ESP TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 267 of 830

2653. Combiné d’instruments
3
Combiné d’instruments
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)Q
Affichages insérés des systèmes d’aide à la conduite
Les affichages insérés sont associés au fonctionnement des systèmes sui-
vants et sont utilisés pour afficher certaines des informations de l’écran
multifonction sur l’affichage tête haute.
* : Si le véhicule en est équipé
Q
Affichage inséré du voyant du système d’avertissement principal
Lorsque le voyant du système
d’avertissement principal (P. 673)
s’allume ou clignote, un affichage
inséré apparaît sur l’affichage tête
haute pour informer le conducteur.
Lorsque le voyant du système
d’avertissement principal s’allume
ou clignote, vérifiez le message affi-
ché sur l’écran multifonction et
effectuez la procédure de dépan-
nage correspondante. (P. 678)
Véhicules à conduite à droite :
L’affichage du voyant du système d’avertissement principal apparaît sous l’affi-
chage de la vitesse du véhicule.
Affichage inséré
SystèmeInformations affichées
PCS (système de sécurité préventive)
(P. 379)Avertissement de sécurité préven-
tive
LTA (aide au maintien de la trajectoire)
(P. 390)
Affichage de la fonction d’avertis-
sement de sortie de file
Avertissement de retrait des mains
du volant
Affichage de la fonction d’avertis-
sement de louvoiement du véhi-
cule
Régulateur de vitesse dynamique à radar à
plage de vitesses intégrale (P. 412)Affichage d’avertissement de
proximité
RSA (aide à la signalisation routière)
(P. 406)Signalisation routière, repère sup-
plémentaire, etc.
Fonction de freinage d’aide au stationnement*
(P. 474)Ecran de fonctionnement
(affichage de symbole)

Page 285 of 830

2834-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
4
Fonctionnement des différents éléments
OLa fonction de rappel de siège arrière détecte que des bagages ou d’autres objets
ont été posés sur un siège arrière en se basant sur l’ouverture et la fermeture d’une
porte arrière. Par conséquent, selon la situation, la fonction de rappel de siège
arrière peut ne pas fonctionner et vous risquez malgré tout d’oublier des bagages ou
d’autres objets sur le siège arrière, ou elle peut s’activer inutilement.
O La fonction de rappel de siège arrière peut être activée/désactivée. (P. 736)
Q Personnalisation
Des réglages (par ex. le signal de fonctionnement) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : P. 736)
AVERTISSEMENT
QPour éviter un accident
Respectez les mesures de précaution suivantes lors de la conduite.
Le non-respect de ces mesures pourrait causer l’ouverture d’une porte et un occu-
pant risquerait d’être éjecté du véhicule, ce qui entraînerait des blessures graves,
voire mortelles.
O Assurez-vous que toutes les portes sont correctement fermées.
O Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portes lors de la conduite.
Soyez tout particulièrement attentif à la porte du conducteur et à celle du passager
avant (pour les véhicules à conduite à gauche uniquement), car la porte peut
s’ouvrir même si les boutons de verrouillage intérieurs sont en position de verrouil-
lage.
O Enclenchez le verrouillage de sécurité enfants des portes arrière lorsque des
enfants sont assis sur les sièges arrière.
Q Lors de l’ouverture ou de la fermeture d’une porte
Examinez les alentours du véhicule ; vérifiez par exemple si le véhicule se trouve sur
une pente, s’il y a suffisamment d’espace pour ouvrir la porte ou s’il y a de fortes
rafales de vent. Lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte, tenez fermement la
poignée de la porte pour être prêt à réagir à un mouvement imprévisible.
Q Lorsque vous utilisez la commande à distance et que vous actionnez les vitres
électriques
Actionnez la vitre électrique après vous être assuré qu’il n’y a aucun risque que l’un
des passagers se coince une partie du corps dans la vitre latérale. De plus, ne lais-
sez pas les enfants actionner la commande à distance. Les enfants et les autres
passagers risquent de se coincer une partie du corps dans la vitre électrique.

Page 288 of 830

2864-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Q Avant la conduite
O Assurez-vous que la porte de coffre est complètement fermée. Si la porte de coffre
n’est pas complètement fermée, elle peut s’ouvrir inopinément pendant la conduite
et heurter des obstacles environnants ou des bagages risquent d’être éjectés du
compartiment à bagages, provoquant un accident.
O Ne permettez pas aux enfants de jouer dans le compartiment à bagages.
Si un enfant est enfermé accidentellement dans le compartiment à bagages, il peut
être victime d’un coup de chaleur ou d’autres blessures.
O Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fermer la porte de coffre.
La porte de coffre pourrait s’ouvrir inopinément ou l’enfant pourrait se coincer les
mains, la tête ou le cou lors de la fermeture de la porte de coffre.
Q Points importants à garder à l’esprit pendant la conduite
O Laissez la porte de coffre fermée pendant la conduite.
Si la porte de coffre reste ouverte, elle risque de heurter des objets proches en rou-
lant ou des bagages dans le compartiment à bagages risquent d’être subitement
projetés hors du véhicule, causant ainsi un accident.
O Ne laissez jamais des personnes s’asseoir dans le compartiment à bagages. En
cas de freinage soudain, de déport brusque ou de collision, ces personnes risquent
de subir des blessures graves, voire mortelles.
Q Utilisation de la porte de coffre
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, vous risquez de vous coincer certaines parties du corps, ce
qui entraînerait des blessures graves, voire mortelles.
O Retirez toute charge lourde, comme de la neige et de la glace, de la porte de coffre
avant de l’ouvrir. Dans le cas contraire, la porte de coffre risque de se refermer
brusquement après avoir été ouverte.
O Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte de coffre, vérifiez attentivement si la zone
environnante est dégagée.
O Si des personnes se trouvent à proximité, assurez-vous qu’elles ne courent aucun
risque et prévenez-les que la porte de coffre est sur le point de s’ouvrir ou de se
fermer.
O Faites attention lorsque vous ouvrez ou fermez la porte de coffre lorsqu’il y a du
vent, car elle pourrait s’ouvrir ou se fermer brusquement en cas de vent fort.

Page 290 of 830

2884-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
NOTE
QAmortisseurs de porte de coffre
La porte de coffre est équipée d’amortisseurs qui la maintiennent en place.
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Le non-respect de ces recommandations pourrait endommager l’amortisseur de
porte de coffre, ce qui provoquerait un dysfonctionnement.
O Ne mettez pas vos mains sur l’amortisseur et n’exercez pas de forces latérales sur
celui-ci.
O Ne fixez pas de corps étrangers, tels que
des autocollants, des feuilles en plastique ou
des adhésifs sur la tige d’amortisseur.
O Ne touchez pas la tige d’amortisseur avec
des gants ou tout autre élément en tissu.
O Ne fixez aucun accessoire autre que des
pièces d’origine Toyota sur la porte de coffre.

Page 301 of 830

2994-3. Réglage des sièges
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
4
Fonctionnement des différents éléments
AVERTISSEMENT
QLors du rabattement des dossiers de siège
Respectez les mesures de précaution suivantes. Dans le cas contraire, cela pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
O Ne rabattez pas les dossiers de siège lors de la conduite.
O Arrêtez le véhicule sur un sol plat, engagez fermement le frein de stationnement et
engagez le rapport P.
O Ne laissez personne s’asseoir sur un dossier de siège rabattu ou dans le comparti-
ment à bagages lorsque vous conduisez.
O Ne permettez pas aux enfants d’entrer dans le compartiment à bagages.
O N’actionnez pas le siège arrière lorsqu’il est occupé.
O Veillez à ne pas vous coincer les pieds ou les mains dans les pièces mobiles ou les
articulations des sièges pendant l’opération.
O Ne permettez pas aux enfants d’actionner le siège.
Q Après avoir remis le dossier de siège en position verticale
Respectez les mesures de précaution suivantes. Dans le cas contraire, cela pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
O Vérifiez qu’il n’y a pas de tours dans les ceintures de sécurité ou qu’elles ne sont
pas coincées dans le dossier de siège.
O Assurez-vous que le dossier de siège est
bien verrouillé en position en le poussant et
le tirant légèrement.
Si le dossier de siège n’est pas correcte-
ment verrouillé, le repère rouge situé sur le
levier de déverrouillage du dossier de siège
est visible. Assurez-vous que le repère
rouge n’est pas visible.

Page 305 of 830

3034-3. Réglage des sièges
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
4
Fonctionnement des différents éléments
AVERTISSEMENT
QMesures de précaution relatives aux appuie-têtes
Respectez les mesures de précaution suivantes relatives aux appuie-têtes. Dans le
cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
O Utilisez les appuie-têtes conçus pour chaque siège respectif.
O Réglez toujours les appuie-têtes dans une position correcte.
O Après avoir réglé les appuie-têtes, appuyez dessus vers le bas pour vous assurer
qu’ils sont verrouillés en position.
O Ne conduisez pas sans appuie-tête.

Page 308 of 830

3064-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
Rétroviseur intérieur
La hauteur du rétroviseur intérieur peut être réglée pour correspondre à votre
position de conduite.
Réglez la hauteur du rétroviseur en le
déplaçant vers le haut et vers le bas.
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement à réglage manuel
Le reflet des phares des véhicules roulant derrière le vôtre peut être réduit en
actionnant le levier.
Position normale
Position anti-éblouissement
La position du rétroviseur peut être réglée afin de vous procurer une
bonne visibilité de la zone située derrière le véhicule.
Réglage de la hauteur du rétroviseur intérieur
Fonction anti-éblouissement
1
2

Page 312 of 830

3104-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
QL’angle du rétroviseur peut être réglé lorsque
Le contacteur d’alimentation est mis en mode ACCESSORY ou ON.
Q Lorsque les rétroviseurs sont embués
Les rétroviseurs extérieurs peuvent être désembués à l’aide des désembueurs de
rétroviseur. Activez le désembueur de lunette arrière pour activer les désembueurs de
rétroviseurs extérieurs. ( P. 5 3 9 )
Q Utilisation du mode automatique par temps froid
Lorsque le mode automatique est utilisé par temps froid, le rétroviseur peut geler et il
peut alors être impossible d’automatiquement le rabattre et le remettre dans sa posi-
tion d’origine. Dans ce cas, enlevez la glace et la neige qui se trouvent sur le rétrovi-
seur extérieur et actionnez-le à l’aide du mode manuel ou déplacez-le à la main.
Q Personnalisation
Le rabattement et le déploiement automatiques de rétroviseur peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : P. 736)
AVERTISSEMENT
QPoints importants à garder à l’esprit pendant la conduite
Veuillez observer les précautions suivantes pendant la conduite.
Dans le cas contraire, vous pourriez perdre le contrôle du véhicule et provoquer un
accident, ce qui entraînerait des blessures graves, voire mortelles.
O Ne réglez pas les rétroviseurs lors de la conduite.
O Ne conduisez pas avec les rétroviseurs rabattus.
O Les rétroviseurs du conducteur et du passager doivent tous deux être déployés et
correctement réglés avant la conduite.
Q Lorsqu’un rétroviseur est en mouvement
Pour éviter tout risque de blessures et de dysfonctionnement du rétroviseur, veillez à
ce que votre main ne soit pas coincée par le rétroviseur lorsqu’il est en mouvement.
Q Lors du fonctionnement des désembueurs de rétroviseurs extérieurs
Ne touchez pas les surfaces des rétroviseurs extérieurs, car ils deviennent très
chauds et pourraient vous brûler.

Page 316 of 830

3144-5. Ouverture et fermeture des vitres
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Q Fermeture des vitres
O Le conducteur est responsable de toutes les activations des vitres électriques,
notamment l’activation pour les passagers. Afin d’éviter toute activation acciden-
telle, notamment par un enfant, ne laissez jamais un enfant actionner les vitres
électriques. Les enfants et les autres passagers risquent de se coincer une partie
du corps dans la vitre électrique. De même, lorsque vous roulez et qu’un enfant se
trouve dans le véhicule, nous vous recommandons d’utiliser le contacteur de ver-
rouillage des vitres. ( P. 3 1 1 )
O Lorsque vous utilisez la commande à distance ou la clé mécanique et que vous
actionnez les vitres électriques, actionnez la vitre électrique après vous être assuré
qu’il n’y a aucun risque que l’un des passagers se coince une partie du corps dans
la vitre latérale. De même, ne laissez pas un enfant actionner la vitre latérale à
l’aide de la commande à distance ou de la clé mécanique. Les enfants et les autres
passagers risquent de se coincer une partie du corps dans la vitre électrique.
O Lorsque vous sortez du véhicule, désactivez le contacteur d’alimentation, prenez la
clé avec vous et sortez du véhicule avec l’enfant. Une activation accidentelle due à
une bêtise ou autre peut se produire et causer un accident.
O Assurez-vous qu’aucun passager n’a
engagé une partie de son corps dans un
endroit où elle pourrait être coincée lors de
l’actionnement d’une vitre latérale.

Page 320 of 830

3185-1. Avant la conduite
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
Conduite du véhicule
Assurez-vous que le câble de charge est débranché. (P. 158)
P. 333
Tout en enfonçant la pédale de frein, engagez le rapport D. (P. 339)
Vérifiez si le témoin de rapport engagé indique D.
Relâchez le frein de stationnement. (P. 346)
Relâchez progressivement la pédale de frein et enfoncez doucement la
pédale d’accélérateur pour accélérer.
Une fois le rapport D engagé, enfoncez la pédale de frein.
Si nécessaire, engagez le frein de stationnement.
Lorsque le véhicule doit être à l’arrêt pour une durée prolongée, engagez le rapport
P. (P. 3 4 0 )
Les procédures suivantes doivent être respectées pour garantir une
conduite en toute sécurité :
Avant de démarrer le système hybride
Démarrage du système hybride
Conduite
Arrêt
1
2
3
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 130 next >