battery TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 201 of 819
1993. Agrupamento de instrumentos
3
Agrupamento de instrumentos
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Pontuação para cada item de Pontuação Eco. (P. 230, 244)
Resultado da Pontuação Eco e recomendação.
Tempo de condução desde que o sistema híbrido entrou em
funcionamento.
Distância percorrida desde que o sistema híbrido entrou em
funcionamento.
Consumo médio de combustível desde que o sistema híbrido
entrou em funcionamento.
Informação para o próximo carregamento.
*2
Definir “Charge Now” para ligado/desligado. (P. 174)
A definição pode ser alterada de cada vez que pressionar .
*1: O ecrã é desligado imediatamente se as portas forem trancadas.
*2: É possível visualizar este ecrã quando os horários de carregamento
são registados. (P. 166)
Será apresentado um ecrã de verificação para “Traction Battery
Cooler” (Arrefecimento da bateria de tração) quando desligar o
sistema híbrido. (se equipado) (P. 145)
1
2
3
4
5
6
7
Page 252 of 819
2503. Agrupamento de instrumentos
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Definições “Meter Customize” (Configuração do medidor) ( )
ItemDefiniçõesResultado da definição
“Screen OFF”
(Ecrã Desli-
gado)
*1
“Yes” (Sim)
Desliga o mostrador de infor-
mações múltiplas.
“No” (Não)
“HV System
Indicator” (Indi-
cador do Sis-
tema HV)
(P. 226)“ECO Accelera-
tor Guidance”
(Guia de acele-
ração Eco)“On” (Ligado)
Liga e desliga o “ECO Accele-
rator Guidance” (Guia de ace-
leração Eco).
“Off” (Desligado)
“EV Indicator Light On/Off” (Luz indicadora EV ligada/desligada)
“On” (Ligado)
Liga e desliga o indicador EV.“Off” (Desligado)
“EV Drive Monitor”
“EV Energy”
(Energia EV)
Altera o mostrador de informa-
ção no canto superior
esquerdo do Indicador do Sis-
tema Híbrido. (
P. 231)
“EV Distance” (Distância EV)
Em branco
“Pop-up Dis-
play On/Off”
(Mostrador
pop-
-up ligado/desli-
gado)
“Instrument Panel Light” (Luz
do painel de ins-
trumentos)
*2
“On” (Ligado)
Liga e desliga o mostrador
pop-up do item selecionado no
mostrador de informações
múltiplas.
“Off” (Desligado)
“Climate settings”(Definições da
temperatura)“On” (Ligado)“Off” (Desligado)
“Cruise Control Operation Display” (Mostra-dor de funciona-
mento do con-
tro--lo de
velocidade de
cruzeiro)“On” (Ligado)“Off” (Desligado)
“HUD Settings”
(Definições
HUD)
*3
“On” (Ligado)
“Off” (Desligado)
“Driving Mode
Select” (Seleção
do modo de con-
dução)“On” (Ligado)
“Off” (Desligado)
“Traction Battery Cooler”
(Arrefecimento
da Bateria de
Tração)
*3
“On” (Ligado)
“Off” (Desligado)
Page 273 of 819
2714-1. Informação sobre as chaves
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
4
Funcionamento de cada componente
Se aparecer uma mensagem acerca do estado da chave eletrónica ou
modo do interruptor Power, etc.
Para evitar que a chave eletrónica fique dentro do veículo, que saia do veí-
culo sem desligar o interruptor Power ou que outros passageiros inadvertida-
mente retirem a chave de dentro veículo, etc., é exibida uma mensagem a
sugerir ao condutor para verificar o estado da chave eletrónica ou, então, o
modo do interruptor Power será exibido no mostrador de informações múlti-
plas. Nessas situações, siga imediatamente as instruções no mostrador.
Se a mensagem “Key Battery Low Replace Key Battery” (Pilha da bateria
fraca, subsitua-a) for exibida no mostrador de informações múltiplas
A chave eletrónica está com a pilha fraca. Substitua a pilha da chave ele-
trónica.
(P. 631)
Substituir a pilha
P. 631
Confirmação do número de chave registado
É possível confirmar o número de chaves que já foram registadas para o seu
veículo. Consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Se a mensagem “A new key has been registered contact your dealer for
details” (foi registada uma nova chave, contacte o seu concessionário
para mais detalhes) for exibida no mostrador de informações múltiplas
Esta mensagem será exibida de cada vez que a porta do condutor for aberta
quando as portas tiverem sido destrancadas pelo exterior durante, aproxima-
damente, 10 dias após ter sido registada uma nova chave eletrónica.
Se esta mensagem for exibida, mas se não tiver registada nenhuma chave
eletrónica nova, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para verificar se
não foi registada nenhuma chave eletrónica (outra que não tem na sua
posse).
Se for utilizada a chave errada
O cilindro roda livremente para isolar o mecanismo interior.
Page 575 of 819
5737-1. Cuidados e manutenção
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
7
Cuidados e manutenção
Limpe os ventiladores para
entrada de ar e os filtros cum-
prindo com os procedimentos que
se seguem para impedir a acumu-
lação de pó ou para impedir que
estes fiquem obstruídos.
Os filtros estão presos à parte tra-
seira das grelhas dos ventiladores
para entrada de ar.
Limpar os ventiladores para entrada de ar e os filtros
Limpe a poeira dos ventilado-
res para entrada de ar e dos fil-
tros utilizando um aspirador,
etc.
Limpe os ventiladores de ambos
os lados.
Limpar os filtros
Se a indicação “Maintenance Required for Traction Battery Cooling
Parts See Owner’s Manual” (Necessário fazer a manutenção das
peças de refrigeração da bateria de tração Consulte o Manual do
Proprietário) for exibida no mostrador de informações múltiplas,
remova as grelhas dos ventiladores para entrada de ar de ambos
os lados do banco traseiro e limpe os filtros.
Insira uma chave de fendas
de cabeça plana, etc. na
ranhura da extremidade da
grelha para libertar as 3 pre-
silhas e remova a grelha.
Rode a parte em borracha ao lado
da grelha para inserir a chave de
fendas de cabeça plana.
Para evitar danos, cubra a
extremidade da chave de fen-
das de cabeça achatada com
um pano.
Limpeza dos ventiladores para entrada de ar e dos filtros
1
Page 577 of 819
5757-1. Cuidados e manutenção
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
7
Cuidados e manutenção
Cuidados com as áreas em pele
A Toyota recomenda uma limpeza interior do veículo, pelo menos, duas
vezes por ano a fim de manter a qualidade do interior do veículo.
Utilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a espuma. Esfregue em círculos sobre-
postos. Não utilize água. Limpe as superfícies sujas e deixe-as secar. Os
melhores resultados são obtidos mantendo o tapete o mais seco possível.
Cintos de segurança
Limpe com sabão suave e água morna utilizando um pano ou uma esponja.
Para além disso, verifique periodicamente se os cintos de segurança estão
gastos, esfiados ou com cortes.
Limpeza dos ventiladores para entrada de ar e dos filtros
O pó nos ventiladores para entrada de ar e nos filtros pode interferir com o
arrefecimento da bateria do sistema híbrido (bateria de tração) e compro-
meter o consumo de eletricidade e de combustível. Limpe os ventiladores
para entrada de ar e os filtros periodicamente.
Se continuar a conduzir com a indicação “Maintenance Required for Trac-
tion Battery Cooling Parts See Owner’s Manual” (Manutenção necessária
para as peças de arrefecimento da bateria de tração, consulte o “Manual do
Proprietário”) exibida no mostrador de informações múltiplas, a bateria do
sistema híbrido (bateria de tração) pode sobreaquecer, diminuindo a distân-
cia que pode ser percorrida utilizando o motor elétrico. Isto pode compro-
meter o consumo de eletricidade e de combustível e provocar uma avaria.
Se a mensagem de aviso for exibida, limpe os ventiladores para entrada de
ar e os filtros imediatamente.
O manuseamento incorreto pode resultar em danos na grelha ou nos filtros.
Se tiver alguma dúvida relativamente aos filtros, consulte um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
Se a mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas não desa-
parecer depois de limpar os filtros, leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
O calendário de limpeza dos filtros difere dependendo do ambiente de utili-
zação do veículo.
Page 628 of 819
6267-3. Manutenção que pode ser feita por si
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Remova o filtro do ar condicio-
nado da caixa do filtro e substi-
tua-o por um novo.
A ma r c a “UP” (para cima) exibida
no filtro deve ficar a apontar para
cima.
Quando instalar, inverta os passos acima.
Intervalo de verificação
Verifique e substitua o filtro de ar condicionado de acordo com o esquema da
manutenção. Em locais com muita poeira ou com grande fluxo de trânsito,
pode ser necessária uma substituição antecipada. (Para informações sobre o
<004800560054005800480050004400030047004800030050004400510058005700480051006f006d0052000f0003005300520055000300490044005900520055000300460052005100560058004f00570048000300b3002f004c0059005500520003004700
4800030036004800550059004c006f0052000300480003002a[arantia”.)
Se o fluxo de ar proveniente dos ventiladores baixar drasticamente
O filtro pode estar obstruído. Verifique e substitua o filtro, se necessário.
8
AV I S O
Quando substituir o filtro do ar condicionado
Cumpra com as seguintes medidas de precaução. O não cumprimento das
mesmas pode fazer com que o ar condicionado entre em funcionamento
durante o procedimento e, eventualmente, provocar ferimentos.
Certifique-se de que a ficha de carregamento não está ligada
O ar condicionado pode entrar em funcionamento devido à definição de
“Climate Prep” (Preparar temperatura) (P. 166) ou “Traction Battery
Cooler” (Arrefecimento da bateria de tração) (P. 145). (se equipado)
Não utilize o Sistema de Ar Condicionado com Comando Remoto.
9
Page 670 of 819
6688-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
8
Quando surge uma avaria
Se for exibida uma mensagem ou uma imagem sobre o estado de abertura/
fecho de uma peça ou sobre o reabastecimento de um consumível
Confirme a peça indicada no mostrador de informações múltiplas ou por uma
luz de aviso, e depois efetue o método de resolução, tal como fechar a porta
aberta ou reabastecer o consumível.
Se a mensagem “See Owner’s Manual” (Consulte o Manual do Proprietá-
rio) for exibida
Se a indicação “Braking Power Low Stop in a Safe Place See Owner’s
Manual” (Baixa potência do seu Sistema de travagem, por favor visite o seu
Concessionário) for exibida, pode existir uma avaria. Pare imediatamente o
seu veículo num lugar seguro e contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Continuar a conduzir pode tornar-se perigoso.
Se a indicação “Engine Oil Pressure Low” (Pressão do óleo do motor baixa)
for exibida, tal poderá indicar uma avaria. Pare imediatamente o seu veículo
num lugar seguro e contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Se as mensagens que se seguem forem exibidas, poderá haver uma avaria.
Leve imediatamente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
• “Plug-in charging system malfunction.” (“Avaria no Sistema Híbrido Plug-in”)
• “Hybrid System Malfunction” (“Avaria no Sistema Híbrido”)
• “Check Engine” (“Verifique o Motor”)
• “Hybrid Battery System Malfunction” (“Avaria no Sistema da Bateria do
Sistema Híbrido”)
• “Accelerator System Malfunction” (“Avaria no Sistema do Acelerador”)
• “Smart Entry & Start System Malfunction See Owner’s Manual”” (“Avaria
no Sistema de Chave Inteligente para Entrada e Arranque, Consulte o
Manual do Proprietário”)
If a indicação “Exhaust Filter Full See Owner’s Manual” (“Filtro dos gases de
escape cheio, Consulte o Manual do Proprietário”) for apresentada no mos-
trador de informações múltiplas, siga as instruções. (P. 508)
Se a indicação “Shift System Not Active Apply Parking Brake Securely
While Parking See Owner’s Manual” (Sistema de engrenamento indisponí-
vel, aplique o travão de estacionamento devidamente, consulte o
manual
do proprietário) for exibida
Indica uma falha temporária ou uma avaria no sistema de controlo de engrena-
mento. Leve imediatamente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança.
Quando a mensagem for exibida, poderá não ser possível colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou poderá não ser possível alterar normalmente a
posição de engrenamento. (Método de resolução: P. 729)
Se a indicação “Shift System Malfunction Apply Parking Brake Securely
While Parking See Owner’s Manual” (Avaria no sistema de engrenamento,
aplique o travão de estacionamento devidamente, consulte o Manual do
Proprietário) for exibida
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediata-
mente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Quando a mensagem for exibida, poderá não ser possível colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou poderá não ser possível alterar normalmente a
posição de engrenamento. (Método de resolução: P. 729)
Page 671 of 819
6698-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Se a indicação “ Switch Malfunction Apply Parking Brake Securely
While Parking See Owner’s Manual” (Avaria no interruptor , aplique o
travão de estacionamento devidamente, consulte o manual do proprietá-
rio) for exibida
O interruptor da posição P pode não funcionar. Leve imediatamente o seu veí-
culo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
Quando estacionar o veículo, pare o veículo num piso nivelado e aplique firme-
mente o travão de estacionamento.
Se a indicação “Shift System Malfunction Shifting Unavailable See Owner’s
Manual” (Avaria no sistema de engrenamento, engrenamento indisponível,
consulte o Manual do Proprietário) for exibida
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediata-
mente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Não é possível alterar posição de engrenamento de P.
Se a indicação “Shift System Malfunction Stop in a Safe Place See Owner’s
Manual” (Avaria no Sistema de engrenamento, pare o veículo num local
seguro, consulte o Manual do Proprietário) for exibida
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediata-
mente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
A posição de engrenamento não pode ser alterada. Pare o veículo num local
seguro.
Se a indicação “Shift System Malfunction See Owner’s Manual” (Avaria no
sistema de engrenamento, consulte o Manual do Proprietário) for exibida
Indica uma avaria no sistema de controlo de engrenamento. Leve imediata-
mente o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
O sistema pode não funcionar devidamente.
Se a indicação “Low 12-Volt Battery Apply Parking Brake Securely While
Parking See Owner’s Manual” (Bateria de 12 volts fraca, aplique o travão
de estacionamento. Consulte o Manual do Proprietário) for exibida
Indica que a carga da bateria de 12 volts é insuficiente. Carregue ou substitua a
bateria de 12 volts.
Quando a mensagem for exibida, poderá não ser possível colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou poderá não ser possível alterar normalmente a
posição de engrenamento. (Método de resolução: P. 729)
Após carregar a bateria de 12 volts, a mensagem pode não apagar até que a
posição de engrenamento seja alterada de P.
Se a indicação “Shifting Unavailable Low 12-Volt Battery See Owner’s
Manual” (Engrenamento indisponível, bateria de 12 volts fraca, Consulte o
Manual do Proprietário) for exibida
Indica que a posição de engrenamento não pode ser alterada porque a volta-
gem da bateria de 12 volts desceu. Carregue ou substitua a bateria de 12 volts.
(Método de resolução no caso de a bateria de 12 volts ficar descarregada: P. 697)Se a indicação “Hybrid System Overheated. Reduced Output Power”
(Sobreaquecimento do sistema híbrido. Redução de potência) for exibida
A mensagem pode ser exibida quando conduzir em condições de funciona-
mento severas. (Por exemplo, quando conduzir numa subida íngreme longa ou
quando subir de marcha-atrás.)
Método de resolução: P. 703
Page 672 of 819
6708-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
8
Quando surge uma avaria
Se a indicação “Maintenance required for Traction battery cooling parts
See owner’s manual” (Necessária manutenção das partes de refrigeração
da bateria de tração Consulte o Manual do Proprietário) for exibida
Existe a possibilidade do filtro ficar obstruído, a entrada de ar pode estar blo-
queada, ou pode existir uma falha num tubo.
Quando as entradas de ar ou os filtros estiverem sujos, limpe-os de acordo
com os procedimentos descritos em P. 623.
Quando as entradas de ar ou os filtros não estiverem sujos e a mensagem de
aviso for exibida, leve o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
Se a indicação “Traction Battery Needs to be Protected Refrain From the
Use of Position N” (Necessário proteger bateria de tração Não utilizar posi-
ção N) for exibida
Esta mensagem pode ser exibida quando a posição de engrenamento for N.
Uma vez que a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) não pode ser car-
regada quando a posição de engrenamento for N, engrene a alavanca seletora
da caixa de velocidades em P quando o veículo estiver parado.
Se a indicação “Traction Battery Needs to be Protected Shift into to
Restart” (Necessário proteger bateria de tração Engrene a posição
para entrar novamente em funcionamento) for exibida
Esta é a mensagem exibida quando a carga da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) estiver extremamente baixa devido ao facto do veículo ter
estado engrenado em N durante um determinado período de tempo.
Quando utilizar o veículo, engrene a alavanca seletora da caixa de velocidades
em P e volte a colocar o sistema híbrido em funcionamento.
Se a mensagem “Shifted into Shift Again to Start Vehicle” (Engrenada
em volte a engrenar para ligar o veículo)
for exibida
A mensagem é exibida quando a função de seleção automática da posição P
está em funcionamento. (P. 332)
Para ligar o veículo depois da posição de engrenamento ser alterada para P,
volte a acionar a
alavanca das velocidades.
Se a indicação “Shift to Before Exiting Vehicle” (Engrene em antes
de sair do veículo) for exibida
Esta é a mensagem exibida quando a porta do condutor for aberta sem desligar
o interruptor Power com a posição de engrenamento noutra posição que não P.
Coloque a posição de engrenamento em P.
Se a indicação “Shift is in Release Accelerator Before Shifting” (A
posição de engrenamento está em , liberte o acelerador antes de engre-
nar) for exibida
Esta é a mensagem exibida quando o pedal do acelerador for pressionado e a
posição de engrenamento for N.
Liberte o pedal do acelerador e coloque a posição de engrenamento em D ou R.
Se a indicação “Depress Brake When Vehicle is Stopped. Hybrid System
may Overheat.” (Pressione o travão quando o veículo estiver parado, o sis-
tema híbrido pode sobreaquecer) for exibida
A mensagem pode ser exibida quando o pedal do acelerador for pressionado
para manter o veículo imóvel enquanto estiver parado numa subida, etc.
O sistema híbrido pode sobreaquecer. Liberte o pedal do acelerador e pres-
sione o pedal do travão.
Se a indicação “Shifted to Stop Vehicle to Shift to ” (Engrenado em
, pare o veículo para conseguir engrenar ) for exibida
Page 673 of 819
6718-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D72PT
Se o interruptor da posição P for pressionado enquanto conduz, a posição de
engrenamento é alterada para N e a mensagem é exibida. (P. 331)
Se a indicação “Auto Power OFF to Conserve Battery” (Potência automá-
tica da bateria desligada para preservar a bateria) for exibida
O interruptor Power foi desligado pela função de desligar automaticamente.
Da próxima vez que colocar o sistema híbrido em funcionamento, mantenha-o em
funcionamento durante cerca de 5 minutos para recarregar a bateria de 12 volts.
Se a mensagem “Engine Oil Level Low Add or Replace” (“Nível baixo do
óleo do motor Acrescente ou substitua”) for exibida
O nível do óleo do motor pode estar baixo. Verifique o nível do óleo do motor e
acrescente óleo, se necessário. Esta mensagem poderá ser exibida se o veí-
culo estiver parado numa inclinação. Mova o veículo para uma superfície nive-
lada e verifique se a mensagem desaparece.
Se a mensagem “Accelerator and Brake Pedals Pressed Simultaneously”
(Pedais do acelerador e do travão pressionados simultaneamente) for exibida
Os pedais do acelerador e do travão estão a ser pressionados em simultâ-
neo. (P. 3 6 0 )
Liberte o pedal do acelerador e pressione o pedal do travão.
Se for exibida uma mensagem que significa avaria na câmara da frente
Os seguintes sistemas podem ser suspensos até que o problema exibido na
mensagem seja resolvido. (P. 366, 714)
PCS (Sistema de Pré-Colisão).
LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem).
AHB (Luz Automática de Máximos).
RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito).
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades.
IfSe for exibida uma mensagem que significa avaria no sensor do radar
Os seguintes sistemas podem ser suspensos até que o problema exibido na
mensagem seja resolvido
. (P. 366, 657)
PCS (Sistema de Pré-Colisão) (se equipado)
LTA (
Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem) (se equipado)
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades
(se equipado)
Se for exibido “Radar Cruise Control Unavailable See Owner’s Manual”
(Radar de Controlo da velocidade de cruzeiro indisponível Ver Manual de
Proprietário)
O sistema de controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda
a gama de velocidades é suspenso temporariamente ou fica indisponível até
que a situação exibida na mensagem seja resolvida. (causas e métodos de
resolução: P. 366)
Se for exibido “Radar Cruise Control Unavailable” (Radar de Controlo da
velocidade de cruzeiro indisponível)
O sistema de controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda
a gama de velocidades fica, temporariamente, indisponível. Utilize o sistema
quando este voltar a ficar disponível.
Se a posição de engrenamento não puder ser alterada ou se o interruptor
Power estiver no modo ACCESSORY mesmo que tente desligar o inter-
ruptor Power quando uma mensagem de aviso é exibida
Se a bateria de 12 volts estiver descarregada ou se o sistema de controlo do
engrenamento estiver avariado, pode ocorrer o seguinte.