sat nav TOYOTA PROACE 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 282 of 360
282
Hívás kezdeményezése
A(z) "Telefon" menüben.Válassza a(z) "Hívás"-t.Válassza a(z) "Tárcsázás"-t.vagyVálassza a(z) "Mappa"-t.vagyVálassza a(z) "Híváslista"-t.Nyugtázza az OK gombbal.
Nyomja meg ezt a gombot több mint két másodpercig a könyvtár eléréséhez, majd navigáljon a görgő segítségével.
Hívás befejezése
A(z) "Telefon" menüben.Válassza a "Hívás befejezése" lehetőséget.A hívás befejezéséhez erősítse meg az OK gombbal.Hívás közben nyomja meg ezen gombok egyikét több mint két másodpercig.
NOTIC E
A rendszer a kompatibilitásától függően a Bluetooth-kapcsolaton keresztül hozzáfér a telefon névjegyzékéhez.
NOTIC E
Bizonyos Bluetooth-kapcsolaton keresztül csatlakoztatott telefonok segítségével névjegyet küldhet az audiorendszer könyvtárába.Az így importált névjegyeket egy állandó könyvtárba menti, amely mindenki számára látható, függetlenül a csatlakoztatott telefonról.A könyvtár menüje nem elérhető, ha üres.
Hívások kezelése
Hívás közben nyomja meg az OK gombot a helyi menü megjelenítéséhez.
Hívás vége
A helyi menüben válassza a "Hívás befejezése" elemet a hívás befejezéséhez.Nyugtázza az OK gombbal.
Mikrofon ki
(hogy a hívó fél ne hallja)A helyi menüben:
– válassza a "Mikrofon KI" gombot a mikrofon kikapcsolásához.– szüntesse meg a "Mikrofon KI" jelölést a mikrofon bekapcsolásához.
Nyugtázza az OK gombbal.
Telefon mód
A kontextus menüben:
– válassza a "Telefon mód" lehetőséget a hívás telefonra történő átviteléhez (például, ha elhagyja a járművet, miközben folytatja a beszélgetést).– törölje a "Telefon mód" jelölést a hívás átviteléhez a járműre.Nyugtázza az OK gombbal.
Ha a kapcsolat megszűnt, amikor a járműhöz való visszatéréskor újra csatlakozik, a Bluetooth kapcsolat automatikusan helyreáll és a hang visszatér a rendszerbe (a telefon kompatibilitásától függően).Bizonyos esetekben a telefon módot a telefonról kell aktiválni.
Interaktív hang válasz
A helyi menüben válassza a "DTMF hangok" lehetőséget, és erősítse meg, hogy a digitális billentyűzettel navigálhat az interaktív hangválasz menüben.Nyugtázza az OK gombbal.
Page 289 of 360
289
TOYOTA Pro Touch
11
Telefon
Csatlakoztasson egy mobiltelefont Bluetooth® segítségével.Futtasson bizonyos alkalmazásokat CarPlay® vagy Android Auto segítségével csatlakoztatott okostelefonon.
Beállítások
A személyes profil és/vagy a hang (egyensúly, környezet stb.) és a kijelző (nyelv, egységek, dátum, idő stb.) konfigurálása.
Vezetés
A jármű bizonyos funkcióinak be-, kikapcsolása vagy konfigurálása.
Navigáció
Konfigurálja a navigációt, és válassza ki az úticélt a CarPlay® vagy Android Auto segítségével.
Légkondicionálás
21,518,5
A hőmérséklet és a légáramlás különböző beállításainak kezelése.
Page 295 of 360
295
TOYOTA Pro Touch
11
NOTIC E
A(z) USB kábel lecsatlakoztatása és a gyújtás ki- majd újra bekapcsolása esetén, a rendszer nem vált automatikusan Rádió Média üzemmódba; a forrást manuálisan kell megváltoztatni.
A CarPlay® navigációhoz bármikor hozzáférhet a rendszer Navigáció gombjának megnyomásával.
Android Auto
okostelefon-kapcsolat
Az országtól függően.Töltse le a Android Auto alkalmazást az okostelefonon.
NOTIC E
A(z) "Android Auto" funkció használatához kompatibilis okostelefon és alkalmazások szükségesek.
A telefon nem csatlakozik
Bluetooth®-on
Csatlakoztasson egy USB kábelt. Az okostelefon töltődik, ha USB kábellel csatlakozik.A rendszerből, nyomja meg a(z) Telefon-t a főoldal megjelenítéséhez.
Nyomja meg a(z) "Android Auto" gombot az alkalmazás elindításához a rendszerben.Az okostelefontól függően szükség lehet a "Android Auto" funkció aktiválására.Az eljárás során számos, bizonyos funkciókkal kapcsolatos képernyőoldal jelenik meg.Fogadja el, a csatlakozási eljárás elindításához és befejezéséhez.Amikor okostelefont csatlakoztat a rendszerhez, javasoljuk a Bluetooth® engedélyezését az okostelefonon.
A telefon Bluetooth®-on csatlakozik
A rendszerből, nyomja meg a(z) Telefon-t a főoldal megjelenítéséhez.Nyomja meg a(z) "TELEFON" gombot a másodlagos oldal megjelenítéséhez.Nyomja meg a(z) "Android Auto" gombot az alkalmazás elindításához a rendszerben.A különféle audio forrásokhoz való hozzáférés
továbbra is elérhető a Android Auto kijelző peremén, a felső sávban található érintőgombokkal.A rendszer menüihez a dedikált gombokkal bármikor hozzáférhet.
NOTIC E
A hálózat minőségétől függően előfordulhat rövidebb szünet mielőtt az alkalmazások elérhetővé válnak.
Bluetooth® telefon
párosítása
WARNI NG
A rendelkezésre álló szolgáltatások a hálózattól, a SIM-kártyától és a használt Bluetooth eszközök kompatibilitásától függenek. Tekintse meg a telefon felhasználói útmutatóját és a szolgáltatót, hogy ellenőrizze, mely szolgáltatások állnak rendelkezésre.
NOTIC E
A Bluetooth funkciót aktiválni kell, és a telefont úgy kell beállítani, hogy "Mindenki számára látható" (a telefon beállításaiban).
A párosítás befejezéséhez, függetlenül attól, hogy melyik eljárást alkalmazzák (telefonról vagy a rendszerről), ellenőrizze, hogy a kód
megegyezik-e a rendszerben és a telefonon.
Page 302 of 360
302
TOYOTA Pro Touch
navigációs rendszerrel
GPS navigáció -
Alkalmazások - Multimédia
audiorendszer - Bluetooth®
telefon
NOTIC E
A leírt funkciók és beállítások a jármű verziójától és konfigurációjától valamint az értékesítés országától függően változnak.
WARNI NG
Biztonsági okokból és mivel a vezető folyamatos figyelmét igényli, a következő műveleteket álló járművel és bekapcsolt gyújtással kell végrehajtani:– Okostelefon párosítása a rendszerrel Bluetooth segítségével.– Okostelefon használata.– Csatlakozás a CarPlay®vagy a Android Auto alkalmazásokhoz (egyes alkalmazások megszakítják a megjelenítést a jármű mozgása közben).– Videó megtekintése (a videó leáll, amikor a jármű újra elindul).– A rendszerbeállítások és a konfiguráció megváltoztatása.
NOTIC E
A rendszer oly módon védett, hogy csak a járműben működjön.Az energiatakarékos üzemmód üzenet jelenik meg mikor a rendszer várakozó üzemmódba lép.
NOTIC E
A rendszer- és térképfrissítések letölthetők a Márka webhelyéről.A frissítési eljárás szintén itt elérhető el.
Első lépések
Ha a motor jár, lenyomása elnémítja a hangot.Kikapcsolt gyújtásnál lenyomása bekapcsolja a rendszert.Növelje vagy csökkentse a hangerőt a kerék vagy a "plusz" vagy "mínusz" gombok segítségével (a felszereléstől függően).A menük eléréséhez használja az érintőképernyő két oldalán vagy az alatt található menü gombokat, majd nyomja meg az érintőképernyő virtuális gombjait.A típustól függően használja a "Forrás" vagy "MENÜ" gombokat a menük eléréséhez, majd nyomja meg az érintőképernyő virtuális gombjait.Bármikor megjelenítheti a gördülő menüket a képernyő három ujjal történő rövid megnyomásával.A képernyő összes érintőfelülete fehér.Egy szinttel való visszatéréshez nyomja meg a vissza nyíl gombot.Myonja meg az "OK"-t a megerősítéshez.
WARNI NG
Az érintőképernyő „kapacitív” típusú.A képernyő tisztításához használjon puha, nem koptató ruhát (például szemüveg kendőt), és ne használjon további terméket.Ne használjon éles tárgyakat a képernyőn.Ne érintse meg a képernyőt nedves kézzel.
Page 303 of 360
303
TOYOTA Pro Touch navigációs rendszerrel
12
Bizonyos információk állandóan megjelennek az érintőképernyő oldalsávjaiban vagy felső sávjában (a felszereléstől függően):– Légkondicionáló állapotinformáció (verziótól függően), és közvetlen hozzáférés a megfelelő menühöz.– Lépjen közvetlenül az audio forrás kiválasztási opcióra a rádióállomások (vagy a címek listáját a forrástól függően) megtekintéséhez.– Lépjen a "Értesítések" üzenetekre, e-mailekre, térképfrissítésekre és a szolgáltatástól függően a navigációs értesítésekre.– Nyissa meg az érintőképernyő és a digitális műszerfal beállításait.Audioforrás kiválasztása (felszereléstől függően):– FM/DAB/AM rádióállomások (felszereléstől függően).– Telefon csatlakoztatva Bluetooth-n keresztül és Bluetooth multimédiás sugárzás (streaming).– USB Memóriakártya.– Videó (berendezéstől függően).
NOTIC E
A "Beállítások" menüben profilt hozhat létre egyénileg vagy közös érdeklődésű emberek csoportjára, és a beállítások széles körét konfigurálhatja (rádiókészülékek, audiobeállítások, navigációs előzmények, kedvenc névjegyek, stb.). A beállítások alkalmazása automatikusan megtörténik.
NOTIC E
Nagyon meleg körülmények között a rendszer védelme érdekében a hangerő korlátozásra kerülhet. Készenléti állapotba léphet (kikapcsolt képernyővel és hanggal) legalább 5 perc időtartamra vagy tovább.A rendszer folytatja a normál működést, ha az utastér hőmérséklete csökkent.
A kormányra szerelt
kezelőszervek
Hangvezérlés:Ez a vezérlő a kormánykeréken vagy a világítás vezérlőkarjának végén található (felszereléstől függően).Rövid megnyomással, a rendszer hangvezérlése.Hosszan lenyomva, hangvezérlés az okostelefonhoz vagy a CarPlay®, Android Auto rendszerhez, a rendszeren keresztül.Hangerő növelése.
Hangerő csökkentése.Némításhoz nyomja meg a hangerő-növelő és -csökkentő gombokat egyszerre (a felszereléstől függően).Állítsa vissza a hangot a két hangerőszabályzó gomb egyikének megnyomásával.Média (rövid megnyomás): a multimédia forrás megváltoztatása.Telefon (rövid megnyomás): telefonhívás
indítása.Folyamatban lévő hívás (rövid megnyomás): a telefonmenü megnyitása.Telefon (hosszú lenyomás): bejövő hívás elutasítása, hívás befejezése; Ha nincs folyamatban hívás, belépés a telefon menübe.
Page 304 of 360
304
Rádió (forgatás): az előző / következő állomás automatikus keresése.Média (forgatás): előző / következő műsorszám, mozgás egy listában.Rövid lenyomás: a választás megerősítése; ha nincs semmi kiválasztva, akkor hozzáférés az előre beállított értékekhez.Rádió: a rádióállomások listájának megjelenítése.Média: a műsorszámok listájának megjelenítése.Rádió (lenyomva tartva): a vehető állomások listájának frissítése.
Menük
Csatlakoztatott navigáció
Adja meg a navigációs beállításokat, és válassza ki a célt.Használjon valós idejű szolgáltatásokat, a felszereléstől függően.
Alkalmazások
Futtasson bizonyos alkalmazásokat CarPlay® vagy Android Auto segítségével csatlakoztatott okostelefonon.Ellenőrizze a Bluetooth® és a Wi-Fi csatlakozások állapotát.
Rádió Média
FM 87.5 MHz
Válasszon ki egy audio forrást vagy rádióállomást, vagy jelenítsen meg fényképeket.
Telefon
Page 305 of 360
305
TOYOTA Pro Touch navigációs rendszerrel
12
Csatlakoztasson egy telefont Bluetooth®-on keresztül, olvassa el az üzeneteket és e-maileket, és küldjön gyorsüzeneteket.
Beállítások
A személyes profil és/vagy a hang (egyensúly, környezet stb.) és a kijelző (nyelv, egységek, dátum, idő stb.) konfigurálása.
Jármű
A jármű bizonyos funkcióinak be-, kikapcsolása vagy konfigurálása.
Légkondicionálás
21,518,5
A hőmérséklet és a légáramlás különböző beállításainak kezelése.
Hangparancsok
A kormánykerékre szerelt
kezelőszervek
Hangparancsok:A hangutasítások bármely képernyőoldalról kiadhatók a kormánykeréken vagy a világítás vezérlőkarjának végén található „Hangutasítás” gomb rövid megnyomása után (felszereléstől függően), feltéve, hogy nincs telefonhívás folyamatban.
WARNI NG
Annak biztosítása érdekében, hogy a rendszer mindig felismerje a hangutasításokat, kérjük, kövesse az alábbi ajánlásokat: – használja a természetes nyelvet normál hangon, anélkül, hogy megszakítaná a szavakat vagy felemelné a hangját.– beszéd előtt mindig várja meg a "sípolást" (hangjelzést).– a legjobb eredmény elérése érdekében az ablakok és a tetőablak bezárása ajánlott, hogy elkerülje a kívülről érkező zavarokat (verziótól függően).– a hangparancsok kiadása előtt kérje meg az utasokat, hogy tartózkodjanak a beszédtől.
Page 306 of 360
306
Első lépések
Példa navigációs "hangparancsra":"Navigate to address 11 regent street, London (Vigyél el a Regent Street 11-be, Londonban)"Példa "hangparancsra" a rádióhoz és a médiához:"Play artist Madonna (Madonnát játssz le)"Példa "hangparancsra" a telefonhoz:"Call David Miller (Hívd Miller Dávidot)"
WARNI NG
A hangutasítások a rendszerben korábban kiválasztott és beállított 17 nyelv közül választhatók (arab, brazil, cseh, dán, holland, angol, perzsa, francia, német, olasz, norvég, lengyel, portugál, orosz, spanyol, svéd, török).Néhány hangutasításhoz vannak alternatív szinonimák.Példa: Guide to / Navigate to / Go to / ...Az arab nyelvű hangparancsok nem érhetők el a következőkhöz: "Navigálás a címhez" és "ÉP megjelenítése a városban".
Információ - A rendszer
használata
A hangparancsok aktiválásakor a gomb rövid megnyomásával az érintőképernyőn megjelenik a súgó, amely különféle menüket kínál és lehetővé teszi a hang alapú interakciót a rendszerrel.
Számos parancs érhető el egy menü kiválasztásakor.
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable. (Nyomja meg a ’Nyomja meg a Beszédhez’ gombot, és a hangjelzés után mondja el, mit szeretne tenni. Ne feledje, a gomb megnyomásával bármikor megszakíthatja a műveletet. Ha újra megnyomja a gombot, miközben arra várok, hogy beszéljen, a beszélgetés befejeződik. Ha elölről szeretné kezdeni, mondja ki a „mégse” utasítást. Ha vissza szeretne vonni valamit, mondja ki a „visszavonás” utasítást. Ha bármikor információt
és tippeket szeretne, mondja ki a „súgó” utasítást. Ha szeretne valamire megkérni, de néhány szükséges információ hiányzik, példákat mondok majd, vagy végigvezetem a lépéseken. Több információ érhető el az „újonc” módban. Ha már biztosnak érzi a tudását, átkapcsolhatja a párbeszédmódot „szakértő” módra.)
Page 309 of 360
309
TOYOTA Pro Touch navigációs rendszerrel
12
forrást” utasítással, majd az eszköz nevének megadásával választhatja ki az audio forrást; például „kapcsold be a forrást Bluetooth stream”, vagy „kapcsold be a forrást Rádió”. A hallgatni kívánt zenei stílus kiválasztásához használja a „lejátszás” utasítást. Választhat „dal”, „előadó” vagy „album” alapján. Mondja például, hogy „játssz le előadót: Madonna”, „játssz le dalt, Hey Jude” vagy „játssz le albumot, Thriller”.)Hangparancsok
Tune to channel BBC Radio 2 (Hangolj a BBC2 csatornára)Tune to 98.5 FM (Hangolj a 98,5 FM-re)Tune to preset number five (Hangolj az előre beállított ötösre)Súgó üzenetek
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five".
(A rádióadót a „hangolj ide” és a rádióadó nevének vagy frekvenciájának kimondásával lehet kiválasztani. Például: „hangolj ide Talksport csatorna” vagy „hangolj ide 98.5 FM”. Ha tárolt rádióadót szeretne hallgatni, mondja ki például: „hangolj az ötös csatornára”.)Hangparancsok
What's playing? (Melyik előadót hallom?)Súgó üzenetek
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Lejátszáshoz adja ki a „lejátszás” utasítást, majd adja meg az elemet. Például „játssz le dalt Hey Jude”, „játszd le a harmadik sort” vagy „válaszd ki a második sort”. Az utolsó műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet megszakításához használja a „mégse” utasítást.)Hangparancsok
Play song Hey Jude (Játszd le a Hey Jude-ot)Play artist Madonna (Madonnát játssz le)Play album Thriller (Játszd le a Thriller albumot)Súgó üzenetek
I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Nem vagyok biztos benne, hogy mit szeretne hallgatni. Mondja ki a „lejátszás” utasítást, majd a dal vagy album címét, vagy az előadó nevét. Például adja ki a „játszd le ezt a dalt: Hey Jude”, „játssz ettől az előadótól: Madonna” vagy használja a „játszd le ezt az albumot: Thriller” utasítást. Ha egy sor számát szeretné kiválasztani a kijelzőről, mondja ki a „válaszd ki a második sort” utasítást. A megjelenített listában a „következő oldal” vagy „előző oldal” utasítással navigálhat. Az utolsó műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet megszakításához használja a „mégse” utasítást.)
NOTIC E
A média hangparancsok csak USB-kapcsolattal érhetők el.
"Telefonos" hangparancsok
NOTIC E
Ha nincs telefon csatlakoztatva Bluetooth keresztül, egy hangüzenet jelenik meg: "Kérjük, először csatlakoztasson egy telefont", és a hangos munkamenet lezárul.
Page 311 of 360
3 11
TOYOTA Pro Touch navigációs rendszerrel
12
around the list you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (A gyorsüzenetek listában mondja ki a címzett nevét. A listában a „menj az elejére”, „menj a végére”, „következő oldal” vagy „előző oldal” parancsokkal navigálhat. Az utolsó műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet megszakításához használja a „mégse” utasítást.)Hangparancsok
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Küldj Miller Jánosnak üzenetet, hogy mindjárt ott vagyok)Send SMS to David Miller at the office, don't wait for me (Küldj SMS üzenetet Miller Dávidnak az irodába, hogy ne várjon rám)Súgó üzenetek
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Mondja ki a „hívás” vagy a „gyorsüzenet küldése neki” utasítást, majd válasszon egy sort a listából. A
* Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyek és a legutóbbi hívások letöltését, és a megfelelő letöltés megtörtént.
kijelzőn megjelenő listában a „menj az elejére”, „menj a végére”, „következő oldal” vagy „előző oldal” kifejezésekkel navigálhat. Az utolsó műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet megszakításához használja a „mégsem” utasítást.)Hangparancsok
Listen to most recent message (Játszd le a legfrissebb üzenetem)*Súgó üzenetek
To hear your last message, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages. (Az üzenetek meghallgatásához mondja ki a „legújabb üzenet meghallgatása” utasítást. Ha üzenetet szeretne küldeni, használhatja
a rendelkezésre álló SMS-sablonokat. Csak használja az üzenetsablon nevét, és mondja például a következőt: „küldj gyors üzenetet Bill Carternek, hogy késni fogok”. A támogatott üzenetek nevét a telefon menüjében találja.)
N OTIC E
A rendszer csak előre rögzített "gyors üzeneteket" küld.