TOYOTA PRIUS PRIME 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Page 581 of 828
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5796-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
■Conditions d’éclairage du voyant de fonctionnement
* : Selon l’appareil portatif et dans certains cas, le voyant de fonctionnement
restera allumé en orange même après la fin de la charge.
● Lorsque le voyant de fonctionnement clignote
Lorsqu’une erreur se produit, le voyant de fonctionnement clignote
en orange. Gérez l’erreur en fonction du tableau suivant.
Voyant de fonctionnementÉtat
DésactivationLorsque l’alimentation électrique du chargeur
sans fil est désactivée
Vert (s’allume)En attente (état de charge possible)
Lorsque la charge est terminée*
Orange (s’allume)
Lorsque vous placez l’appareil portatif sur la
zone de charge (détection de l’appareil porta-
tif)
Charge
Voyant de fonctionne-
mentCauses soupçonnéesProcédure à suivre
Clignotement à répéti-
tion une fois par
seconde (orange)Échec de communica-
tion entre le véhicule et
le chargeur.Contactez votre
concessionnaire
Toyota.
Clignote à répétition
3 fois de manière
continue (orange)
Un corps étranger se
trouve entre l’appareil
portatif et la zone de
charge.Retirez le corps étran-
ger situé entre l’appar-
eil portatif et la zone de
charge.
L’appareil portatif est
désynchronisé en raison
du déplacement de
l’appareil de sa position.Placez l’appareil porta-
tif près du centre de la
zone de charge.
Clignote à répétition
4 fois de manière
continue (orange)Élévation de la tempéra-
ture à l’intérieur du char-
geur sans fil.Arrêtez immédiate-
ment la charge et
démarrez-la après un
moment.
Page 582 of 828
580
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
■Vous pouvez utiliser le chargeur sans fil lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON.
■ Appareils portatifs utilisables
La norme de charge sans fil Qi peut être utilisée sur des appareils compa-
tibles.
Toutefois, tous les appareils de norme Qi et leur compatibilité ne sont pas
garantis.
À commencer par les téléphones mobiles et les téléphones intelligents, elle
est prévue pour des appareils portatifs ayant une alimentation électrique de
faible puissance de 5 W maximum.
■ Lorsque des étuis et des accessoires sont fixés aux appareils portatifs
N’effectuez pas de charge dans des situations où un étui et des accessoires
ne permettant pas de gérer Qi sont fixés à l’appareil portatif. Selon le type
d’étui et d’accessoire, il peut s’av érer impossible d’effectuer une charge.
Lorsque la charge ne s’effectue pas même en ayant l’appareil portatif placé
dans la zone de charge, retirez l’étui et les accessoires.
■ La charge provoque des parasites sur la radio AM
Désactivez le chargeur sans fil et vérifiez que les parasites ont diminué. Si les
parasites diminuent, appuyez sur le contacteur d’alimentation électrique du
chargeur sans fil de façon continue pendant 2 secondes, vous pouvez chan-
ger la fréquence du chargeur et diminuer les parasites.
De plus, à cette occasion, le voyant de fonctionnement clignotera 2 fois en
orange.
■ Points importants du chargeur sans fil
●S’il est impossible de détecter la clé à puce dans l’habitacle, il sera impos-
sible d’effectuer la charge. Lorsque la portière est ouverte et fermée, il se
peut que la charge soit suspendue temporairement.
● Lors de la charge, le chargeur sans fi l et l’appareil portatif deviendront plus
chauds, il ne s’agit toutefois pas d’une anomalie.
Lorsqu’un appareil portatif devient chaud pendant sa charge, il se peut que
la charge soit interrompue en raison de la fonction de protection sur le côté
de l’appareil portatif. Dans ce cas, lorsque la température de l’appareil por-
tatif baisse considérablement, rechargez à nouveau.
■ Bruits de fonctionnement
Lorsque l’alimentation électrique est activée, pendant la recherche de l’appa-
reil portatif, un bruit se produira, il ne s’agit toutefois pas d’une anomalie.
Page 583 of 828
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5816-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
■Homologation du chargeur sans fil
Page 584 of 828
582
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Page 585 of 828
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5836-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Page 586 of 828
584
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pendant la conduite
Pour des raisons de sécurité, lors de la charge d’un appareil portatif, le
conducteur ne devrait pas utiliser la partie principale de l’appareil portatif
pendant la conduite.
■ Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques
Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimu-
lateur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique
implantable, de même que tout autre appareil médical électrique, devraient
consulter leur médecin au sujet de l’utilisation du chargeur sans fil. Il se
peut que le fonctionnement du chargeur sans fil ait un effet sur les appareils
médicaux.
■ Pour éviter les dommages ou les brûlures
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner un risque de défaillance ou de dommage
à l’équipement, un incendie, des brûlures en raison de la surchauffe.
●N’insérez pas d’objets métalliques entre la zone de charge et l’appareil
portatif pendant la charge
● Ne fixez pas d’autocollants, d’objets métalliques, etc. à la zone du char-
geur ou à l’appareil portatif
● Ne les recouvrez pas d’un chiffon, etc, et n’y mettez pas de poids
● Ne chargez pas d’appareils portatifs autres que ceux mentionnés
● N’essayez pas de démonter pour un désassemblage ou des modifications
● Ne les cognez pas et n’y appliquez pas une force importante
Page 587 of 828
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5856-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
NOTE
■Circonstances dans lesquelles il est possible que la fonction ne fonc-
tionne pas correctement
Il est possible qu’elle ne fonctionne pas correctement dans les circons-
tances suivantes :
●L’appareil portatif est complètement chargé
● Il y a un corps étranger entre la zone de charge et l’appareil portatif
● La température de l’appareil por tatif augmente pendant la charge
● La surface de charge de l’appareil portatif est tournée vers le haut
● Le positionnement de l’appareil portatif est en dehors de l’alignement avec
la zone de charge
● À proximité d’une station émettrice de télévision, d’une centrale électrique,
d’une station-service, d’une station de radio, d’un écran géant, d’un aéro-
port ou d’une autre installation générant de puissantes ondes radio ou des
parasites électriques
● Lorsque la clé à puce entre en contact avec l’un des objets métalliques
suivants ou est couverte par l’un d’eux
• Des cartes auxquelles est fixée une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recouvertes d’une feuille d’aluminium à l’inté-
rieur
• Des portefeuilles ou des sacs métalliques
• Des pièces de monnaie
• Des manchons comportant du métal
• Des supports comme les CD et les DVD
● Lorsqu’on utilise d’autres télécommandes (émettrices d’ondes radio) à
proximité
En outre, à l’exclusion de ce qui est mentionné ci-dessus, lorsque le char-
geur ne fonctionne pas normalement ou que la lampe d’affichage du fonc-
tionnement clignote sans arrêt, on considère que le chargeur sans fil subit
une défaillance. Contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Pour éviter un échec ou d’endommager les données
●N’apportez pas de cartes magnétiques, par exemple des cartes de crédit
ou des supports d’enregistrement magnét iques, etc., à proximité du char-
geur pendant la charge, car le champ magnétique pourrait effacer les don-
nées. De plus, n’apportez pas d’instruments de précision, par exemple
des montres-bracelets, etc., à proximité du chargeur, car ces objets pour-
raient se briser.
● Ne laissez pas d’appareils portatifs dans l’habitacle. La température à
l’intérieur de l’habitacle peut devenir élevée, lorsque le véhicule est sous
le soleil, et occasionner des dommages à l’appareil.
■ Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge
Lorsque le système hybride est arrêté, n’utilisez pas le chargeur sans fil
pendant un long moment.
Page 588 of 828
586
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Abaissez l’accoudoir pour l’utili-
ser.
Les crochets porte-vêtements
sont fournis avec les poignées de
maintien arrière.
Accoudoir
NOTE
Pour éviter d’endommager l’accoudoir, n’exercez pas une trop forte pres-
sion dessus.
Crochets porte-vêtements
AVERTISSEMENT
N’accrochez pas de cintres ni d’autres objets rigides ou pointus sur les cro-
chets porte-vêtements. Si les coussins gonflables SRS en rideau se
déployaient, ces objets pourraient se transformer en projectiles et occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
Page 589 of 828
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
5876-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
Une poignée de maintien installée
au plafond peut être utilisée pour
vous soutenir lorsque vous êtes
assis sur le siège.
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas la poignée de maintien lorsque vous entrez ou sortez du véhi-
cule ni pour vous lever de votre siège.
NOTE
Pour éviter de l’endommager, n’accrochez aucun objet lourd sur la poignée
de maintien et n’y placez pas de charge lourde.
Page 590 of 828
588
PRIUS PRIME_OM_OM47C77D_(D)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Ouvre-porte de garage
La télécommande HomeLink® de votre véhicule comporte 3 boutons
qui peuvent être programmés pour actionner 3 dispositifs différents.
Reportez-vous aux méthodes de programmation des pages suivantes
pour déterminer la méthode qui est appropriée pour le dispositif.
Voyant du HomeLink
®
Voyants de fonctionnement de
la porte de garage
Boutons
■Avant de programmer le HomeLink®
●Pendant la programmation, il est possible que les portes de
garage, les grilles ou d’autres dispositifs soient actionnés. Par
conséquent, pour éviter toute blessure ou tout dégât potentiel,
assurez-vous qu’il n’y a pas de personnes ni d’objets à proximité
de la porte de garage ou des autres dispositifs.
● Pour une programmation plus précise, il est recommandé d’utili-
ser une pile neuve dans la télécommande.
● Les moteurs des ouvre-portes de garage fabriqués après 1995
peuvent être dotés d’une protection à code rotatif. Si tel est le
cas, vous aurez peut-être besoin d’un escabeau ou d’un autre
dispositif sécuritaire et robuste pour atteindre le bouton “Learn”
ou “Smart” sur le moteur de l’ouvre-porte de garage.
: Si le véhicule en est doté
L’ouvre-porte de garage peut être programmé pour actionner,
entre autres, des portes de garage, des grilles, des portes
d’entrée, des verrous de porte, des systèmes d’éclairage, des
systèmes de sécurité et d’autres dispositifs.
HomeLink®
1
2
3