angle du rétroviseur peut être réglé lorsque
Le contacteur d’alimentation est mis en mode ACCESSORY ou ON.
■ Lorsque les rétroviseurs sont embués
Les rétroviseurs extérieurs peuvent être désembués à l’aide des désembueurs de
rétroviseur. Activez le désembueur de lunette arrière pour activer les désembueurs de
rétroviseurs extérieurs. ( P. 5 8 9 )
■ Utilisation du mode automatique par temps froid
Lorsque le mode automatique est utilisé par temps froid, le rétroviseur peut geler et il
peut alors être impossible d’automatiquement le rabattre et le remettre dans sa posi-
tion d’origine. Dans ce cas, enlevez la glace et la neige qui se trouvent sur le rétrovi-
seur extérieur et actionnez-le à l’aide du mode manuel ou déplacez-le à la main.
■ Personnalisation
Le rabattement et le déploiement automatiques de rétroviseur peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : P. 794)
AVERTISSEMENT
■Points importants à garder à l’esprit pendant la conduite
Veuillez observer les précautions suivantes pendant la conduite.
Dans le cas contraire, vous pourriez perdre le contrôle du véhicule et provoquer un
accident, ce qui entraînerait des blessures graves, voire mortelles.
● Ne réglez pas les rétroviseurs lors de la conduite.
● Ne conduisez pas avec les rétroviseurs rabattus.
● Les rétroviseurs du conducteur et du passager doivent tous deux être déployés et
correctement réglés avant la conduite.
■ Lorsqu’un rétroviseur est en mouvement
Pour éviter tout risque de blessures et de dysfonctionnement du rétroviseur, veillez à
ce que votre main ne soit pas coincée par le rétroviseur lorsqu’il est en mouvement.
■ Lors du fonctionnement des désembueurs de rétroviseurs extérieurs
Ne touchez pas les surfaces des rétroviseurs extérieurs, car ils deviennent très
chauds et pourraient vous brûler.
Page 362 of 832
3624-5. Ouverture et fermeture des vitres
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D73K_(EK)
Vitres électriques
Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées à l’aide des contac-
teurs.
En actionnant le contacteur, vous pouvez faire fonctionner les vitres latérales
comme suit :
Fermeture
Fermeture à une seule manipula-
tion*
Ouverture
Ouverture à une seule manipula-
tion*
* : Pour arrêter la vitre latérale à mi-
course, actionnez le contacteur dans le
sens inverse.
Appuyez sur le contacteur pour ver-
rouiller les vitres des passagers.
Le témoin s’allume.
Utilisez ce contacteur pour empêcher
les enfants d’ouvrir ou de fermer acci-
dentellement une vitre de passager.
■ Les vitres électriques peuvent fonctionner quand
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■ Actionnement des vitres électriques après avoir arrêté le système hybride
Les vitres électriques peuvent être actionnées pendant 45 secon des environ même
après avoir mis le contacteur d’alimentation en mode ACCESSORY ou l’avoir désac-
tivé. Cependant, elles ne peuvent plus être actionnées dès qu’u ne porte avant est
ouverte.
Procédures d’ouverture et de fermeture
1
2
3
4
Contacteur de verrouillage des vitres
Témoin
Page 363 of 832
3634-5. Ouverture et fermeture des vitres
4
Fonctionnement des différents éléments
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D73K_(EK)■Fonction anticoincement
Si un objet est coincé entre la vitre latérale et l’encadrement de vitre pendant la ferme-
ture de la vitre latérale, le mouvement de la vitre latérale est interrompu, puis cette
dernière est légèrement ouverte.
■Fonction anticoincement à l’ouverture
Si un objet est coincé entre la porte et la vitre latérale pendant l’ouverture de cette der-
nière, le mouvement de la vitre latérale est interrompu.
■Lorsque la vitre ne peut pas être ouverte, ni fermée
Si la fonction anticoincement ou la fonction anticoincement à l’ouverture fonctionne de
manière anormale et s’il est impossible d’ouvrir et de fermer complètement la vitre
latérale, effectuez les opérations suivantes en utilisant le contacteur de vitre électrique
de cette porte.
●Arrêtez le véhicule. Avec le contacteur d’alimentation en mode ON, dans les 4
secondes qui suivent l’activation de la fonction anticoincement ou de la fonction anti-
coincement à l’ouverture, maintenez le contacteur de vitre électrique enfoncé en
position de fermeture à une seule manipulation ou en position d’ouverture à une
seule manipulation pour permettre l’ouverture et la fermeture de la vitre latérale.
●Si la vitre latérale ne peut pas être ouverte et fermée même en effectuant les opéra-
tions expliquées ci-dessus, initialisez la fonction en procédant comme suit.
Mettez le contacteur d’alimentation en mode ON.
Tirez et maintenez le contacteur de vitre électrique dans le sens de fermeture à
une seule manipulation et fermez complètement la vitre latérale.
Relâchez un instant le contacteur de vitre électrique, puis tirez à nouveau et main-
tenez le contacteur dans le sens de fermeture à une seule manipulation pendant
environ 6 secondes ou plus.
Maintenez le contacteur de vitre électrique enfoncé dans le sens d’ouverture à
une seule manipulation. Une fois la vitre latérale complètement ouverte, continuez
à maintenir le contacteur pendant 1 seconde supplémentaire au minimum.
Relâchez un instant le contacteur de vitre électrique, puis enfoncez à nouveau et
maintenez le contacteur dans le sens d’ouverture à une seule manipulation pen-
dant environ 4 secondes ou plus.
Tirez et maintenez à nouveau le contacteur de vitre électrique dans le sens de fer-
meture à une seule manipulation. Une fois la vitre latérale complètement fermée,
continuez à maintenir le contacteur pendant 1 seconde supplémentaire au mini-
mum.
Si vous relâchez le contacteur pendant que la vitre latérale est en mouvement,
recommencez la procédure depuis le début.
Si le mouvement de la vitre latérale s’inverse et que celle-ci ne peut pas être fermée
ou ouverte complètement, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
1
2
3
4
5
6
Page 364 of 832
3644-5. Ouverture et fermeture des vitres
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D73K_(EK)■Fonctionnement des vitres associé au verrouillage des portes
●Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées à l’aide de la clé méca-
nique.
* (P. 763)
●Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées à l’aide de la commande à
distance.
* (P. 291)
*: Ces réglages doivent être personnalisés chez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou chez tout autre réparateur qualifié.
■Lorsque la batterie 12 volts est débranchée
Le contacteur de verrouillage des vitres est désactivé. Si nécessaire, appuyez sur le
contacteur de verrouillage des vitres une fois la batterie 12 volts rebranchée.
■Fonction de rappel de vitre électrique ouverte
Le signal sonore retentit et un message s’affiche sur l’écran multifonction du combiné
d’instruments lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé et que la porte du
conducteur est ouverte alors que des vitres électriques sont ouvertes.
■Personnalisation
Certains réglages (comme le fonctionnement associé au verrouillage de porte)
peuvent être modifiés. (Fonctions personnalisables : P. 794)
Page 365 of 832
3654-5. Ouverture et fermeture des vitres
4
Fonctionnement des différents éléments
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D73K_(EK)
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Fermeture des vitres
● Le conducteur est responsable de toutes les activations des vitres électriques,
notamment l’activation pour les passagers. Afin d’éviter toute activation acciden-
telle, notamment par un enfant, ne laissez jamais un enfant actionner les vitres
électriques. Les enfants et les autres passagers risquent de se coincer une partie
du corps dans la vitre électrique. De même, lorsque vous roulez et qu’un enfant se
trouve dans le véhicule, nous vous recommandons d’utiliser le contacteur de ver-
rouillage des vitres. ( P. 362)
● Lorsque vous utilisez la commande à distance ou la clé mécanique et que vous
actionnez les vitres électriques, actionnez la vitre électrique après vous être assuré
qu’il n’y a aucun risque que l’un des passagers se coince une partie du corps dans
la vitre latérale. De même, ne laissez pas un enfant actionner la vitre latérale à
l’aide de la commande à distance ou de la clé mécanique. Les enfants et les autres
passagers risquent de se coincer une partie du corps dans la vitre électrique.
● Lorsque vous sortez du véhicule, désactivez le contacteur d’alimentation, prenez la
clé avec vous et sortez du véhicule avec l’enfant. Une activation accidentelle due à
une bêtise ou autre peut se produire et causer un accident.
● Assurez-vous qu’aucun passager n’a
engagé une partie de son corps dans un
endroit où elle pourrait être coincée lors de
l’actionnement d’une vitre latérale.
Page 366 of 832
3664-5. Ouverture et fermeture des vitres
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D73K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Fonction anticoincement
● N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps pour déclencher intention-
nellement la fonction anticoincement.
● La fonction anticoincement peut ne pas se déclencher lorsque quelque chose se
coince juste avant la fermeture complète de la vitre latérale. Veillez à ce qu’aucune
partie de votre corps ne soit coincée par la vitre latérale.
■ Fonction anticoincement à l’ouverture
● N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps ou de vos vêtements pour
déclencher intentionnellement la fonction anticoincement à l’ouverture.
● La fonction anticoincement à l’ouverture peut ne pas fonctionner si quelque chose
se coince juste avant l’ouverture complète de la vitre latérale. Veillez à ce
qu’aucune partie de votre corps ou de vos vêtements ne soit coincée par la vitre
latérale.
Page 367 of 832
367
5Conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D73K_(EK)5-1. Avant la conduite
Conduite du véhicule ...............368
Chargement et bagages ..........380
Remorquage ............................382
5-2. Procédures de conduite
Contacteur d’alimentation
(allumage) .............................383
Boîte de vitesses hybride ........389
Levier des clignotants ..............395
Frein de stationnement ............396
5-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Contacteur des phares ............397
AHS (système de feux de
route adaptatifs) ....................401
Contacteur des feux
antibrouillards ........................407
Essuie-glaces et lave-glace
avant .....................................408
5-4. Plein de carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant .............4115-5. Utilisation des systèmes
d’aide à la conduite
Toyota Safety Sense ............... 416
PCS (système de sécurité
préventive) ............................ 429
LTA (aide au maintien de la
trajectoire) ............................. 440
RSA (aide à la
signalisation routière)............ 456
Régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage
de vitesses intégrale ............. 462
Contacteur de sélection de
mode de conduite ................. 480
Limiteur de vitesse .................. 482
BSM (moniteur d’angle
mort) ..................................... 485
• Fonction de moniteur
d’angle mort........................ 501
• Fonction d’alerte de
croisement de trafic
arrière ................................. 505
Capteur d’aide au
stationnement Toyota ........... 511
Fonction de freinage d’aide au
stationnement ....................... 522
S-IPA (Système d’aide au
stationnement intelligent
simple) .................................. 535
Système GPF (filtre à
particules essence) ............... 570
Systèmes d’aide à la
conduite ................................ 571
5-6. Conseils de conduite
Conseils pour la conduite
en hiver ................................. 578
Page 368 of 832
3685-1. Avant la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D73K_(EK)
Conduite du véhicule
Assurez-vous que le câble de charge est débranché. (P. 168)
P. 383
Tout en enfonçant la pédale de frein, engagez le rapport D. (P. 389)
Vérifiez si le témoin de rapport engagé indique D.
Relâchez le frein de stationnement. (P. 396)
Relâchez progressivement la pédale de frein et enfoncez doucement la
pédale d’accélérateur pour accélérer.
Une fois le rapport D engagé, enfoncez la pédale de frein.
Si nécessaire, engagez le frein de stationnement.
Lorsque le véhicule doit être à l’arrêt pour une durée prolongée, engagez le rapport
P. (P. 3 9 0 )
Les procédures suivantes doivent être respectées pour garantir une
conduite en toute sécurité :
Avant de démarrer le système hybride
Démarrage du système hybride
Conduite
Arrêt
1
2
3
1
2
Page 369 of 832
3695-1. Avant la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D73K_(EK)
5
Conduite
Arrêtez complètement le véhicule.
Engagez le frein de stationnement. (P. 396)
Engagez le rapport P. (P. 390)
Vérifiez si le témoin de rapport engagé indique P.
Appuyez sur le contacteur d’alimentation pour arrêter le système hybride.
Relâchez lentement la pédale de frein.
Verrouillez les portes en vous assurant de porter sur vous la clé électro-
nique.
Lors d’un stationnement en côte, calez les roues si nécessaire.
Engagez fermement le frein de stationnement avec la pédale de frein
enfoncée, puis engagez le rapport D.
Relâchez la pédale de frein et enfoncez délicatement la pédale d’accéléra-
teur.
Relâchez le frein de stationnement.
■Lors d’un démarrage en côte
La commande d’assistance au démarrage en côte s’active. (P. 5 7 2 )
■Pour une conduite économe en électricité et en carburant
Comprenez les caractéristiques du système du véhicule afin d’utiliser les fonctions du
système hybride. De même, n’oubliez pas que les véhicules hybrides sont similaires aux
véhicules conventionnels et qu’il convient d’éviter les accélérations brusques. Reportez-
vous à la section “Conseils de conduite du véhicule hybride plug-in” (P. 1 1 7 ) .
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez prudemment lorsqu’il pleut, car votre visibilité est réduite, de la buée peut
se former sur les vitres et la route devient glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu’il commence à pleuvoir, car la route est particulière-
ment glissante.
●Abstenez-vous de rouler à des vitesses élevées sur autoroute lorsqu’il pleut, car une
pellicule d’eau peut se former entre les pneus et la surface de la route, empêchant le
bon fonctionnement de la direction et des freins.
■Limitation de la puissance du système hybride (système de priorité des freins)
●Lorsque les pédales d’accélérateur et de frein sont enfoncées simultanément, la
puissance du système hybride peut être limitée.
●Un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction lorsque le système
fonctionne. (P. 741)
Stationnement
Démarrage dans une côte raide
1
2
3
4
5
6
1
2
3
Page 370 of 832
3705-1. Avant la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D73K_(EK)■“Assist. Accél. ÉCO” (P. 245)
Il est plus facile de conduire de façon respectueuse de l’environnement en se basant
sur l’affichage “Assist. Accél. ÉCO”. De même, en utilisant l’affichage “Assist. Accél.
ÉCO”, il est plus facile d’améliorer votre score Eco.
●Lors du démarrage :
Tout en restant dans la plage “Assist. Accél. ÉCO”, enfoncez progressivement la
pédale d’accélérateur et accélérez jusqu’à atteindre la vitesse désirée. Si vous évitez
d’accélérer de façon excessive, le score “Démarrage éco” augmentera.
●Lors de la conduite :
Après avoir accéléré jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée, relâchez la pédale
d’accélérateur et roulez à une vitesse constante tout en restant dans la plage “Assist.
Accél. ÉCO”. En maintenant le véhicule dans la plage “Assist. Accél. ÉCO”, le score
“Conduite éco” augmentera.
●Lors de l’arrêt du véhicule :
Lorsque vous arrêtez le véhicule, relâchez rapidement la pédale d’accélérateur pour
augmenter le score “Arrêt éco”.
■Retenue du démarrage brusque (commande de démarrage de la conduite)
●Lorsque l’action inhabituelle suivante est effectuée, la puissance du système hybride
peut être retenue.
• Lorsque le rapport engagé passe de R à D/B, D/B à R, N à R, P à D/B
*, P à R* et
que la pédale d’accélérateur est enfoncée, un message d’avertissement apparaît
sur l’écran multifonction. Si un message d’avertissement s’affiche sur l’écran mul-
tifonction, lisez-le et suivez les instructions.
• Si la pédale d’accélérateur est enfoncée excessivement alors que le véhicule est
en marche arrière.
●Lorsque la commande de transmission au démarrage est activée, votre véhicule
peut avoir des difficultés à s’extraire de la boue ou de la neige fraîche. Dans ce
cas, désactivez la TRC (P. 573) pour neutraliser la commande de transmission
au démarrage de sorte que le véhicule puisse s’extraire de la boue ou de la neige
fraîche.
*: En fonction de la situation, le rapport engagé peut ne pas pouvoir être modifié.
■Rodage de votre nouvelle Toyota
Pour prolonger la durée de vie de votre véhicule, nous vous recommandons de res-
pecter les précautions suivantes :
●Pendant les 300 premiers kilomètres (200 miles) :
Evitez les arrêts brusques.
●Pendant les 1000 premiers kilomètres (600 miles) :
• Ne roulez pas à des vitesses excessives.
• Evitez les accélérations brusques.
• Ne conduisez pas à vitesse constante pendant des périodes prolongées.