USB TOYOTA PROACE 2021 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)

Page 324 of 360

324
Radijas
Stoties pasirinkimas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radio Media.Paspauskite Dažnis.Paspauskite vieną iš mygtukų, kad atliktumėte automatinę radijo stočių paiešką.Arba:Perstumkite slankiklį, kad atliktumėte rankinę dažnių paiešką pirmyn (atgal).Arba:Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radio Media.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.Antriniame puslapyje pasirinkite Radijo stotys.Paspauskite Dažnis.Virtualiąja klaviatūra įveskite vertes.Pirmiausia įveskite vienetus, tada
spustelėkite dešimtainių verčių lauką, kad įvestumėte skaitmenų po kablelio skaičių.Paspauskite Gerai, kad patvirtintumėte.
WARNI NG
Naudojant gamintojo nepatvirtintą elektros įrangą, pvz., USB įkroviklį, prijungtą prie 12 V lizdo, gali sutrikti radijo priėmimas.Priėmimas priklauso nuo buvimo vietos (šalia kalnų, pastatų, tunelyje, požeminėje automobilių stovėjimo aikštelėje ir pan. signalas gali būti blokuojamas), įskaitant RDS režimą. Tai – visiškai normalus radijo bangų perdavimo reiškinys ir nereiškia garso sistemos veikimo sutrikimo.
Stoties išankstinis
nustatymas
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.(Žr. atitinkamą skirsnį.)Paspauskite Išankstinės nuostatos.Paspauskite ir palaikykite vieną iš mygtukų, kad iš anksto nustatytumėte stotį.
Dažnių juostos keitimas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radio Media.Norėdami pakeisti dažnių juostą, paspauskite „Dažnių juosta“ viršutiniame dešiniajame ekrano kampe.
RDS aktyvavimas
(deaktyvavimas)
Aktyvuota RDS funkcija leidžia toliau klausytis tos pačios stoties, automatiškai peržvelgiant alternatyvius dažnius.Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radio Media.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.Pasirinkite Radijo nuostatos.
Pasirinkite Bendroji dalis.Aktyvuokite (deaktyvuokite) Stoties sekimas.Paspauskite Gerai, kad patvirtintumėte.
NOTIC E
RDS stočių sekimo funkcija gali būti nepasiekiama visoje valstybėje, kadangi daugelis radijo stočių visos valstybės teritorijos nedengia. Dėl šios priežasties keliaujant sistema gali nustoti priimti radijo stotį.

Page 326 of 360

326
Medija
USB prievadas
Tinkamu kabeliu (komplekte nėra) prijunkite USB atmintuką prie USB prievado arba prijunkite USB įrenginį prie USB prievado.
WARNI NG
Siekdami apsaugoti sistemą, nenaudokite USB šakotuvo.
Sistema laikinojoje atmintinėje ima kurti grojaraščius. Ši procedūra pirmojo prijungimo metu gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių.Siekdami sutrumpinti laukimą, sumažinkite aplankų ir nemuzikinių failų skaičių.Grojaraščiai atnaujinami kaskart išjungus uždegimą arba prijungus USB atmintuką. Garso sistema įsimena šiuos sąrašus, kurie vėliau bus įkelti greičiau (jei nebuvo pakeisti).
Šaltinio pasirinkimas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Radio Media.Pasirinkite ŠALTINIAI.Pasirinkite šaltinį.
Vaizdo įrašo peržiūra
Atsižvelgiant į įrangą (versiją arba valstybę).Prie USB prievado prijunkite USB atmintuką.
NOTIC E
Vaizdo įrašo valdymo komandos pasiekiamos tik naudojantis jutikliniu ekranu.
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį,
paspauskite Radio Media.Pasirinkite ŠALTINIAI.Norėdami paleisti vaizdo įrašą, pasirinkite Vaizdo įrašas.Norėdami atjungti USB atmintuką, paspauskite pristabdymo mygtuką vaizdo įrašui pristabdyti ir tada atjunkite atmintuką.Sistema gali leisti vaizdo įrašų failus „MPEG-4 Part 2“, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV ir „RealVideo“ formatais.
Bluetooth® siuntimas srautu
Siuntimo srautu funkcija leidžia klausytis iš išmaniojo telefono grojamo garso.Turi būti aktyvuotas „Bluetooth“ profilis.Pirmiausia nešiojamajame įrenginyje nustatykite garsumą (aukštą lygį).Tada reikia nustatyti garsumą garso sistemoje.Jei nepradedama groti automatiškai, gali reikėti paleisti grojimą išmaniajame telefone.Valdyti galima naudojantis nešiojamuoju įrenginiu arba sistemos jutikliniais mygtukais.
NOTIC E
Prijungtas siuntimo srautu režimu, išmanusis telefonas laikomas medijos šaltiniu.
„Apple®“ leistuvų
prijungimas
„Apple®“ leistuvas prie USB prievado prijungiamas naudojantis tinkamu kabeliu (komplekte nėra).Leidimas prasideda automatiškai.Valdoma per garso sistemą.
NOTIC E
Siūlomos klasifikacijos (pagal atlikėją, albumą, žanrą, grojaraštį, garsinę knygą, tinklalaidę) priklauso nuo prijungto nešiojamojo įrenginio.Naudojama numatytoji klasifikacija – pagal atlikėją. Norėdami modifikuoti naudojamą klasifikaciją, grįžkite į pirmąjį meniu lygį, pasirinkite pageidaujamą klasifikaciją (pvz., grojaraščius) ir patvirtinkite, kad galėtumėte pereiti per meniu iki pageidaujamo kūrinio.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali nederėti su „Apple®“ leistuvo karta.

Page 327 of 360

327
„TOYOTA Pro Touch“ su navigacijos sistema
12
Informacija ir patarimai
Sistema dera su USB masiniais kaupikliais, „BlackBerry®“ įrenginiais ir „Apple®“ leistuvais, prijungtais per USB prievadus. Adapterio kabelis nepateiktas.Įrenginiai valdomi naudojantis garso sistemos valdymo elementais.Kiti įrenginiai, neatpažįstami prijungimo metu, turi būti prijungiami siunčiant srautu per „Bluetooth“ (jei dera).Garso sistema gali groti tik garso failus su „.wma“, „.aac“, „.flac“, „.ogg“ ir „.mp3“ failų plėtiniais. Sparta bitais turi siekti 32–320 Kb/s.Be to, ji dera su VBR (kintamosios spartos bitais) režimu.Kitų tipų („.mp4“ ir pan.) neperskaitomi.Visi „.wma“ failai turi atitikti standartą WMA 9.Dera tokie kvantavimo dažniai: 32, 44 ir 48 kHz.Siekiant išvengti skaitymo ir rodymo problemų, rekomenduojama rinktis failų pavadinimus, kurie būtų trumpesni nei 20 ženklų ir kuriuose nebūtų specialiųjų ženklų (pvz., “ ? . ; ù).
Naudokite tik FAT 32 („File Allocation Table“) formato USB atmintukus.
NOTIC E
Rekomenduojame naudoti originalų nešiojamojo įrenginio USB kabelį.
Telefonas
„Bluetooth®“ telefono
susiejimas
WARNI NG
Siūlomos paslaugos priklauso nuo tinklo, SIM kortelės ir naudojamų „Bluetooth“ įrenginių
suderinamumo. Norėdami sužinoti, kurios paslaugos teikiamos, pasitarkite su paslaugų teikėju arba pasiskaitykite telefono naudotojo vadovą.
NOTIC E
„Bluetooth“ funkcija turi būti aktyvuota ir telefonas turi būti sukonfigūruotas kaip „Visible to all“.
Norėdami užbaigti susiejimą (kokia procedūra bebūtų naudojama – iš telefono ar iš sistemos), užtikrinkite, kad sutaptų sistemoje ir telefone rodomi kodai.
NOTIC E
Nepavykus susiejimo procedūrai, rekomenduojame deaktyvuoti ir vėl aktyvuoti funkciją „Bluetooth“ telefone.
Procedūra iš telefono
Aptiktų įrenginių sąraše pasirinkite sistemos pavadinimą.Sistemoje priimkite telefono prisijungimo užklausą.
Procedūra iš sistemos
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Telefonas.Paspauskite „Bluetooth“ paieška.
Arba:Pasirinkite Paieška.Pateikiamas aptiktų telefonų sąrašas.Sąraše pasirinkite pageidaujamo telefono pavadinimą.
Ryšio bendrinimas
Sistema siūlo galimybę prijungti telefoną naudojant 3 profilius:– Telefonas (laisvųjų rankų įranga, tik telefonas);– Siuntimas srautu (siuntimas srautu: belaidis
garso failų grojimas iš telefono);– Mobilusis duomenų ryšys.
NOTIC E
Norint naudotis internetine navigacija, reikia aktyvuoti išmaniojo telefono ryšio bendrinimo funkciją ir profilį Mobilusis duomenų ryšys.

Page 331 of 360

331
„TOYOTA Pro Touch“ su navigacijos sistema
12
Paspauskite šį mygtuką, kad galėtumėte virtualiąja klaviatūra įvesti profilio pavadinimą.Paspauskite Gerai, kad patvirtintumėte.
Paspauskite šį mygtuką, jei norite įtraukti į profilį nuotrauką.Prie USB prievado prijunkite USB atmintuką su nuotrauka.Pasirinkite nuotrauką.Paspauskite Gerai, jei norite priimti nuotraukos persiuntimą.Norėdami įrašyti nuostatas, paspauskite Gerai dar kartą.
NOTIC E
Vieta nuotraukai yra kvadratinė. Jei nuotrauka bus kitokio formato, sistema ją performatuos.
Norėdami nustatyti pasirinktą profilį iš naujo, paspauskite šį mygtuką.
WARNI NG
Nustačius pasirinktą profilį iš naujo, pagal numatytąją parinktį aktyvuojama anglų kalba.
Pasirinkite Profile (1, 2 arba 3), kad galėtumėte susieti su juo parametrų rinkinį Garso sistemos
nuostatos.Pasirinkite Garso sistemos nuostatos.
Tada pasirinkite Nuotaika, Vieta, Garsas, Balsas arba Skambėjimo tonas.Norėdami įrašyti pasirinkto profilio nuostatas, paspauskite Gerai.
Sistemos nuostatų
modifikavimas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Nuostatos.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.Pasirinkite Ekrano konfigūracija.
Pasirinkite Animacija.Aktyvavimas arba deaktyvavimas:Automatinis slinkimasPasirinkite Šviesumas.Norėdami nustatyti ekrano ir (arba) prietaisų skydelio šviesumą, pastumkite slankiklį.Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Nuostatos.
Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.Pasirinkite Sistemos nuostatos.
Norėdami pakeisti atstumo, degalų sąnaudų ir temperatūros nuostatas, pasirinkite Vienetai.Norėdami atkurti pradines nuostatas, pasirinkite Gamyklinės nuostatos.
WARNI NG
Grąžinus sistemos parametrus „Gamyklinės nuostatos“ aktyvuojama anglų kalba, laipsniai Farenheito skalėje ir deaktyvuojamas vasaros laikas.
Norėdami parodyti įvairių sistemoje įrengtų modulių versijas, pasirinkite Sistemos informacija.
Kalbos pasirinkimas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Nuostatos.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.Norėdami pakeisti kalbą, pasirinkite Kalbos.
Datos nustatymas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Nuostatos.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite
mygtuką PARINKTYS.Pasirinkite Datos ir laiko nustatymas.
Pasirinkite Data.Paspauskite šį mygtuką, kad nustatytumėte datą.Paspauskite Gerai, kad patvirtintumėte.
Pasirinkite datos rodymo formatą.

Page 333 of 360

333
„TOYOTA Pro Touch“ su navigacijos sistema
12
Neveikia pavojaus zonos garsinio įspėjimo funkcija.Kai garsumas per mažas, garsinis įspėjimas būna neaktyvus.► Aktyvuokite garsinį įspėjimą meniu „Navigacija“ ir patikrinkite balso garsumą garso nuostatose.Sistema nepasiūlo aplinkkelio aplink eismo įvykį maršrute.Maršruto nuostatose nenurodyta paisyti TMC pranešimų.► Maršruto nuostatų sąraše sukonfigūruokite funkciją „Traffic info“ („Without“, „Manual“ arba „Automatic“).Įspėjimas „Pavojaus zonos“ pateikiamas, tačiau ji nepriklauso mano maršrutui.Sistema ne tik vykdo orientuojamos navigacijos funkcijas, bet ir paneša apie visas pavojaus zonas, išsidėsčiusias kūgio formos teritorijoje priešais transporto priemonę. Ji gali teikti perspėjimus apie pavojaus zonas, kurios yra gretimuose arba lygiagrečiuose keliuose.► Norėdami pamatyti, kur tiksliai yra Pavojaus
zonos, priartinkite žemėlapį. Jei norite nebegauti įspėjimų arba sumažinti jų trukmę, galite pasirinkti „Maršrute“.Kai kurios maršrute esančios eismo spūstys nerodomos tikruoju laiku.Pradėjus naudotis sistema, gali praeiti kelios minutės, kol sistema pradės gauti kelių eismo informaciją.
► Palaukite, kol bus gauta tiksli kelių eismo informacija (žemėlapyje pasirodys kelių eismo informacijos piktogramos).Kai kuriose valstybėse kelių eismo informacija teikiama tik apie pagrindinius maršrutus (automagistrales ir pan.).Tai – visiškai normalu. Sistemos veikimas priklauso nuo gaunamos informacijos.Nerodomas aukštis virš jūros lygio.Pradėjus naudotis sistema, GPS inicijavimas gali užtrukti iki 3 minučių, kad būtų pradėti tinkamai priimti daugiau nei 4 palydovų signalai.► Palaukite, kol sistema bus paleista visiškai, kad būtų priimti bent 4 GPS palydovų signalai.Atsižvelgiant į geografinę aplinką (tuneliai ir pan.) arba orą, GPS priėmimo sąlygos būna nevienodos.Tai – normalus reiškinys. Sistemos veikimas priklauso nuo GPS signalo priėmimo sąlygų.Nebeveikia navigacija.Paleidimo metu ir tam tikrose geografinėse vietovėse ryšys gali neveikti.► Patikrinkite, ar aktyvuotos internetinės
paslaugos (nuostatos, sutartis).
Radijas
Laipsniškai suprastėjo surastos radijo stoties priėmimo kokybė arba neveikia išankstinės stotys (nėra garso, rodoma 87,5 MHz ir pan.).Transporto priemonė per toli nuo pasirinktos stoties siųstuvo arba geografinėje teritorijoje nėra siųstuvo.
► Aktyvuokite funkciją „RDS“, pasinaudodami nuorodos meniu. Tokiu būdu sistema galės ieškoti vietovėje stipresnį signalą transliuojančių siųstuvų.Nėra antenos arba ji apgadinta (pvz., įvažiuojant į autoplovyklą arba į požeminę automobilių stovėjimo aikštelę).► Paprašykite, kad įgaliotasis atstovas patikrintų anteną.Priėmimas priklauso nuo buvimo vietos (šalia kalnų, pastatų, tunelyje, požeminėje automobilių stovėjimo aikštelėje ir pan. signalas gali būti blokuojamas), įskaitant RDS režimą.Tai – visiškai normalus reiškinys ir nereiškia garso sistemos veikimo sutrikimo.Priimamų radijo stočių sąraše nerandu kai kurių stočių.Radijo stoties pavadinimas kinta.Galbūt radijo stoties signalas nebepriimamas arba sąraše rodomas kitoks jos pavadinimas.Kai kurios radijo stotys vietoj savo pavadinimo siunčia kitą informaciją (pvz., dainos pavadinimą).
Sistema interpretuoja šią informaciją kaip stoties pavadinimą.► Antriniame meniu „Radijo stotys“ paspauskite mygtuką „Naujinių sąrašas“.
Medija
Grojimas iš USB atmintuko prasideda tik po labai ilgos pauzės (maždaug 2–3 minučių).

Page 334 of 360

334
Kai kurie atmintuke esantys failai gali gerokai sulėtinti prieigą prie atmintuko (katalogavimas gali pailgėti iki 10 kartų).► Panaikinkite kai kuriuos atmintuke esančius failus ir atmintuko failų struktūroje apribokite poaplankių skaičių.Prijungus USB atmintuką, gali reikėti palaukti.Sistema nuskaito įvairius duomenis (aplanką, dainos pavadinimą, atlikėją ir kt.). Tai gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių.Tai – visiškai normalu.Kai kurie informacijos apie grojamą mediją ženklai gali būti nerodomi tinkamai.Garso sistema neapdoroja tam tikrų tipų ženklų.► Kūriniams ir aplankams pavadinti naudokite standartinius ženklus.Neprasideda failų siuntimas srautu.Prijungtas įrenginys automatiškai nepradeda grojimo.► Paleiskite grojimą iš įrenginio.Garso sistemos siuntimo srautu ekrane nepateikiami kūrinių pavadinimai ir grojimo
laikai.„Bluetooth“ profilis neleidžia persiųsti šios informacijos.
Telefonas
Nepavyksta prijungti savo „Bluetooth“ telefono.Telefono „Bluetooth“ funkcija gali būti išjungta arba gali nepavykti aptikti telefono.
► Patikrinkite, ar įjungtas telefono „Bluetooth“ ryšys.► Patikrinkite, ar telefono nuostatose nurodyta „visible to all“.► Deaktyvuokite ir vėl aktyvuokite telefono „Bluetooth“ funkciją.„Bluetooth“ telefonas nedera su sistema.► Galite patikrinti telefono suderinamumą gamintojo svetainėje (žr. paslaugas).„Android Auto“ ir (arba) „CarPlay“ neveikia.Jei USB kabelis bus prastos kokybės, gali nepavykti aktyvuoti „Android Auto“ ir „CarPlay“.► Siekdami užtikrinti suderinamumą, naudokite originalius USB kabelius.„Android Auto“ ir (arba) „CarPlay“ neveikia.„Android Auto“ ir „CarPlay“ kai kuriose šalyse neveikia.► Žr. „Google Android Auto“ arba „Apple“ svetaines, kur parašyta, kuriose šalyse sistemos veikia.Nesigirdi „Bluetooth“ režimu prijungto telefono garso.Garsumas priklauso nuo sistemos ir telefono.
► Padidinkite garso sistemos garsumą (prireikus – maksimaliai) ir, jei reikia, padidinkite telefono garsumą.Aplinkos triukšmas turi įtakos pokalbio telefonu kokybei.► Apribokite aplinkos triukšmo lygį (uždarykite langus, sumažinkite ventiliatoriaus apsukas, sumažinkite greitį ir pan.).Kai kurie adresatai sąraše rodomi du kartus.
Adresatai sinchronizuojami taip: galima sinchronizuoti adresatus, esančius SIM kortelėje, telefono atmintinėje arba abiejose vietose. Kai sinchronizuojamos abi vietos, kai kurie adresatai gali būti sudubliuoti.► Pasirinkite „Rodyti SIM kortelės adresatus“ arba „Rodyti telefono adresatus“.Adresatai nesurikiuoti pagal abėcėlę.Kai kurie telefonai pateikia rodymo parinktis. Atsižvelgiant į pasirinktas nuostatas, adresatus galima persiųsti konkrečiu eiliškumu.► Modifikuokite telefono adresinės rodymo nuostatas.Sistema negauna SMS žinučių.„Bluetooth“ režimu į sistemą neleidžiama siųsti SMS tekstinių žinučių.
Nuostatos
Pakeitus aukštųjų ir žemųjų dažnių nuostatas, atšaukiamas nuotaikos pasirinkimas.Pakeitus nuotaikos nuostatą, iš naujo nustatomos aukštųjų ir žemųjų dažnių
nuostatos.Pasirinkus nuotaiką, keičiamos aukštųjų bei žemųjų dažnių nuostatos ir atvirkščiai.► Siekdami suformuoti pageidaujamą muzikos nuotaiką, modifikuokite aukštųjų ir žemųjų dažnių arba nuotaikos nuostatas.Pakeitus balanso nuostatas, paskirstymas atšaukiamas.Pakeitus paskirstymo nuostatą, atšaukiamos
balanso nuostatos.

Page 335 of 360

335
„TOYOTA Pro Touch“ su navigacijos sistema
12
Pasirinkus paskirstymo nuostatą, keičiamos balanso nuostatos ir atvirkščiai.► Pageidaudami konkrečios garso kokybės, modifikuokite balanso arba paskirstymo nuostatą.Nevienoda garso šaltinių garso kokybė.Siekiant optimizuoti klausymosi kokybę, garso nuostatas galima pritaikyti konkretiems garso šaltiniams. Taigi, keičiant šaltinį, gali juntamai pakisti garsas.► Įsitikinkite, kad garso šaltinių nuostatos parinktos tinkamai. Rekomenduojama nustatyti garso funkcijas (Žemieji dažniai:, Aukštieji dažniai:, Balansas) vidurinėje padėtyje, parinkti muzikinės nuotaikos vertę „None“, garsio korekcijai USB režimu priskirti vertę „Active“, o radijo režimu – „Inactive“.► Visais atvejais, pritaikius garso nuostatas, pirmiausia reikia nešiojamajame įrenginyje nustatyti garsumą (aukštą lygį). Tada reikia nustatyti garsumą garso sistemoje.Išjungus variklį, garso sistema po kelių minučių naudojimo taip pat išsijungia.
Išjungus variklį, sistemos veikimo trukmė priklauso nuo akumuliatoriaus įkrovos lygio.Išsijungimas yra normalus reiškinys: sistema automatiškai persijungia į energijos ekonomijos režimą ir išsijungia, kad palaikytų tinkamą akumuliatoriaus įkrovos lygį.► Siekdami įkrauti akumuliatorių, užveskite transporto priemonės variklį.Nepavyksta nustatyti datos ir laiko.
Datą ir laiką leidžiama nustatyti tik deaktyvavus sinchronizavimą su palydovais.► Meniu „Settings“ / „Options“ / „Time-Date setting“. Pasirinkite kortelę „Time“ ir deaktyvuokite funkciją „GPS synchronisation“ (UTC).

Page 342 of 360

342
T
Taikomosios programos prisijungus 322Taršos mažinimo sistema SCR 21, 235Taupymo režimas 225Techninė charakteristika 269, 273Techninė priežiūra 18, 232, 235Techninės pagalbos kvietimas 11 5–11 6Techninės priežiūros rodiklis 18Tekstūriniai dažai 240Telefonas 287–290, 302–304, 327–330Telefonas Bluetooth su balso atpažinimo funkcija 290Temperatūros reguliavimas 93–94Tikrinimai 229, 232–235TMC (eismo informacija) 318Tolimųjų šviesų žibintai 104, 253–254Traukos akumuliatoriaus įkrova 216Traukos akumuliatoriaus įkrovimas 216Traukos akumuliatoriaus įkrovimas (elektrinio automobilio) 22, 212, 220, 222–223Traukos akumuliatoriaus pakartotinis įkrovimas (elektrinio automobilio) 212, 220, 222–223Traukos akumuliatorius (elektrinio automobilio) 22, 27, 212–213, 273Trečiasis stabdymo signalo žibintas 256Trumposios žinutės 329Tvirtinimo kilpos 83Tylaus automobilio įspėjamasis garsas (elektrinio automobilio) 11 7, 157
U
USB 285, 300–301, 321, 326USB grotuvas 285, 300, 326USB jungtis 82, 285, 300–301, 321, 326Užrakinimas 31–32, 36Užrakinimas iš vidaus 41–43Užuolaidėlės 86Užvedimas 262
V
Vaikai 125, 134, 141–143, 150, 150–151, 150–151Vaikų apsauga 126, 129–132, 134, 141–143, 150, 150–151, 150–151Vaikų kėdutės „i-Size“ 151Vaikų sauga 154–155Vaikų saugumas 126, 129–132, 134, 141–143, 150, 150–151, 150–151Vaikų sėdynės 125, 129–131, 133–136, 138, 151Vaikų sėdynės ISOFIX 141–143, 150, 150–151, 150–151Vaikų sėdynės (klasikinės) 133–136, 138Vairas (reguliavimas) 61Vairavimas 156–157Vairavimo patarimai 8, 156–157Vairavimo režimai 175Vairo aukščio ir atstumo reguliavimas 61Vairo stiprintuvo skysčio lygis 231Vairo stiprintuvo skystis 231Vaizdo aparatūra 326
Valandos (reguliavimas) 29, 305, 332Valandų koregavimas 29, 305, 332Valymas (patarimai) 213, 239–241Variklio alyva 19–20, 230Variklio alyvos lygio rodiklis 19–20Variklio alyvos lygio tikrinimas 19–20Variklio gaubtas 228–229Variklio gaubto atidarymas 228Variklio gaubto atrama 228–229Variklio skyrius 229Variklio užvedimas 159, 162Variklis 235Variklių duomenų lentelės 273Variklių duomenys 268Variklo išjungimas 159, 161–162Važiavimo režimai (elektrinio automobilio) 175Važiavimo režimų parinkiklis (elektrinio automobilio) 173, 233Važiavimo šviesos 104Važiavimo trajektorijos kontrolės sistemos 11 7–11 8Veikimo kontrolinės lemputės 104
Ventiliacija 91–93, 98–99Ventiliacijos angos 91Vidaus apšvietimas 102, 109Vidaus įranga 79–80, 85Vidinė oro cirkuliacija 93–94, 96Vidinis galinio vaizdo veidrodis 62Vientisas fiksuotas sėdynių blokas 67–69Viešoji sparčiojo įkrovimo stotelė 214, 222Vilkimas 265Vilkimo kilpa 267

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30