ESP TOYOTA PROACE 2021 Bruksanvisningar (in Swedish)
Page 107 of 360
107
Belysning och sikt
4
Byta torkarblad
Demontering/montering fram
► Byte av torkarblad ska göras från förarsidan.► Börja med det torkarblad som är längst ifrån dig, håll torkararmen i den fasta delen och höj den så högt det går.
WARNI NG
Håll inte i torkarbladen vid strålöppningarna.Vidrör inte torkarbladen. Risk för skada som inte går att reparera.Lossa dem inte medan de är i rörelse. Risk för skador på vindrutan!
► Rengör vindrutan med vindrutespolarvätska.
NOTIC E
Applicera inga regnavvisande produkter, exempelvis "Rain X".
► Snäpp loss det slitna torkarbladet närmast dig och ta bort det.► Installera det nya torkarbladet och snäpp fast det på torkararmen.► Upprepa proceduren för det andra torkarbladet.► Börjar med det torkarblad som är närmast dig, håll återigen torkararmen i den fasta delen och lägg den varsamt tillbaka på vindrutan.
Demontering/montering bak
► Håll fast torkararmen i den fasta delen och höj den så långt det går.► Rengör bakrutan med vindrutespolarvätska.► Snäpp loss det slitna torkarbladet och ta bort det.► Installera det nya torkarbladet och snäpp fast det på torkararmen.► Håll återigen fast torkararmen i den fasta delen och lägg den varsamt tillbaka på bakrutan.
Page 110 of 360
11 0
NOTIC E
DatabehandlingAll behandling av personuppgifter i det "Lokaliserat nödanrop"-baserade systemet (PE122) ska följa reglerna för skydd av personuppgifter i Europaparlamentets och rådets direktiv 2016/679 (GDPR) och 2002/58/EC, och ska särskilt grunda sig på nödvändigheten av att skydda intressen för personerna i enlighet med artikel 6.1, stycke d) av förordningen 2016/679.Behandling av personuppgifter är strikt begränsad till hanteringen av "Lokaliserat nödanrop"-systemet till det gemensamma europeiska larmnumret "112"."Lokaliserat nödanrop"-systemet kan endast samla in och behandla följande uppgifter i relation till fordonet: fordonets identifieringsnummer (VIN), fordonstyp (personbilar eller lätta nyttofordon), fordonets drivmedelstyp eller kraftkälla, fordonets tre senaste positioner och färdriktning, samt en
logg över automatisk aktivering av systemet med tidsstämpel.Mottagare av de behandlade uppgifterna är de berörda larmcentraler som av respektive myndigheter i det land på vars territorium de befinner sig utsetts till att först ta emot och hantera nödsamtal till det gemensamma europeiska larmnumret "112".
NOTIC E
DatalagringUppgifter som finns i systemets minne är inte tillgängliga utanför systemet förrän ett samtal rings. Systemet är inte spårbart och övervakas inte kontinuerligt vid normal drift. Uppgifter i systemets internminne raderas automatiskt och kontinuerligt. Endast fordonets tre senaste positioner lagras.När ett nödsamtal aktiveras lagras loggen av aktivering inte längre än 13 timmar.
NOTIC E
Åtkomst till uppgifterDen registrerade har rätt att få tillgång till uppgifter och, vid behov, att begära rättelse, radering eller blockering av uppgifter rörande honom eller henne som inte har behandlats i överensstämmelse med bestämmelserna i förordning 2016/679 (GDPR). Tredje parter till vilka sådana uppgifter lämnats ut måste underrättas om en sådan rättelse, radering eller blockering som utförts i enlighet med det direktivet, om detta inte visar sig vara omöjligt eller innebär en oproportionerligt stor ansträngning. Den registrerade har också rätt att klaga hos den behöriga myndigheten.
Signalhorn
► Tryck på mitten av ratten.
Ljudsignal för fotgängare
(elektrisk)
Det här systemet varnar fotgängare att bilen närmar sig.Ljudsignalen för fotgängare aktiveras när bilen är i rörelse och vid hastigheter upp till 30 km/tim i
växel för körning framåt eller backning.Den här funktionen kan inte inaktiveras.
Funktionsstörning
Om en funktionsstörning skulle uppstå tänds den här varningslampan på instrumentpanelen.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.
Page 111 of 360
111
Säkerhet
5
Antisladdsystem (VSC)
Den elektroniska stabilitetskontrollen omfattar följande system:– Låsningsfria bromsar (ABS) och elektronisk bromskraftfördelning (EBFD).– Nödbromsassistans (EBA).– Antisladdreglering (ASR).– Dynamisk stabilitetskontroll (DSC).– Intelligent antispinnsystem.– Släpvagnstabilisering (TSA).
Låsningsfria bromsar
(ABS)/Elektronisk
bromskraftfördelning
(EBFD).
Dessa system ökar bilens stabilitet och manövrerbarhet vid bromsning och bidrar till bättre kontroll i kurvor, särskilt på dåligt underhållna eller hala vägar.ABS-systemet hindrar att hjulen låser sig vid nödbromsning.
Den elektroniska bromskraftfördelningen (EBFD) styr den totala bromskraften på respektive hjul.► Vid en nödbromsning ska du trampa kraftigt och oavbrutet på pedalen.
NOTIC E
ABS-systemets normala funktion kan framkalla lätta vibrationer i bromspedalen.
Den här varningslampan tänds med fast sken om en störning uppstår i ABS-systemet.Bilen kan bromsas på konventionellt sätt. Kör försiktigt med måttlig hastighet.Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.Den här varningslampan tänds samtidigt med varningslamporna STOP och ABS åtföljt av ett meddelande och en ljudsignal och indikerar en störning i EBFD.Du måste få stopp på bilen.Stanna så snart det är säkert att göra det och stäng av motorn.Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
WARNI NG
Vid byte av hjul (däck och fälgar) ska du se till att de är typgodkända för din bil.
WARNI NG
Efter en sammanstötning
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller auktoriserad Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera den.
Nödbromsassistans (EBA)
I en nödsituation ger nödbromsassistansen dig möjlighet att snabbare uppnå optimalt bromstryck och därmed kan bromssträckan förkortas.Den aktiveras beroende på hur snabbt bromspedalen trampas ned. Funktionen märks genom att motståndet i pedalen minskar och genom en effektivare inbromsning.
Antisladdreglering (ASR)/
Dynamisk stabilitetskontroll
(DSC)
Antisladdreglering (eller antispinnreglering) optimerar väggreppet genom motorbromsning och genom att ansätta bromsarna på drivhjulen för att undvika att ett eller flera hjul spinner. Systemet förstärker även bilens riktningsstabilitet.Om det finns en skillnad mellan bilens riktning och den kurs som föraren önskar ta använder den dynamiska stabilitetskontrollen automatiskt
motorbromsning och ansätter bromsarna på ett eller flera hjul i syfte att få tillbaka bilen till den önskade riktningen, beroende på vad som är fysiskt möjligt.Dessa system aktiveras automatiskt varje gång bilen startas.Systemen aktiveras om problem med väggreppet eller körriktningen skulle uppstå (bekräftas av en varningslampa som
blinkar på instrumentpanelen).
Page 114 of 360
11 4
Toyota Traction Select
(Beroende på version)Ett specifikt och patentskyddat antispinnsystem som förbättrar väggreppet i snö, lera och sand.Det här systemet, som är optimerat för användning i olika förhållanden, underlättar manövrering i de flesta förhållanden med halt väglag (som när bilen används som personbil).I kombination med året-runt-däcken Peak Mountain Snow Flake erbjuder det här systemet en kompromiss mellan säkerhet, väggrepp och drivförmåga.Gaspedalen ska trampas ned tillräckligt så att systemet kan ta tillvara motorkraften. Aktivering vid höga varvtal är helt normalt.Ett inställningsratt med fem lägen ger dig möjlighet att välja den inställning som är mest lämpad för rådande körförhållanden.En kontrollampa för respektive läge tänds, åtföljt av ett meddelande som bekräftar valet.
Driftslägen
Standard (VSC)
Det här läget är kalibrerat för en låg nivå av hjulspinn, baserat på de olika förhållanden som normalt råder på vägarna.
NOTIC E
Varje gång tändningen slagits från återställs systemet automatiskt till detta läge.
Snö
Det här funktionsläget används för att anpassa väggreppet för respektive framhjul vid start.
(läget är aktivt upp till 80 km/tim)
Terrängkörning (lera, fuktigt gräs etc.)
Det här funktionsläget medger ett stort hjulspinn vid start på det hjul som har det sämsta fästet, för att i möjligaste mån bli av med lera och återfå ”greppet”. Samtidigt får hjulet med det bästa väggreppet ett så stort vridmoment som möjligt.Vid fartökning optimerar systemet hjulspinnet, för att så långt som möjligt motsvara förarens önskemål.(läget är aktivt upp till 50 km/tim)
Sand
Det här läget medger bara lite hjulspinn på båda drivhjulen samtidigt för att bilen enklare ska ta sig framåt och begränsa riskerna för att gräva ned sig i sanden.(läget är aktivt upp till 120 km/tim)
WARNI NG
Använd inte de andra lägena på sand eftersom bilen kan köra fast.
Det går att inaktivera ASR och DSC genom att vrida inställningsratten till läge "OFF"
Page 117 of 360
11 7
Säkerhet
5
Om bilen är utrustad med fast säte för två passagerare fram ska varje säkerhetsbälte används med korrekt låstunga.Blanda inte ihop inte förarens säkerhetsbälte eller låstunga med mittplatsens säkerhetsbälte eller låstunga.
Säkerhetsbälten bak
Ett bänksäte med tre platser (odelbart eller delbart 1/3 - 2/3) finns 3-trepunktsbälten och bältesrulle på ytterplatserna.Mittplatsen har en bältesstyrning och upprullningsanordning i ryggstödet.Upprullningsanordningarna till ytterplatserna i rad 2 är försedda med kraftbegränsare.Sätena i rad 3 är utrustade med trepunktsbälten med upprullningsanordningar.
NOTIC E
Var noga med att sätta rätt säkerhetsbälte i rätt låsdel för platserna på rad 2 och 3.Blanda inte ihop ytterplatsernas säkerhetsbälten eller bälteslås med mittplatsens säkerhetsbälte eller bälteslås.Om sidosätena fälls eller om ryggstöden fälls ned i bordsläge är det viktigt att mittbältet inte blir fastklämt.Kontrollera att bältet är korrekt upprullat och att låsdelen är på rätt plats efter att du flyttat eller fällt ihop något av sätena bak.Undvik att mittbältet fastnar när du tar bort/placerar om ytterplatserna eller vid åtkomst till rad 3.
Med separata säten
PROACE VERSO
Om dessa är utrustade med 3-trepunktsbälten med styrningar och bältesrulle som är inbyggda i ryggstöden.
Bältespåminnare
A.Framsätets säkerhetsbälten ej fastspända/lossade, varningslampa
B.Vänster säkerhetsbälte ej fastspänt/lossat, varningslampa
C.Mittenbältet ej fastspänt, varningslampa (om bilen är utrustad med bänksäte i fram med två säten).
D.Höger säkerhetsbälte ej fastspänt/lossat, varningslampa (om din bil är utrustad med separata framsäten).Höger bälte ej fastspänt, varningslampa (om bilen är utrustad med bänksäte i fram med två säten).
När tändningen slås på tänds varningslampan/varningslamporna om motsvarande
säkerhetsbälte inte är fastspänt eller har lossats.I hastigheter över cirka 20 km/tim blinkar varningslampan/varningslamporna i 2 minuter
Page 119 of 360
11 9
Säkerhet
5
Krockkuddar
Allmän information
System framtaget för att öka säkerheten för passagerarna i framsätet och de bakre ytterplatserna om en allvarlig kollision skulle inträffa. Krockkuddarna kompletterar säkerhetsbältena, som är försedda med kraftbegränsare.Elektroniska detektorer registrerar och analyserar eventuella frontal- och sidokrockar i detekteringsområdena.– Vid en allvarlig kollision löser krockkuddarna ut omedelbart och bidrar till att bättre skydda de åkande i bilen. Direkt efter kollisionen töms krockkuddarna snabbt på luft för att inte skymma sikten eller hindra någon från att ta sig ut ur bilen.– i händelse av en lättare kollision eller påkörning bakifrån och i vissa situationer då bilen välter, aktiveras krockkuddarna eventuellt inte. I dessa fall är det bara säkerhetsbältena
som bidrar till att skydda dig.Hur svår sammanstötningen är beror på hindrets beskaffenhet och körhastigheten vid krockögonblicket.
WARNI NG
Krockkuddarna fungerar inte med tändningen frånslagen.Denna utrustning kan bara blåsas upp en enda gång. Om en andra krock skulle inträffa (vid samma olycka eller vid en ny) kommer krockkudden inte att utlösas.
Krockavkänningszoner
A.Främre krockzon
B.Sidokrockzon
NOTIC E
När en eller flera krockkuddar utlöses åtföljs detta av en rökutveckling och ett ljud som beror på att den integrerade krutladdningen löser ut.Röken är inte skadlig, men kan ha en irriterade inverkan på känsliga personer.
Detonationsljudet som hörs när en eller flera krockkuddar aktiveras kan medföra nedsatt hörsel under en kort stund.
Krockkuddar fram
System som utlöses vid kraftiga frontalkollisioner och minskar riskerna för skador på huvud och bröstkorg hos förare och framsätespassagerare.Förarens krockkudde är installerad mitt i ratten. Krockkudden på framsätespassagerarens sida är installerad i instrumentbrädan ovanför handskfacket.
Utlösning
Krockkuddarna utlöses (med undantag för
krockkudden på passagerarsidan om den är urkopplad) vid en kraftig frontalkrock som träffar hela eller en del av den främre krockzonen A i bilens längsgående axel, horisontellt och i riktning framifrån och bakåt.Krockkuddarna fram blåses upp mellan förarens bröstkorg och huvud och ratten, samt mellan passagerarens/passagerarnas bröstkorg/huvud och instrumentbrädan, för att dämpa rörelsen framåt.
Page 120 of 360
120
WARNI NG
Håll handskfacket stängt Under körning. Det kan annars orsaka skador vid en eventuell kollision eller plötslig inbromsning.
Sidokrockkuddar
Vid en kraftig sidokollision skyddar det här systemet föraren och framsätespassageraren genom att risken för skador på kroppen, mellan buken och huvudet, begränsas.Varje sidokrockkudde är integrerad i ryggstödets stomme, på dörrsidan.
Utlösning
Sidokrockkuddarna löser ut på den sida av bilen som utsätts för en kraftig sidokollision mot
hela eller en del av sidokrockzonen, vinkelrätt i fordonets längsgående riktning i ett horisontellt plan och i riktning utifrån och in.Sidokrockkudden blåses upp mellan buken och huvudet på framsätespassageraren och motsvarande dörrpanel.
Sidokrockgardiner
(Rad 2 & 3)
PROACE VERSO
Om bilen är utrustad med detta system bidrar det bättre skydd för passagerarna (med undantag för mittenplatserna) i en kraftig sidokollision genom att begränsa risken för skador på sidan
av huvudet.Varje sidokrockgardin är inbyggd i dörrstolparna och i övre delen av kupén.
Utlösning
Sidokrockkuddarna löser ut på den sida av bilen som utsätts för en kraftig sidokollision mot hela eller en del av sidokrockzonen, vinkelrätt i fordonets längsgående riktning i ett horisontellt plan och i riktning utifrån och in.Sidokrockgardinen löses ut mellan passagerarna på baksätets ytterplatser och fönstren.
Page 124 of 360
124
Bilbarnstol i bak
Rad 2
Framåtvänd eller bakåtvänd
► Flytta bilens framsäte framåt och räta upp ryggstödet så att barnets ben i en framåt- eller bakåtvänd bilbarnstol inte kan komma i kontakt med bilens framsäte.► Kontrollera att den framåtvända bilbarnstolens ryggstöd är så nära ryggstödet på bilens baksäte som möjligt, och helst i kontakt med det.► Justera baksätet bakåt så långt det går i längdled med ryggstödet upprätt.
NOTIC E
Se till att säkerhetsbältet är korrekt åtdraget.För bilbarnstolar med stödben ska du se till att stödbenet är i fast och stabil kontakt med golvet. Justera bilens framsäte, om det behövs.
Rad 3
Om en bilbarnstol är monterad på passagerarsätet i tredje raden ska sätena i andra raden flyttas framåt och ryggstöden rätas upp så att bilbarnstolen och barnets ben inte vidrör sätena i andra raden.
Bilbarnstol i fram
► Justera framsätespassagerarplatsen till högsta läget och bakåtskjuten så långt det går, med ryggstödet i upprätt läge.
Framåtvänd
WARNI NG
Krockkudden på framsätespassagerarplatsen måste förbli aktiverad.
Bakåtvänd
WARNI NG
Krockkudden på framsätespassagerarplatsen måste inaktiveras innan du installerar en bakåtvänd bilbarnstol på den platsen. I annat fall riskerar barnet att skadas allvarligt eller förolyckas om krockkudden utlöses.
Page 125 of 360
125
Säkerhet
5
Varningsetikett - Framsätespassagerarens krockkudde
Du måste följa följande anvisning på varningsetiketten på som sitter på båda sidor om passagerarens solskydd:
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
Urkoppling av
passagerarkrockkudden
fram
WARNI NG
För att betrygga barnets säkerhet måste krockkudden på framsätespassagerarens plats inaktiveras när en bakåtvänd bilbarnstol
monteras på framsätespassagerarplatsen. I annat fall riskerar barnet att skadas allvarligt eller förolyckas om krockkudden utlöses.
WARNI NG
Modeller som inte är utrustade med reglage för inaktivering/återaktivering.Att installera en bakåtvänd bilbarnstol på framsätespassagerarens plats eller på bänksätet är strängt förbjudet - risk för dödsfall eller svåra skador om krockkudden utlöses.
Inaktivera/återaktivera
passagerarkrockkudden fram.
Reglaget finns i handskfacket, i förekommande fall.
Med tändningen frånslagen:► Inaktivera krockkudden genom att vrida reglaget till läge "OFF". ► Återaktivera den genom att vrida reglaget till läge "ON".När tändningen slås på:Den här varningslampan tänds och lyser för att signalera inaktivering.EllerDen här varningslampan lyser i cirka 1 minut för att signalera aktivering.
Page 131 of 360
131
Säkerhet
5
U:Plats som är lämplig för montering av bilbarnstol som fästs med säkerhetsbältet och som är universellt godkänd för bakåtvänd och/eller framåtvänd placering.
UF:Plats som är lämplig för montering av bilbarnstol som fästs med säkerhetsbältet och som är universellt godkänd för framåtvänd placering.
X:Plats som inte är lämplig för montering av bilbarnstol för den angivna viktgruppen.
(a)Universell bilbarnstol: bilbarnstol som kan monteras med säkerhetsbälte i alla bilar.
(b)Grupp 0: från födseln till 10 kg. Babyskydd och babybäddar för bilar kan inte monteras på framsätespassagerarens plats(er) eller på säten i rad 3.
(c)Se gällande bestämmelser i landet där du kör innan du placerar barnet på den här platsen.
(d)När en bakåtvänd eller framåtvänd bilbarnstol installeras på ett baksäte ska sätena i raden framför flyttas framåt. Räta upp ryggstöden för att skapa tillräckligt utrymme för bilbarnstolen och barnets ben.
(e)Sätet kan installeras mitt i bilen; det kommer då att hindra att ytterplatserna används.
(f)När en bakåtvänd bilbarnstol monteras på framsätespassagerarens plats måste krockkudden framför framsätespassageraren inaktiveras. I annat fall riskerar barnet att skadas allvarligt eller förolyckas om krockkudden utlöses.
"ISOFIX"-fästen och
i-Size