ECU TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 332 of 830

3305-1. Avant la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
Chargement et bagages
Prenez note des informations suivantes relatives aux précautions de
rangement, à la capacité de chargement et à la charge.
AVERTISSEMENT
Q Objets qui ne doivent pas être transportés dans le compartiment à bagages
Les objets suivants peuvent provoquer un incendie s’ils sont chargés dans le com-
partiment à bagages :
O Récipients contenant de l’essence
O Bombes aérosols
Q Mesures de précaution relatives au rangement
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait empêcher le conducteur d’enfoncer correcte-
ment les pédales, obstruer son champ de vision ou avoir pour conséquence que des
objets viennent heurter le conducteur ou les passagers, ce qui peut provoquer un
accident.
O Dans la mesure du possible, placez le chargement et les bagages dans le compar-
timent à bagages.
O N’empilez pas de chargement et de bagages dans le compartiment à bagages au-
delà de la hauteur des dossiers de sièges.
O Lorsque vous rabattez les sièges arrière, veillez à ne pas placer d’objets longs
directement derrière les sièges avant.
O Ne laissez jamais personne voyager dans le compartiment à bagages. Il n’est pas
conçu pour accueillir des passagers. Ceux-ci doivent rester assis sur leur siège et
boucler correctement leur ceinture de sécurité.
O Ne mettez pas de chargement ou de bagages aux emplacements suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège du passager avant ou les sièges arrière (si vous entassez des élé-
ments)
• Sur le couvre-bagages
• Sur le panneau d’instruments
• Sur le tableau de bord
O Fixez tous les éléments présents dans l’habitacle.

Page 344 of 830

3425-2. Procédures de conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)OSi la position N est sélectionnée pendant la conduite à une certaine vitesse, même si
le levier de changement de vitesse n’est pas maintenu sur cette position N, le rapport
engagé passera à N. En pareille situation, le signal sonore retentit et un message de
confirmation s’affiche sur l’écran multifonction pour informer le conducteur que le
rapport engagé est passé à la position N.
QRetenue du démarrage brusque (commande de démarrage de la conduite)
ï‚®P. 3 2 1
QFonction de sélection automatique de la position P
Dans les situations suivantes, le rapport P est automatiquement engagé.
OLorsque vous appuyez sur le contacteur d’alimentation et que le véhicule est à l’arrêt
avec le contacteur d’alimentation en mode ON et un rapport autre que P engagé
(une fois le rapport P engagé, le contacteur d’alimentation se désactive)
*
OSi la porte du conducteur est ouverte et que toutes les conditions suivantes sont rem-
plies, alors qu’un rapport autre que P est engagé
• Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
• Le conducteur ne boucle pas sa ceinture de sécurité.
• La pédale de frein n’est pas enfoncée.
Pour faire démarrer le véhicule une fois que le rapport P a été engagé, actionnez de
nouveau le levier de changement de vitesse.
*: Si vous appuyez sur le contacteur d’alimentation en conduisant à très faible
vitesse, par exemple juste avant d’arrêter le véhicule, le rapport engagé risque de
passer automatiquement sur P. Par conséquent, assurez-vous que le véhicule soit
complètement à l’arrêt avant d’appuyer sur le contacteur d’alimentation.
Le rapport P peut également être automatiquement engagé si l’une des conditions sui-
vantes est détectée alors que le véhicule est arrêté par le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar à plage de vitesses intégrale.
OLa ceinture de sécurité du conducteur n’est pas bouclée
OLa porte du conducteur est ouverte
O3 minutes environ se sont écoulées après l’arrêt du véhicule
QSi vous ne parvenez pas à désengager le rapport P
Il est possible que la batterie 12 volts soit déchargée. Vérifiez si la batterie 12 volts est
dans cette situation. (ï‚®P. 710)
QFreinage moteur
Lorsque le rapport B est sélectionné, le fait de relâcher la pédale d’accélérateur
déclenche un freinage moteur.
OLorsque le véhicule roule à haute vitesse, comparativement aux véhicules à essence
ordinaires, la décélération procurée par le freinage moteur semble moindre que celle
des autres véhicules.
OLe véhicule peut accélérer même si le rapport B est sélectionné.
Si le véhicule est conduit pendant une période prolongée en position B, l’économie de
carburant sera moindre. Sélectionnez habituellement la position D.

Page 368 of 830

3665-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
Toyota Safety Sense
XPCS (système de sécurité préventive)
ï‚® P. 379
XLTA (aide au maintien de la trajectoire)
ï‚® P. 390
XAHS (système de feux de route adaptatifs)
ï‚® P. 351
XRSA (aide à la signalisation routière)
ï‚® P. 406
XRégulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses inté-
grale
ï‚® P. 412
Toyota Safety Sense comprend les systèmes d’aide à la conduite sui-
vants et contribue à une expérience de conduite sûre et confortable :
Système d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
QToyota Safety Sense
Toyota Safety Sense est conçu en partant du principe que le véhicule sera conduit
avec prudence et pour contribuer à réduire l’impact sur les occupants et le véhicule
en cas de collision ou pour aider le conducteur dans des conditions de conduite nor-
males.
Etant donné qu’il existe une limite au degré de précision de reconnaissance et aux
performances de contrôle pouvant être garantis par ce système, ne vous fiez pas
excessivement à ce système. Il appartient toujours au conducteur de prêter attention
aux alentours du véhicule et de conduire avec prudence.

Page 381 of 830

3795-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
5
Conduite
PCS (système de sécurité préventive)
Le système peut détecter les éléments suivants :
OVéhicules
OCyclistes
OPiétons
Le système de sécurité préventive utilise un capteur radar et une
caméra avant pour détecter des objets (ï‚®P. 379) devant votre véhicule.
Lorsque le système détermine que le risque de collision frontale avec
un objet est élevé, un avertissement s’affiche pour demander au
conducteur de prendre des mesures d’évitement et la pression de frei-
nage potentielle est augmentée afin d’aider le conducteur à éviter la
collision. Si le système détermine que le risque de collision frontale
avec un objet est extrêmement élevé, les freins sont automatiquement
engagés afin de contribuer à éviter la collision ou en réduire l’impact.
Le système de sécurité préventive peut être désactivé/activé et le délai
d’avertissement peut être modifié. (ï‚®P. 383)
Objets détectables

Page 382 of 830

3805-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)Q
Avertissement de sécurité préventive
Lorsque le système détermine que
le risque de collision frontale est
élevé, un signal sonore retentit et
un message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction
pour demander au conducteur de
prendre des mesures d’évitement.
QAssistance au freinage à action préventive
Lorsque le système détermine que le risque de collision frontale est élevé,
il applique une force de freinage plus importante en fonction de la force
d’enfoncement de la pédale de frein.
QFreinage à action préventive
Si le système détermine que le risque de collision frontale est extrême-
ment élevé, les freins sont automatiquement engagés afin d’aider à éviter
la collision ou en réduire l’impact.
Fonctions du système

Page 383 of 830

3815-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
5
Conduite
AVERTISSEMENT
QLimitations du système de sécurité préventive
O En tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de la sécurité de votre
conduite. Conduisez toujours avec prudence, en prenant soin d’examiner les alen-
tours.
Ne privilégiez en aucune circonstance le système de sécurité préventive au détri-
ment de l’utilisation du freinage normal. Ce système n’empêchera pas les collisions
et n’atténuera pas les dégâts ou les blessures dans tous les cas. Ne vous fiez pas
excessivement à ce système. Vous risqueriez de provoquer un accident, avec pour
conséquence des blessures graves, voire mortelles.
O Même si ce système est conçu pour contribuer à éviter toute collision ou à en
réduire l’impact, son efficacité peut varier selon diverses conditions. Il est donc
possible que le système n’offre pas toujours les mêmes niveaux de performance.
Lisez attentivement les conditions suivantes. Ne vous fiez pas excessivement à ce
système et conduisez toujours avec prudence.
• Conditions dans lesquelles le système peut se déclencher, même s’il n’y a
aucun risque de collision : ï‚®P. 3 8 5
• Conditions dans lesquelles le système risque de ne pas fonctionner correcte-
ment : ï‚®P. 3 8 7
O N’essayez pas de tester vous-même le fonctionnement du système de sécurité
préventive.
En fonction des objets utilisés pour les tests (mannequins, objets en carton res-
semblant à des objets détectables, etc.), le système risque de ne pas fonctionner
correctement et de provoquer un accident.
Q Freinage à action préventive
O Lorsque le freinage à action préventive fonctionne, une grande force de freinage
est exercée.
O Si le véhicule a été arrêté par la fonction de freinage à action préventive, cette
fonction sera annulée après 2 secondes environ. Enfoncez la pédale de frein si
nécessaire.
O Le freinage à action préventive peut ne pas fonctionner si certaines opérations sont
effectuées par le conducteur. Si la pédale d’accélérateur est fortement enfoncée ou
si le volant est tourné, le système peut déterminer que le conducteur prend des
mesures d’évitement et il peut empêcher le freinage à action préventive de fonc-
tionner.
O Dans certaines situations, lorsque le freinage à action préventive fonctionne, la
fonction peut être annulée si la pédale d’accélérateur est fortement enfoncée ou si
le volant est tourné et que le système détermine que le conducteur prend des
mesures d’évitement.
O Si la pédale de frein est enfoncée, le système peut déterminer que le conducteur
prend des mesures d’évitement et éventuellement retarder le fonctionnement du
freinage à action préventive.

Page 384 of 830

3825-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
AVERTISSEMENT
QQuand désactiver le système de sécurité préventive
Dans les cas suivants, le système doit être désactivé car il risque de ne pas fonction-
ner correctement, ce qui pourrait provoquer un accident et des blessures graves,
voire mortelles :
O Lorsque le véhicule est remorqué
O Lorsque votre véhicule tracte un autre véhicule
O Lorsque le véhicule est transporté par camion, bateau, train ou tout autre moyen de
transport similaire
O Lorsque le véhicule est soulevé sur un pont élévateur avec le système hybride
activé et que les roues peuvent tourner librement
O Lorsque le véhicule est contrôlé à l’aide d’un testeur à tambours, tel qu’un dynamo-
mètre de châssis ou un testeur de compteur de vitesse, ou lorsqu’une équilibreuse
de roues montées est utilisée
O Lorsque le pare-chocs avant ou la calandre subissent un fort impact en raison d’un
accident ou pour d’autres motifs
O Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, par exemple lorsque le
véhicule a été impliqué dans un accident ou présente un dysfonctionnement
O Lorsque le véhicule est conduit de façon sportive ou en tout-terrain
O Lorsque les pneus ne sont pas correctement gonflés
O Lorsque les pneus sont très usés
O Lorsque des pneus d’une taille autre que celle qui est spécifiée sont montés
O Lorsque le véhicule est équipé de chaînes à neige
O Lorsqu’une roue de secours compacte ou un kit de réparation pour pneus crevés
est utilisé
O Si un équipement (lame chasse-neige, etc.) pouvant faire obstacle au capteur
radar ou à la caméra avant est temporairement installé sur le véhicule

Page 385 of 830

3835-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
5
Conduite
QActivation/désactivation du système de sécurité préventive
Le système de sécurité préventive peut être activé/désactivé en appuyant sur
(ï‚®P. 253) sur l’écran multifonction.
Le système est automatiquement activé chaque fois que le contacteur d’alimen-
tation est mis en mode ON.
Si le système est désactivé, le
voyant PCS s’allume et un mes-
sage s’affiche sur l’écran multifonc-
tion.
QModification du délai d’avertissement de sécurité préventive
Le délai d’avertissement de sécurité préventive peut être modifié en appuyant
sur (ï‚®P. 253) sur l’écran multifonction.
Le réglage du délai d’avertissement est conservé lorsque le contacteur d’alimen-
tation est désactivé.
Cependant, si le système de sécurité préventive est désactivé et réactivé, le
délai de fonctionnement revient au réglage par défaut (intermédiaire).
Précoce
Intermédiaire
Il s’agit du réglage par défaut.
Ta r d i f
Modification des réglages du système de sécurité préventive
1
2
3

Page 386 of 830

3845-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
QConditions de fonctionnement
Le système de sécurité préventive est activé et le système détermine que le risque de
collision frontale avec un objet détecté est élevé.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes
OAvertissement de sécurité préventive
OAssistance au freinage à action préventive
OFreinage à action préventive
Le système peut ne pas fonctionner dans les cas suivants :
OSi une borne de la batterie 12 volts a été débranchée, puis rebranchée et que le
véhicule n’a pas été conduit pendant un certain temps
OSi R est le rapport engagé
OSi le témoin VSC OFF est allumé (seule la fonction d’avertissement de sécurité pré-
ventive sera opérationnelle)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron 10 à 180 km/h
(7 à 110 mph)Environ 10 à 180 km/h
(7 à 110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h
(7 à 50 mph)Environ 10 à 80 km/h
(7 à 50 mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron 30 à 180 km/h
(20 à 110 mph)Environ 30 à 180 km/h
(20 à 110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 30 à 80 km/h
(20 à 50 mph)Environ 30 à 80 km/h
(20 à 50 mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron 10 à 180 km/h
(7 à 110 mph)Environ 10 à 180 km/h
(7 à 110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h
(7 à 50 mph)Environ 10 à 80 km/h
(7 à 50 mph)

Page 387 of 830

3855-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
5
Conduite
QFonction de détection d’objet
QAnnulation du freinage à action préventive
Si l’une des situations suivantes se produit alors que la fonction de freinage à action
préventive est activée, celle-ci est annulée :
OLa pédale d’accélérateur est enfoncée fortement.
OLe volant est tourné fortement ou brusquement.
QConditions dans lesquelles le système peut se déclencher, même s’il n’y a aucun
risque de collision
ODans certaines situations, telles que les suivantes, le système peut déterminer l’exis-
tence d’un risque de collision frontale et s’activer.
• Lorsque le véhicule passe à côté d’un objet détectable, etc.
• Lorsque le véhicule change de file et dépasse un objet détectable, etc.
• Lorsque le véhicule se rapproche rapidement d’un objet détectable, etc.
• Lorsque le véhicule s’approche d’objets situés sur le bord de la route, tels que des
objets détectables, des glissières de sécurité, des poteaux électriques, des arbres
ou des murs Le système détecte les objets en fonction de
leur taille, de leur profil, de leur mouvement,
etc. Cependant, un piéton peut ne pas être
détecté en fonction de la luminosité ambiante
et du mouvement, de la posture et de l’angle
de l’objet détecté, ce qui empêche le système
de fonctionner correctement. (ï‚®P. 387)
L’illustration ci-contre montre des images
d’objets détectables.
• Lorsque le véhicule approche d’un objet
détectable qui se trouve dans une file
adjacente ou sur le bord de la route,
comme lorsque vous changez de trajec-
toire ou que vous roulez sur une route
sinueuse.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 210 next >