dimensions TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 17 of 830

15Index illustré
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)Essuie-glaces avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 358
Mesures de précaution relatives à la période hivernale . . . . . . . . . . . . P. 528
Mesures de précaution relatives aux stations de lavage . . . . . . . . . . . P. 580
Pour remplacer la garniture d’essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 640
Trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 361
Méthode pour faire le plein de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 361
Type de carburant/capacité du réservoir à carburant . . . . . . . . . . . . . . P. 726
Port de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 113
Méthode de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 145
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 612
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 624
Dimensions/pression de gonflage des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 733
Pneus hiver/chaîne à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 528
Vérification/permutation/système de détection de pression
des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 612
Mesures à prendre en cas de pneu dégonflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 686
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 596
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 596
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 727
Mesures à prendre en cas de surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 716
Phares/feux de position avant/
feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 347
Feux antibrouillards avant/feux antibrouillards arrière . . . . . . . . . P. 357
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 345
Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 347
Eclairages de plaque d’immatriculation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 347
Feux de recul
Engagement du rapport R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 339
4
5
6
7
8
Ampoules des éclairages extérieurs pour la conduite
(Méthode de remplacement : P. 650, watts : P. 733)
9
10
11
12
13
14

Page 114 of 830

1122-1. Système hybride plug-in
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
La distance qui peut être parcourue en mode EV varie de façon significative
en fonction de la façon dont le véhicule est conduit, des conditions de la
route, des conditions climatiques, de la température extérieure, des condi-
tions d’utilisation des composants électriques et du nombre d’occupants.
La distance qui peut être parcourue en mode EV peut être augmentée
comme suit :
OGardez une distance de sécurité par rapport au véhicule qui précède et
évitez toute accélération et décélération inutile
OAccélérez et décélérez de façon la plus souple possible
OConduisez à une vitesse aussi modérée que possible et maintenez une
vitesse constante
O
Réglez la climatisation sur une température modérée et désactivez le
contacteur “A/C” ( ) lorsqu’il n’est pas nécessaire
OUtilisez des pneus aux dimensions et à la pression spécifiées
OUtilisez le contacteur de sélection de mode EV/HV pour conduire le véhi-
cule en mode HV sur autoroute
La consommation d’électricité augmente de façon significative lorsque le
véhicule est conduit en mode EV sur autoroute.
OEvitez d’ajouter tout poids inutile au véhicule
Les éléments suivants indiquent que la charge a été effectuée correctement.
OLe témoin de charge s’éteint
OLes témoins d’état de la batterie hybride (batterie de traction) s’allument
pendant environ 15 secondes. (P. 11 5 )
O“Charge terminée” s’affiche sur l’écran multifonction au démarrage
(P. 152)
Indépendamment du type de source d’alimentation ou du fait que la fonction
du programme de charge est utilisée ou pas, la charge est terminée si les
éléments ci-dessus peuvent être confirmés.
Messages relatifs à la charge : P. 193
Conseils pour l’extension de l’autonomie EV
Affichage lorsque la charge est terminée

Page 624 of 830

6227-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
Roues
Lors du remplacement des roues, veillez à ce que les nouvelles roues aient
une capacité de charge, un diamètre, une largeur de jante et un déport
interne
* identiques à ceux des roues déposées.
Des roues de remplacement sont disponibles chez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou chez tout autre réparateur qualifié.
* : Généralement appelé “déport interne”.
Toyota ne recommande pas l’usage de :
ORoues de dimensions ou de types différents
ORoues usagées
ORoues déformées ayant été redressées
OUtilisez exclusivement les écrous de roue et les clés Toyota conçus pour
les jantes en aluminium.
OSi vos pneus ont été permutés, réparés ou remplacés, assurez-vous que
les écrous de roue sont bien serrés après avoir parcouru 1600 km (1000
miles).
OVeillez à ne pas endommager les jantes en aluminium lorsque vous utili-
sez des chaînes à neige.
OUtilisez uniquement des contrepoids d’origine Toyota ou équivalents et un
maillet en plastique ou en caoutchouc pour l’équilibrage des roues.
Si une roue est déformée, fissurée ou fortement corrodée, elle doit être
remplacée. Dans le cas contraire, le pneu peut se détacher de la roue
ou causer une perte de maniabilité.
Sélection des roues
Mesures de précaution relatives aux jantes en aluminium

Page 625 of 830

6237-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
7
Entretien et soins
QLors du remplacement des roues
Les roues de votre véhicule sont équipées de valves et d’émetteurs de pression des
pneus qui permettent au système de détection de pression des pneus de vous avertir
à temps en cas de perte de pression de gonflage des pneus. Lors du remplacement
des roues, les valves et les émetteurs de pression des pneus doivent également être
mis en place. ( P. 6 1 3 )
AVERTISSEMENT
QLors du remplacement des roues
O N’utilisez pas des roues de dimensions différentes de celles recommandées dans
le présent manuel du propriétaire car ceci pourrait provoquer une perte de contrôle
du véhicule.
O N’utilisez jamais de chambre à air pour réparer une fuite sur une roue prévue pour
des pneus sans chambre à air. Cela pourrait provoquer un accident et entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Q Lors de la pose des écrous de roue
Ne mettez jamais d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous de roue.
L’huile et la graisse peuvent provoquer un serrage excessif des écrous de roue, ce
qui peut endommager le boulon ou la jante. En outre, l’huile ou la graisse peut pro-
voquer le desserrage des écrous de roue et la roue risque de se détacher et de pro-
voquer un accident et des blessures graves, voire mortelles. Retirez l’huile ou la
graisse éventuellement présente sur les boulons ou les écrous de roue.
Q Interdiction d’utiliser des roues défectueuses
N’utilisez pas des roues fissurées ou déformées.
Cela pourrait entraîner une fuite d’air du pneu pendant la conduite et provoquer un
accident.
NOTE
Q Remplacement des valves et des émetteurs de pression des pneus
O Etant donné que la réparation ou le remplacement peut affecter les valves et les
émetteurs de pression des pneus, veillez à faire entretenir les pneus de votre véhi-
cule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, par tout autre répara-
teur qualifié ou par tout atelier d’entretien qualifié. En outre, veillez à acheter les
valves et les émetteurs de pression des pneus chez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre réparateur qualifié.
O Assurez-vous que seules des roues Toyota d’origine sont utilisées sur votre véhi-
cule.
Les valves et les émetteurs de pression des pneus risquent de ne pas fonctionner
correctement avec des roues qui ne sont pas d’origine.

Page 701 of 830

6998-2. Procédures en cas d’urgence
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
8
En cas de problème
QKit de réparation pour pneus crevés
O Le kit de réparation pour pneus crevés permet de remplir d’air le pneu du véhicule.
O Le produit d’étanchéité a une durée de vie limitée. La date de péremption est indi-
quée sur la bouteille. Le produit d’étanchéité doit être remplacé avant sa date de
péremption. Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout
autre réparateur qualifié pour son remplacement.
O Le produit d’étanchéité stocké dans le kit de réparation pour pneus crevés peut être
utilisé une seule fois et pour réparer temporairement un seul pneu. Si le produit
d’étanchéité de la bouteille et d’autres éléments du kit doivent être remplacés après
utilisation, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout
autre réparateur qualifié.
O Le compresseur peut être utilisé plusieurs fois.
O Le produit d’étanchéité peut être utilisé lorsque la température extérieure est com-
prise entre -40 °C (-40 °F) et 60 °C (140 °F).
O Le kit est conçu exclusivement pour les dimensions et le type des pneus posés initia-
lement sur votre véhicule. Ne l’utilisez pas pour des pneus d’une autre taille que ceux
montés initialement, ni dans un quelconque autre but.
O Pour ne pas souiller vos vêtements, évitez tout contact de ceux-ci avec le produit
d’étanchéité.
O Si le produit d’étanchéité adhère sur une roue ou sur la surface de la carrosserie du
véhicule, la tache peut ne pas pouvoir être éliminée si elle n’est pas essuyée immé-
diatement. Essuyez immédiatement le produit d’étanchéité à l’aide d’un chiffon
humide.
O Le kit de réparation émet un bruit important lorsqu’il fonctionne. Cela n’est pas le
signe d’un dysfonctionnement.
O Ne l’utilisez pas pour vérifier ou régler la pression de gonflage des pneus.

Page 702 of 830

7008-2. Procédures en cas d’urgence
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
AVERTISSEMENT
QNe roulez pas avec un pneu dégonflé
Ne continuez pas à rouler avec un pneu dégonflé.
Même sur une courte distance, cela peut endommager le pneu et la jante et les
rendre irréparables.
Rouler avec un pneu dégonflé peut faire apparaître une rainure circonférentielle sur
le flanc du pneu. Dans un tel cas, le pneu risque d’exploser lorsque vous utiliserez le
kit de réparation.
Q Précautions à prendre lors de la conduite
O Rangez le kit de réparation dans le compartiment à bagages.
Sinon, cela pourrait provoquer des blessures en cas d’accident ou de freinage
brusque.
O Le kit de réparation est exclusivement destiné à votre véhicule.
Ne l’utilisez pas sur d’autres véhicules car cela risquerait d’engendrer un accident
entraînant des blessures graves, voire mortelles.
O N’utilisez pas le kit de réparation pour des pneus d’autres dimensions que ceux
montés initialement, ni dans un quelconque autre but. Une réparation incomplète
des pneus risque de provoquer un accident et des blessures graves, voire mor-
telles.
Q Mesures de précaution relatives à l’utilisation du produit d’étanchéité
O Toute ingestion du produit d’étanchéité peut nuire à votre santé. En cas d’ingestion
du produit d’étanchéité, buvez autant d’eau que possible, puis consultez immédia-
tement un médecin.
O En cas de projection du produit d’étanchéité dans les yeux ou sur la peau, rincez
immédiatement et abondamment avec de l’eau. Si une gêne persiste, consultez un
médecin.

Page 726 of 830

7249-1. Caractéristiques
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
Données d’entretien (carburant, niveau d’huile,
etc.)
*
1 : Véhicule sans charge
*2 : La hauteur hors tout peut varier en fonction de la zone de vente.
*3: Véhicules avec pneus 195/65R15
*4: Véhicules avec pneus 215/45R17
Dimensions et poids
Longueur hors tout4645 mm (182,9 in.)
Largeur hors tout1760 mm (69,3 in.)
Hauteur hors tout*11470 mm (57,9 in.)*2
1490 mm (58,7 in.)*2
Empattement2700 mm (106,3 in.)
Voie*1
Avant1530 mm (60,2 in.)*3
1510 mm (59,4 in.)*4
Arrière1540 mm (60,6 in.)*3
1520 mm (59,8 in.)*4
Masse totale du véhicule1930 kg (4255 lb.)
Capacité maximum
autorisée par essieuAvant1060 kg (2337 lb.)
Arrière1020 kg (2249 lb.)

Page 735 of 830

7339-1. Caractéristiques
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
9
Caractéristiques du véhicule
Ty p e A
Ty p e B
Pneus et roues
Dimensions de pneu195/65R15 91H
Pression de gonflage des
pneus
(pression de gonflage des
pneus à froid recomman-
dée)Avant250 kPa (2,5 kgf/cm2 ou bar, 36 psi)
Arrière240 kPa (2,4 kgf/cm2 ou bar, 35 psi)
Dimensions de roue15  6 1/2J
Couple de serrage des écrous de roue103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Dimensions de pneu215/45R17 87 W
Pression de gonflage des
pneus
(pression de gonflage des
pneus
à froid recommandée)Avant230 kPa (2,3 kgf/cm2 ou bar, 33 psi)
Arrière220 kPa (2,2 kgf/cm2 ou bar, 32 psi)
Dimensions de roue17  7J
Couple de serrage des écrous de roue103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Ampoules
AmpoulesWTy p e
ExtérieurFeux de recul16A
Intérieur
Eclairages de courtoisie8A
Eclairages intérieurs/personnels avant5A
Eclairage intérieur arrière8B
Eclairages de seuil de porte5A
Eclairage de compartiment à bagages5A
A : Ampoules poirettes (transparentes)
B : Ampoules navettes

Page 760 of 830

758Index alphabétique
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47E76K_(EK)
Désembueur
Lunette arrière ............................. 539
Pare-brise .................................... 539
Rétroviseurs extérieurs ............... 539
Désembueur de lunette arrière ...... 539
Dimensions ..................................... 724
Direction assistée électrique
(EPS).............................................. 522
Fonction....................................... 522
Voyant ......................................... 670
Direction assistée (direction
assistée électrique) ...................... 522
Fonction....................................... 522
Voyant ......................................... 670
Dispositif de rangement ................. 555
Dispositif d’ouverture
Capot ........................................... 596
Porte de coffre ............................. 284
Trappe à carburant ...................... 363
DSC (Commande de transmission
au démarrage) .............................. 319
Commande de restriction du
démarrage brusque .................. 319ECB (Système de freinage à
commande électronique)..............521
Eclairage
AHS (système de feux de
route adaptatifs).........................351
Contacteur des feux
antibrouillards ............................357
Contacteur des feux de
détresse .....................................658
Contacteur des phares .................347
Eclairage de compartiment
à bagages ..................................285
Eclairage de levier de
changement de vitesse..............552
Eclairages de courtoisie ...............566
Eclairages de seuil de porte .........552
Eclairages intérieurs .............553, 554
Eclairages personnels ..................553
Levier des clignotants...................345
Liste des éclairages intérieurs ......552
Puissance .....................................733
Remplacement des ampoules ......650
Système d’éclairage à
l’ouverture ..................................554
Système d’extinction différée
des phares .................................348
Eclairage de levier de
changement de vitesse.................552
Eclairages de courtoisie .................566
Puissance .....................................733
Eclairages de plancher....................552
Eclairages de plaque
d’immatriculation ..........................347
Contacteur d’éclairage .................347
Remplacement des ampoules ......655
Eclairages de seuil de porte ...........552
Emplacement ...............................552
Puissance .....................................733
DE