sensor TOYOTA PROACE 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 254 of 430
254
Proace_pt_Chap06_conduite_ed2019_V02
Anomalia de
funcionamento
Faça a verificação do seu veículo num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
O sistema pode ser perturbado temporariamente aquando de determinadas condições climáticas (chuva, granizo...).Em particular, circular numa estrada molhada ou passar de uma zona seca para uma zona molhada poderá dar origem a falsos alertas (por exemplo, presença de uma nuvem de gotículas de água no ângulo morto interpretado como um veículo).Com mau tempo ou no Inverno, assegure-se que os sensores não ficam cobertos de lama, gelo ou neve.Procure não tapar a zona de aviso, situada nos retrovisores exteriores, assim como as zonas de detecção situadas nos pára-choques dianteiro e traseiro, com etiquetas adesivas ou outros objectos; esta situação poderá perturbar o funcionamento correcto do
sistema.
Consoante o equipamento do seu veículo:
Com ecrã táctil
Em caso de anomalia, a(s) luz(es) avisadora(s) acende(m)-se de forma intermitente.
A luz avisadora deste botão acende-se de forma intermitente e é apresentada uma mensagem, acompanhada de um sinal sonoro.
O estado do sistema permanece memorizado ao desligar a ignição.
O sistema será neutralizado automaticamente em caso de reboque com um dispositivo de reboque homologado pela Toyota.
Lavagem de alta pressãoDurante a lavagem do seu veículo, não direccione a pistola de lavagem a menos
de 30 cm dos sensores, caso contrário existe um risco de os deteriorar.
ouA ativação ou a desativação da função é efetuada através do menu de configuração do veículo.
Condução
Page 255 of 430
255
Proace_pt_Chap06_conduite_ed2019_V02
Com a ajuda dos sensores situados no pára-choques, esta função assinala a proximidade de obstáculos (exemplos: peões, veículos, ár vores, barreiras...) que entrem no respectivo campo de detecção.Certos tipos de obstáculo (exemplos: estacas, balizas de obras) detetados no início, deixarão de ser detetados no final da manobra se se situarem na zona cega do campo de deteção dos sensores.
Ajuda ao estacionamento
A colocação em funcionamento é obtida através da engrenagem da marcha-atrás, sendo confirmada pela emissão de um sinal sonoro.A função é desactivada quando se desengrena a marcha-atrás.
Ajuda sonora
Ajuda ao estacionamento
traseiro
Esta ajuda completa o sinal sonoro através da apresentação de segmentos, no ecrã ou no quadro de bordo, cada vez mais próximos do veículo. Já muito próximo do obstáculo, é apresentado o símbolo "Danger".
Ajuda gráfica
Esta função não pode, em caso algum, substituir a vigilância do condutor.
A informação de proximidade é fornecida por um sinal sonoro descontínuo, cuja frequência se torna mais rápida à medida que o veículo se aproxima do obstáculo.O som difundido pelo altifalante (direito ou esquerdo) permite distinguir de que lado se encontra o obstáculo.Quando a distância entre "veículo/obstáculo" é inferior a trinta centímetros, o sinal sonoro torna-se contínuo.
6
Condução
Page 257 of 430
257
Proace_pt_Chap06_conduite_ed2019_V02
Ao engrenar a marcha-atrás e consoante o equipamento do seu veículo, em caso de anomalia:
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Esta luz avisadora acende-se e é apresentada uma mensagem, acompanhada por um sinal sonoro.
A luz avisadora deste botão acende-se de forma intermitente e é apresentada uma mensagem, acompanhada por um sinal sonoro.
Com mau tempo ou no Inverno, assegure-se de que os sensores não se encontram cobertos de lama, gelo ou neve. Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro (bip longo) indica que os sensores podem estar sujos.Determinadas fontes sonoras (motorizada, camião, martelo pneumático...) podem accionar os sinais sonoros de ajuda ao estacionamento.
Lavagem de alta pressãoAquando da lavagem do seu veículo, não coloque a pistola a menos de 30 cm dos sensores uma vez que existe um risco de os deteriorar.
Anomalia de
funcionamento
6
Condução
Page 259 of 430
259
Proace_pt_Chap06_conduite_ed2019_V02
Visão traseira 180
Este sistema permite visualizar no ecrã à zona e redor do veículo através de câmaras situadas na traseira do veículo. Os sensores de marcha-atrás situados no pára-choques traseiro e/ou dianteiro completam a informação sobre a visão por cima do veículo (parte direita).Em complemento da visão por cima do veículo (parte direita), podem ser apresentados vários tipos de visões (parte esquerda):- vista traseira padrão,- vista traseira a 180°,- vista zoom traseira reconstituída.
Princípio de reconstituição
de imagem
O sistema visualiza a visão contextual (parte esquerda) assim como uma vista de cima do veículo no seu ambiente próximo.Por defeito, o modo AUTOmático é activado.Neste modo, o sistema escolhe a melhor visão a apresentar (padrão ou zoom) em função das informações transmitidas pela ajuda ao estacionamento.A visão a 180° apenas está disponível através dos menus.
A visualização desaparece acima dos 10 km/h.A função é desactivada automaticamente cerca de 7 segundos
após o desengrenamento da marcha-atrás ou ao abrir uma porta ou a mala.
Este sistema é uma ajuda visual que não pode, em caso algum, substituir a vigilância do condutor.As imagens fornecidas pelas câmaras podem aparecer deformadas pelo ambiente (condições exteriores, modo de condução, ...).A presença de zonas de sombra, no caso de raios solares, ou condições de iluminação insuficientes podem escurecer a imagem e reduzir o contraste.
O sistema, através da câmara traseira, grava a zona em redor do veículo aquando da manobra. É reconstituída uma imagem por cima do veículo nas zonas em seu redor (representada entre os ganchos azuis) em tempo real ao longo de toda a manobra.Esta representação permite facilitar o alinhamento do seu veículo aquando do estacionamento e visualizar todos os obstáculos nas proximidades.Esta visão reconstruída é eliminada automaticamente se o veículo permanecer imóvel durante muito tempo.
6
Condução
Page 261 of 430
261
Proace_pt_Chap06_conduite_ed2019_V02
Activação
A activação é efectuada automaticamente ao engrenar a marcha-atrás.A função é apresentada no ecrã táctil. Para fechar a janela apresentada, pressione a cruz vermelha situada a parte superior do lado esquerdo da janela.
Aquando da visualização do sub-menu, seleccione uma das quatro visões:
" Visão Padrão".
" V is ão 18 0 ° ".
" V is ão Zo o m".
" M o do AUTO ".
Pode, a qualquer momento, escolher o modo de visualização pressionando esta zona.
Verifique regularmente a limpeza das lentes das câmaras.Limpe periodicamente a câmara de marcha-atrás com um pano macio, não húmido.
"Modo AUTO"
Este modo é activado por defeito.Através dos sensores situados no pára-choques traseiro, a visão automática permite passar da visão traseira à visão de cima ao aproximar-se de um obstáculo durante a manobra.
A função será neutralizada automaticamente em caso de engate de reboque ou de montagem de um porta-bicicletas sobre o engate de reboque (veículo equipado com um engate de reboque instalado de acordo com as preconizações do construtor).
Modo arranque rápido
Este modo permite apresentar, o mais rapidamente possível, a visão contextual (parte esquerda) e a visão por cima do veículo.
Lavagem de alta pressão (exemplo: presença de lama)Aquando da lavagem do seu veículo, não dirija a lança a menos de 30 cm das lentes das câmaras, uma vez que existe
um risco de deterioração das mesmas.
É apresentada uma mensagem (em inglês) para lhe indicar que deverá verificar os arredores do veículo antes de efectuar a manobra.
6
Condução
Page 262 of 430
262
Proace_pt_Chap06_conduite_ed2019_V02
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
O sistema controla a pressão dos quatro pneus, a partir do momento em que o veículo entra em movimento.Este sistema compara as informações fornecidas pelos sensores de velocidade das rodas em valores de referência que devem ser reinicializados após cada reajuste da pressão dos pneus ou da substituição de uma roda.O sistema acciona um alerta a partir do momento em que detecta a diminuição da pressão de enchimento de um ou vários pneus.
O Sistema de Aviso da Pressão dos Pneus (TPWS) não substitui a necessidade de atenção por parte do condutor.Este sistema não dispensa o controlo mensal da pressão de enchimento dos pneus (incluindo da roda sobresselente), assim como antes de um trajecto longo.Colocar o veículo em movimento numa situação de pressão baixa dos pneus degrada o comportamento em estrada, aumenta as distâncias de travagem, provoca o desgaste prematuro dos pneus, nomeadamente em condições severas (forte carga, velocidade elevada, longos trajectos).
Sistema que assegura o controlo automático da pressão dos pneus com o veículo em movimento.
A pressão dos pneus definida para o seu veículo pode ser consultada na etiqueta de pressão dos pneus.Para mais informações sobre os Elementos de Identificação, consulte a rubrica correspondente.O controlo da pressão dos pneus deverá ser efectuado "a frio" (veículo parado há 1h ou após um trajecto inferior a 10 km efectuado a uma velocidade moderada).Caso contrário (a quente), adicione 0,3 bar aos valores indicados na etiqueta.
Colocar o veículo em movimento numa situação de baixa pressão dos pneus aumenta o consumo de combustível.
Correntes para a neve
O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das correntes de neve.
Roda sobresselente
O pneu de reser va com jante de aço não possui o sensor de aviso da pressão dos pneus.
Condução
Page 302 of 430
302
Proace_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed2019_V02
F Se presente no seu veículo, bloqueie o parafuso anti-roubo com a chave de rodas 1 equipada com casquilho anti-roubo 4.F Bloqueie os outros parafusos unicamente com a chave de rodas 1.F Arrume as ferramentas na caixa de ferramentas.
A pressão de enchimento dos pneus encontra-se indicada nesta etiqueta.
Após uma substituição de roda
Arrume correctamente o pneu furado no cesto.A força de aperto das porcas e a pressão dos pneus deve ser verificada imediatamente por um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.Solicite a reparação do pneu furado e substitua-o no veículo assim que possível.
Se o seu veículo tiver sistema de aviso da pressão dos pneus, verifique a pressão dos pneus e reinicialize o sistema.
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
A roda sobresselente em chapa não possui sensor.
Roda com tampão
Aquando da montagem da roda, voltar a montar o tampão começando por colocar o seu entalhe frente à válvula e premir a sua super fície com a
palma da mão.
Para mais informações sobre a Detecção de pressão baixa dos pneus, consulte a rubrica correspondente.
Em caso de avaria
Page 318 of 430
318
Proace_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed2019_V02
FusívelN°Intensidade(A)Funções
F110Direcção assistida eléctrica, contactor de embraiagem.
F415Avisador sonoro.
F520Bomba lava-vidros dianteira/traseira.
F620Bomba lava-vidros dianteira/traseira.
F710Tomada para acessórios 12 V traseira.
F820Limpa-vidros traseiro simples ou duplo.
F10/F1130Fechaduras interiores, exteriores, dianteiras e traseiras.
F1310Comando de climatização dianteiro, comando do auto-rádio, alavanca de velocidades, dispositivo de informações visuais centradas no horizonte visual.
F145Alarme, sistema de chamada de emergência ER A-GLONASS.
F175Quadro de bordo.
F193Comandos no volante.
F213Interruptor do "Sistema de chave inteligente para entrada e arranque" ou interruptor da ignição.
F223Sensor de chuva e luminosidade, câmara de detecção multifunções.
F235Mostrador de não colocação ou remoção dos cintos de segurança.
F245Ecrã táctil, câmara de marcha-atrás e ajuda ao estacionamento.
F255Airbags.
F2920Auto-rádio, ecrã táctil, leitor de CDs, navegação
F3115Auto-rádio (+ bateria).
F3215Tomada de acessórios 12 V dianteira.
F345Sistema de controlo de ângulos mortos, comandos eléctricos dos retrovisorexs exteriores.
F355Gicleres aquecidos, comando de regulação da altura das luzes.
F365Recarga lanterna, luz de tecto traseira.
Versão 1 (Eco)
Os fusíveis, descritos em seguida, variam consoante os equipamentos do seu veículo.
Em caso de avaria
Page 319 of 430
319
Proace_pt_Chap08_En-cas-de-panne_ed2019_V02
Fusível N°Intensidade (A)Funções
F13Interruptor do "Sistema de chave inteligente para entrada e arranque" ou interruptor da ignição.
F55Ecrã táctil, câmara de marcha-atrás e ajuda ao estacionamento.
F710Comando de climatização traseira, amplificador Hi-Fi.
F820Limpa-vidros traseiro simples ou duplo.
F10/F1130Fechaduras interiores, exteriores, dianteiras e traseiras.
F123Alarme.
F1710Tomada para acessórios de 12 V traseira.
F185Sistema de chamada de emergência ERA-GLONASS.
F213Recarga lanterna, luz de tecto traseira.
F223Iluminação do porta-luvas, luzes de tecto traseiras.
F235Sistema de controlo dos ângulos mortos, comandos eléctricos dos retrovisores exteriores.
F245Comandos no volante.
F255Comando de regulação da altura das luzes.
F263Visualização de não colocação ou remoção dos cintos de segurança.
F273Sensor de chuva e luminosidade, câmara de detecção multifunções.
F2810Comando de climatização dianteira, comando de rádio, alavanca de velocidades, dispositivo de informações visuais centradas no horizonte visual.
F30A ou B15Auto-rádio (+ bateria).
F315Airbags.
F3315Tomada de acessórios 12 V dianteira.
F355Quadro de bordo.
F3620Auto-rádio, ecrã táctil, leitor de CDs, navegação.
Versão 2 (Full)
Os fusíveis, descritos em seguida, variam consoante os equipamentos do seu veículo.
8
Em caso de avaria