ECU TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 509 of 830

5075-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
5
Conduite
Adoptez une posture de conduite ordinaire pour reculer, serrez légère-
ment le volant sans exercer de force, vérifiez par vous-même que les
zones à l’arrière et autour du véhicule ne comportent aucun risque et
reculez lentement tout en contrôlant votre vitesse en enfonçant la
pédale de frein.
En fonction de l’état de la place de stationnement, il est possible que vous
deviez répéter les étapes à .
Lorsque le véhicule est presque complètement garé sur la place de sta-
tionnement cible, qu’un signal sonore aigu est émis et que l’affichage
Stop apparaît sur l’écran (P. 489), arrêtez le véhicule.
Le mode d’aide au stationnement en marche arrière est alors terminé.
OPour des raisons de sécurité, le signal sonore retentit légèrement
avant que le véhicule soit complètement garé sur la place de station-
nement cible. De plus, à ce stade, le système a fini de fonctionner.
Tenez fermement le volant et reculez lentement tout en contrôlant
votre vitesse en enfonçant la pédale de frein pour atteindre la place
de stationnement souhaitée.
OVeillez à reculer tout en vérifiant les zones à l’avant et à l’arrière du
véhicule en regardant par vous-même et en utilisant les rétroviseurs.
11
611
12

Page 511 of 830

5095-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
5
Conduite
QConseils d’utilisation du mode d’aide au stationnement en marche arrière
O Laissez un espace d’environ 1 m (3,3 ft.)
entre votre véhicule et les véhicules station-
nés et approchez-vous de la place de station-
nement cible. Si l’espace entre votre véhicule
et les véhicules stationnés est trop grand, il
est possible que les capteurs latéraux avant
et les capteurs latéraux arrière ne puissent
pas détecter les véhicules stationnés.
O Arrêtez le véhicule de sorte que le centre de
la place de stationnement cible soit perpendi-
culaire au véhicule. De plus, appuyez unique-
ment sur le contacteur S-IPA lorsque le
véhicule est à l’arrêt complet.
NOTE
O Si la surface de la route présente des déclivités ou des pentes, la place de station-
nement cible ne peut pas être correctement définie. Par conséquent, le véhicule
peut être garé de travers ou dévier de la place de stationnement. Dans ce cas,
n’utilisez pas le mode d’aide au stationnement en marche arrière.
O Lorsque vous garez votre véhicule dans une place étroite, le véhicule sera proche
des véhicules adjacents. Si vous estimez que votre véhicule risque de toucher les
autres véhicules, arrêtez-le en enfonçant la pédale de frein.
O Les objets bas par rapport au sol peuvent ne pas être détectés. Vérifiez directe-
ment la sécurité de votre zone environnante et, si vous estimez que le véhicule
risque d’entrer en contact avec un obstacle, arrêtez-le en enfonçant la pédale de
frein.
O Selon la zone environnante, comme lorsque d’autres véhicules sont stationnés, le
véhicule peut être garé de travers ou dévier par rapport à la place de stationne-
ment. Ajustez manuellement l’alignement du véhicule si nécessaire.
1 m
(3,3 ft.)

Page 514 of 830

5125-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)Q
Lorsque l’opération est annulée
Le contacteur S-IPA est actionné sur une place trop étroite
pour que le véhicule puisse y être garé.
La commande d’assistance ne peut pas être utili-
sée car il n’y a pas de place de stationnement. Allez
jusqu’à une place de stationnement mesurant au
moins 2,6 m (8,5 ft.) environ.
Le contacteur S-IPA est actionné dans une zone où il y a
des obstacles à l’avant et le véhicule ne peut pas avancer
jusqu’au point à partir duquel il doit reculer.
La commande d’assistance ne peut pas être utili-
sée car il y a des obstacles devant le véhicule. Utili-
sez des places de stationnement où il n’y a pas
d’obstacles devant.
MessageSituation/Méthode de manipulation
MessageSituation/Méthode de manipulation
Lorsque la commande d’assistance fonctionne, le conduc-
teur engage le rapport P ou actionne le contacteur S-IPA.
La vitesse du véhicule est supérieure à 30 km/h (19 mph)
lorsque vous cherchez une place en mode d’aide au sta-
tionnement parallèle.
La commande d’assistance est sélectionnée dans une
zone où les places de stationnement sont étroites.
Le rapport engagé est modifié alors que le levier des cli-
gnotants n’a pas été utilisé pour sélectionner un sens de
départ lorsque vous utilisez le mode d’assistance de sortie
de stationnement parallèle.
Suivez le guidage fourni par le système.

Page 519 of 830

5175-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
5
Conduite
AVERTISSEMENT
ONe vous fiez pas uniquement au système d’aide au stationnement intelligent
simple. Tout comme pour les véhicules non équipés de ce système, avancez et
reculez prudemment tout en vérifiant par vous-même que les zones environnantes
et la zone située derrière le véhicule ne comportent aucun risque.
O Ne reculez pas tout en regardant l’écran multifonction. Si vous reculez en regar-
dant uniquement l’écran du moniteur, vous risquez de provoquer une collision ou
un accident car l’image affichée sur l’écran du moniteur peut différer des conditions
réelles. Assurez-vous de vérifier par vous-même les zones environnantes et la
zone derrière le véhicule avec et sans rétroviseur lorsque vous reculez.
O Roulez lentement tout en contrôlant votre vitesse en enfonçant la pédale de frein
lorsque vous reculez ou avancez.
O Si vous pensez que le véhicule risque d’entrer en contact avec un piéton, un autre
véhicule ou tout autre obstacle, arrêtez le véhicule en enfonçant la pédale de frein,
puis appuyez sur le contacteur S-IPA pour désactiver le système.
O Utilisez le système dans une place de stationnement ayant une surface plane.
O Respectez les mesures de précaution suivantes, car le volant tourne automatique-
ment lorsque le système est utilisé.
• Une cravate, une écharpe, votre bras, etc. peut se coincer dans le volant. Veil-
lez à ne pas placer la partie supérieure de votre corps trop près du volant. De
plus, ne laissez pas les enfants se placer à proximité du volant.
• Vous risquez de vous blesser lorsque vous tournez le volant et que vous avez
des ongles longs.
• En cas d’urgence, arrêtez le véhicule en enfonçant la pédale de frein, puis
appuyez sur le contacteur S-IPA pour désactiver le système.
O Assurez-vous toujours que vous disposez de suffisamment d’espace avant de ten-
ter toute manœuvre de stationnement du véhicule et d’utiliser le système.

Page 522 of 830

5205-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
Système GPF (filtre à particules essence)
QSi “Filtre d’échappement rempli.Voir le manuel du propriétaire.” s’affiche sur
l’écran multifonction
O Le message peut s’afficher en cas de conduite sous charge élevée et d’accumulation
de matières particulaires.
O La puissance du système hybride (régime moteur) est limitée lorsqu’une certaine
quantité de matières particulaires s’est accumulée, mais le véhicule peut être conduit
tant que le voyant de dysfonctionnement ne s’allume pas.
O Les matières particulaires peuvent s’accumuler plus rapidement si le véhicule est fré-
quemment utilisé pour effectuer de courts trajets ou s’il roule à des vitesses basses,
ou si le système hybride est régulièrement mis en marche dans un environnement
extrêmement froid. Une accumulation excessive de matières particulaires peut être
évitée en roulant périodiquement et en continu sur de longues distances et en relâ-
chant la pédale d’accélérateur de façon intermittente, comme lorsque vous roulez
sur des autoroutes et des voies rapides.
Q Si le voyant de dysfonctionnement s’allume ou si “Filtre d’échappement rem-
pli.Voir le concessionnaire.” s’affiche sur l’écran multifonction
La quantité de matières particulaires accumulées a dépassé un certain niveau. Faites
immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
Le système GPF récupère les matières particulaires contenues dans
les gaz d’échappement à l’aide d’un filtre de gaz d’échappement.
Le système fonctionne pour régéné rer automatiquement le filtre, en
fonction des conditions du véhicule.
NOTE
Q Pour éviter que le système GPF ne fonctionne pas correctement
O N’utilisez pas un autre carburant que celui spécifié
O Ne modifiez pas les tuyaux d’échappement

Page 523 of 830

5215-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
5
Conduite
Systèmes d’aide à la conduite
XECB (Système de freinage à commande électronique)
Le système de freinage à commande électronique génère une force de
freinage qui correspond à l’utilisation du frein
XABS (système antiblocage des roues)
Aide à empêcher les roues de se bloquer lorsque les freins sont brusque-
ment utilisés, ou si les freins sont utilisés en conduisant sur route glissante
XAssistance au freinage
Ce système génère un niveau accru de force de freinage une fois que la
pédale de frein est enfoncée, lorsque le système détecte une situation de
freinage de détresse
XVSC (commande de stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler les dérapages en cas de déport brusque ou
de virage sur des surfaces glissantes.
XVSC+ (commande de stabilité du véhicule +)
Permet un contrôle collaboratif de l’ABS, la TRC, la VSC et l’EPS.
Aide à maintenir une stabilité directionnelle en cas de déport sur une route
glissante en contrôlant les performances de la direction.
XTRC (commande de traction)
Aide à maintenir la force motrice et empêche les roues motrices de patiner
lorsque vous démarrez ou que vous accélérez sur des routes glissantes
Pour préserver la sécurité et les performances de conduite, les sys-
tèmes suivants fonctionnent automatiquement en réaction à différentes
situations de conduite. Soyez conscient, cependant, que ces systèmes
sont une aide supplémentaire et qu’il ne faut pas trop s’y fier lorsque
vous conduisez le véhicule.

Page 528 of 830

5265-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
AVERTISSEMENT
QL’ABS ne fonctionne pas efficacement quand
O Les limites de performance d’adhérence des pneus ont été dépassées (comme
dans le cas de pneus trop usés sur une route enneigée).
O Le véhicule fait de l’aquaplanage, car il circule à une vitesse élevée sur une route
humide ou glissante.
Q La distance d’arrêt lorsque l’ABS fonctionne peut être plus longue que la dis-
tance d’arrêt dans des conditions normales
L’ABS n’a pas été conçu pour raccourcir la distance d’arrêt du véhicule. Gardez tou-
jours une distance de sécurité par rapport au véhicule qui précède, en particulier
dans les situations suivantes :
O Conduite sur des routes sales, gravillonnées, ou enneigées
O Conduite avec des chaînes à neige
O Conduite sur des routes cahoteuses
O Conduite sur des routes avec des nids-de-poule ou présentant une surface irrégu-
lière
Q La TRC/VSC peut ne pas fonctionner de manière efficace quand
Des pertes de contrôle de la direction et de puissance restent possibles en cas de
conduite sur des surfaces glissantes, même si le système TRC/VSC fonctionne.
Conduisez le véhicule avec prudence dans des circonstances qui pourraient lui faire
perdre sa stabilité et sa puissance.
Q La commande d’assistance au démarrage en côte ne fonctionne pas correcte-
ment quand
O Ne comptez pas exclusivement sur la commande d’assistance au démarrage en
côte. La commande d’assistance au démarrage en côte peut ne pas fonctionner
correctement sur de fortes pentes ou des routes verglacées.
O Contrairement au frein de stationnement, la commande d’assistance au démarrage
en côte n’est pas prévue pour maintenir le véhicule immobile pendant une longue
période. N’essayez pas d’utiliser la commande d’assistance au démarrage en côte
pour maintenir le véhicule, car cela risque de provoquer un accident.
Q Lorsque le système TRC/ABS/VSC est activé
Le témoin de dérapage clignote. Conduisez toujours avec prudence. Une conduite
imprudente peut provoquer un accident. Soyez particulièrement prudent lorsque le
témoin clignote.

Page 531 of 830

5295-6. Conseils de conduite
5
Conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
Accélérez lentement, gardez une distance de sécurité par rapport au véhicule
qui vous précède et conduisez à une vitesse réduite adaptée à l’état de la
route.
Stationnez le véhicule, engagez le rapport P et calez la roue sous le véhicule
sans engager le frein de stationnement. Le frein de stationnement risque de
geler, ce qui vous empêcherait de pouvoir le relâcher. Lorsque vous garez le
véhicule sans engager le frein de stationnement, veillez à caler les roues.
Dans le cas contraire, la situation peut être dangereuse, car le véhicule
risque de se déplacer de manière inattendue et, éventuellement, de provo-
quer un accident.
Lorsque vous montez des chaînes à neige, utilisez la taille correcte. La taille
des chaînes est définie pour chaque dimension de pneu.
Chaîne latérale
3,0 mm (0,12 in.)
30,0 mm (1,18 in.)
10,0 mm (0,39 in.)
Chaîne transversale
4,0 mm (0,16 in.)
25,0 mm (0,98 in.)
14,0 mm (0,55 in.)
La réglementation relative aux chaînes à neige varie en fonction de la région
et du type de route. Vérifiez toujours les réglementations locales en vigueur
avant de monter des chaînes à neige.
Lors de la conduite
Pour stationner le véhicule
Choix des chaînes à neige
1
2
3
4
5
6
Réglementations relatives à l’usage des chaînes à neige

Page 533 of 830

5315-6. Conseils de conduite
5
Conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
AVERTISSEMENT
QConduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d’accidents.
Dans le cas contraire, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule avec, pour
conséquence, des blessures graves, voire mortelles.
O Utilisez des pneus de la taille recommandée.
O Maintenez la pression de gonflage recommandée.
O Ne dépassez pas les limites de vitesse en vigueur ou les limites de vitesse spéci-
fiées pour les pneus neige montés sur votre véhicule.
O Utilisez des pneus neige sur toutes les roues, pas seulement sur certaines.
Q Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d’accidents.
Le non-respect de ces précautions pourrait nuire à la sécurité de conduite du véhi-
cule et entraîner des blessures graves, voire mortelles.
O Ne dépassez pas les limites de vitesse spécifiées pour les chaînes à neige mon-
tées sur votre véhicule ou ne roulez pas à plus de 50 km/h (30 mph), en respectant
la vitesse la plus basse des deux.
O Evitez de circuler sur des routes cahoteuses ou sur des nids-de-poule.
O Evitez les accélérations soudaines, les coups de volant, les freinages brusques
ainsi que toute opération de changement de vitesse entraînant un freinage moteur
brusque.
O Ralentissez suffisamment avant de prendre un virage pour ne pas perdre le
contrôle du véhicule.
O N’utilisez pas le système LTA (aide au maintien de la trajectoire).
Q Pour stationner le véhicule
Lorsque vous garez le véhicule sans engager le frein de stationnement, veillez à
caler les roues. Si vous ne calez pas les roues, le véhicule risque de se déplacer ino-
pinément et de provoquer un accident.
NOTE
Q Réparation ou remplacement des pneus neige
Si une réparation ou un remplacement des pneus neige est nécessaire, contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié ou
un distributeur de pneus officiel.
En effet, la dépose et la pose de pneus neige affectent le fonctionnement des valves
et émetteurs de pression des pneus.
Q Pose de chaînes à neige
La pose de chaînes à neige peut empêcher le fonctionnement correct des valves et
émetteurs de pression des pneus.

Page 549 of 830

5476-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
6
Caractéristiques de l’habitacle
QConditions d’utilisation
Le système ne fonctionnera que si toutes les conditions suivantes sont remplies :
OLe rapport engagé est P.
OLe contacteur d’alimentation est désactivé.
*
OToutes les portes sont fermées.
OLe capot est fermé.
* : Le système de climatisation à commande à distance reste indisponible pendant
environ 3 minutes et demi après la désactivation du contacteur d’alimentation.
QDésactivation automatique du système de climatisation à commande à distance
Le système se coupera automatiquement dans les conditions suivantes :
OEnviron 10 minutes après le début du fonctionnement
OUne des conditions de fonctionnement n’est pas remplie
Le système peut également s’éteindre si le niveau de charge de la batterie hybride
(batterie de traction) s’affaiblit.
QConditions nuisant au fonctionnement
Le système peut ne pas démarrer dans les cas suivants :
OLe niveau de charge de la batterie hybride (batterie de traction) est faible
OLa température extérieure est extrêmement basse
OLorsque le système hybride est froid (par exemple, après être resté longtemps à
basse température)
QDésembueur de pare-brise
Lors du désembuage du pare-brise à l’aide du système de climatisation à commande
à distance , le désembuage peut être insuffisant du fait que l’énergie est plus restreinte
que lors du fonctionnement normal de la climatisation. De plus, l’extérieur du pare-
brise peut s’embuer du fait de la température extérieure ou de l’humidité, ou de la tem-
pérature de climatisation réglée.
QUtilisation du système de climatisation à commande à distance
Lorsque l’échangeur thermique extérieur est complètement gelé, la performance du
chauffage est réduite du fait du passage automatique en fonctionnement de
dégivrage.
QFonction de sécurité
Toute porte déverrouillée est automatiquement verrouillée quand le système fonc-
tionne. Les feux de détresse clignotent lorsque les portes ont été verrouillées ou que le
système a été désactivé.
(Portes verrouillées : une fois ; système désactivé : deux fois)
QConditions nuisant au fonctionnement
P. 2 9 2

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 210 next >