TOYOTA PROACE 2021 Manual de utilizare (in Romanian)
Page 171 of 360
171
Conducere
6
WARNI NG
Cu motorul la ralanti È™i frâna eliberată, dacă este selectată una dintre poziÈ›iile R, D sau M, autovehiculul se deplasează fără ca pedala de acceleraÈ›ie să fie apăsată.Nu lăsaÈ›i niciodată copiii nesupravegheaÈ›i în autovehicul.Ca măsură de siguranță, nu părăsiÈ›i niciodată autovehiculul fără a lua cu dumneavoastră cheia sau telecomanda, chiar È™i pentru o perioadă scurtă.Când se derulează operaÈ›iuni de întreÈ›inere cu motorul pornit, acÈ›ionaÈ›i frâna de parcare È™i selectaÈ›i poziÈ›ia P.
WARNI NG
Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze automată, nu încercaÈ›i să porniÈ›i motorul împingând autovehiculul.
Funcționare automată
â–º SelectaÈ›i poziÈ›ia D pentru cuplarea automată a treptelor de viteză.Cutia de viteze funcÈ›ionează în modul auto-adaptiv, fără nicio intervenÈ›ie din partea È™oferului. Aceasta selectează permanent treapta ideală în funcÈ›ie de stilul de conducere, tipul de drum È™i încărcătura autovehiculului.
Pentru accelerare maximă, apăsaÈ›i complet pedala de acceleraÈ›ie (kick-down) fără a atinge selectorul.Transmisia cuplează automat o treaptă inferioară sau menÈ›ine treapta selectată până la atingerea turaÈ›iei maxime a motorului.La frânare, transmisia cuplează automat o treaptă inferioară pentru a asigura o frână de motor eficientă.Dacă pedala de acceleraÈ›ie este eliberată brusc, transmisia nu va cupla o treaptă superioară din motive de siguranță.
WARNI NG
Nu selectaÈ›i niciodată poziÈ›ia N în timp ce autovehiculul rulează.Nu selectaÈ›i niciodată poziÈ›iile P sau Rdacă autovehiculul nu este complet oprit.
Controlul manual temporar
al schimbării treptelor
PuteÈ›i prelua controlul temporar al schimbării treptelor folosind comenzile „+” È™i „-” montate pe volan. Solicitarea de schimbare a treptelor va fi realizată dacă turaÈ›ia motorului permite acest lucru. Această funcÈ›ie vă permite să anticipaÈ›i anumite situaÈ›ii, precum depășirea unui alt autovehicul sau apropierea de un viraj.
După câteva secunde, dacă padelele nu sunt acÈ›ionate, cutia de viteze revine la acÈ›ionarea automată.
Deplasare cu viteză mică
(deplasare fără a utiliza
pedalei de accelerație)
Această funcÈ›ie facilitează executarea manevrelor la viteză mică (la parcare, în blocajele din trafic etc.).Când motorul este la ralanti, cu frâna de parcare eliberată È™i cu treapta de viteză D, M sau R selectată, autovehiculul începe să se deplaseze cu viteză micăde îndată ce ridicaÈ›i piciorul de pe pedala de frână (fără a apăsa pedala de acceleraÈ›ie).
WARNI NG
Ca măsură de precauÈ›ie, nu părăsiÈ›i niciodată autovehiculul cu motorul pornit È™i cu uÈ™ile închise.
Acționare manuală
â–º Cu selectorul în poziÈ›ia D, apăsaÈ›i butonul M pentru schimbarea secvenÈ›ială a celor 6 sau 8 trepte de viteză.Butonul este apăsat È™i indicatorul luminos se aprinde.â–º UtilizaÈ›i comenzile „+” sau „-” de pe volan.
Page 172 of 360
172
M apare È™i treptele cuplate sunt afiÈ™ate succesiv pe panoul de instrumente.â–º PuteÈ›i reveni la acÈ›ionarea automată oricând apăsând din nou pe butonul M.Indicatorul luminos al butonului se stinge.
NOTIC E
În modul manual, nu este necesar să eliberaÈ›i pedala de acceleraÈ›ie la schimbarea treptelor.
NOTIC E
Schimbarea treptelor este posibilă numai dacă viteza autovehiculului și turația motorului permit acest lucru.
NOTIC E
Dacă turaÈ›ia motorului este prea mică sau prea mare, treapta selectată se aprinde intermitent câteva secunde, apoi este afiÈ™ată treapta cuplată în acel moment.Când autovehiculul este oprit sau se deplasează cu viteză foarte redusă, transmisia selectează treapta M1.
NOTIC E
Pentru a proteja frânele la coborârea unei pante abrupte, utilizaÈ›i frâna de motor pentru a reduce viteza (ridicaÈ›i piciorul de pe acceleraÈ›ie sau cuplaÈ›i o treaptă inferioară).MenÈ›inerea apăsată a pedalei de acceleraÈ›ie pentru mai mult timp poate provoca supraîncălzirea frânelor, existând riscul avarierii sistemului de frânare sau scăderea eficienÈ›ei acestuia.UtilizaÈ›i frânele numai atunci când este necesar, pentru decelerarea sau oprirea autovehiculului.
NOTIC E
În funcÈ›ie de configuraÈ›ia traseului (de exemplu: drum montan), acÈ›ionarea manuală poate fi o opÈ›iune favorabilă.AcÈ›ionarea automată poate să nu fie întotdeauna adecvată È™i nu permite utilizarea frânei de motor.
Valoare invalidă în modul
manual
Acest simbol este afiÈ™at dacă treapta nu a fost cuplată corespunzător (selectorul este între două poziÈ›ii).â–º DeplasaÈ›i selectorul în poziÈ›ia „corectă”.
Oprirea autovehiculului
Înainte de oprirea motorului, selectaÈ›i poziÈ›ia P apoi acÈ›ionaÈ›i frâna de parcare pentru a imobiliza autovehiculul, cu excepÈ›ia cazului în care frâna este setată în modul automat (cu frână de parcare electrică).VerificaÈ›i dacă modul P a fost activat È™i dacă frâna de parcare electrică a fost aplicată automat; în caz contrar, acÈ›ionaÈ›i frâna manual.Indicatoarele luminoase corespunzătoare de pe selector È™i maneta de comandă pentru frâna de parcare electrică trebuie să fie aprinse, la fel ca cele de pe panoul de instrumente.
NOTIC E
Se poate resimÈ›i un punct de rezistență la deplasarea selectorului în poziÈ›ia P.Dacă selectorul nu se află în poziÈ›ia P când uÈ™a È™oferului este deschisă sau la aproximativ 45 de secunde după luarea contactului, este emis un semnal sonor însoÈ›it de un mesaj afiÈ™at.â–º ReaduceÈ›i selectorul în poziÈ›ia P; semnalul sonor se opreÈ™te È™i mesajul dispare.
Page 173 of 360
173
Conducere
6
WARNI NG
Atunci când vă aflaÈ›i cu autovehiculul încărcat pe o pantă abruptă, apăsaÈ›i pe pedala de frână, selectaÈ›i poziÈ›ia P, acÈ›ionaÈ›i frâna de parcare, cu excepÈ›ia cazului în care este setată în modul automat (cu frâna de parcare electrică), apoi eliberaÈ›i pedala de frână.
WARNI NG
În toate situaÈ›iile, asiguraÈ›i-vă că selectorul este în poziÈ›ia P, înainte de a ieÈ™i din autovehicul.
Defecțiune
Când este pus contactul, pe panoul de instrumente este afiÈ™at un mesaj care indică o defecÈ›iune a transmisiei.În această situaÈ›ie, transmisia comută în modul de avarie È™i este blocată în treapta a 3a. PuteÈ›i observa o zdruncinătură semnificativă (fără riscul de defectare a cutiei de viteze), atunci când comutaÈ›i din poziÈ›ia P în poziÈ›ia R È™i din poziÈ›ia N în poziÈ›ia R.
Nu depășiÈ›i viteza de 62 mph (100 km/h), chiar dacă legislaÈ›ia rutieră permite.EfectuaÈ›i verificarea la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
WARNI NG
Există un risc de defecÈ›iune a transmisiei:– Dacă pedala de acceleraÈ›ie È™i cea de frână
sunt apăsate simultan.– În cazul descărcării bateriei, forÈ›area deplasării selectorului pentru treapta de viteză din poziÈ›ia P într-o altă poziÈ›ie.
WARNI NG
Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze automată, nu încercaÈ›i să porniÈ›i motorul împingând autovehiculul.
Selector pentru treapta de
viteză (electric)
Selectorul pentru treapta de viteză este un selector cu impulsuri È™i funcÈ›ie de frânare regenerativă.Selectorul pentru treapta de viteză asigură controlul tracÈ›iunii în funcÈ›ie de stilul de conducere, tipul de drum È™i încărcătura autovehiculului.Cu funcÈ›ia de frânare regenerativă activată, selectorul gestionează È™i frâna de motor, atunci când eliberaÈ›i pedala de acceleraÈ›ie.
P.ParcareButon pentru parcarea autovehiculului: roțile față sunt blocate (butonul se aprinde pentru a indica faptul că funcția este activă).
R.MarÈ™arierPentru a cupla treapta de marÈ™arier, cu piciorul pe pedala de frână.
Page 174 of 360
174
N.NeutruPentru deplasarea autovehiculului cu contactul luat, permiÈ›ând astfel autovehiculului să ruleze liber.Pentru mai multe informaÈ›ii despre Rulare liberă, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.
D.Drive (treaptă înainte automată)
B.Frână (frânare regenerativă)Buton pentru comutarea în modul Drive/treaptă înainte automată cu funcÈ›ie de frânare regenerativă (butonul se aprinde pentru a indica faptul că funcÈ›ia este activată).
Informațiile afișate pe
panoul de instrumente
Atunci când contactul este pus, starea selectorului pentru treapta de viteză este afiÈ™at pe panoul de instrumente:P: Parcare.R: MarÈ™arier.N: Neutru.D: Drive (treaptă înainte automată).B: Frână (treaptă înainte automată cu funcÈ›ia de frânare regenerativă activată).
Funcționare
â–º DeplasaÈ›i selectorul apăsându-l către înainte (poziÈ›ia N sau R) sau către înapoi (poziÈ›ia N sau
D) o dată sau de două ori, depășind punctul de rezistență, dacă este necesar.
De exemplu, pentru a comuta din poziÈ›ia P în poziÈ›ia R (cu piciorul pe pedala de frână), fie împingeÈ›i în față de două ori, fără a depăși punctul de rezistență sau o singură dată, depășind punctul de rezistență.
Frânare regenerativă
Cu funcÈ›ia Frână È™i atunci când deceleraÈ›i
FuncÈ›ia Frână imită frâna de motor, încetinind autovehiculul fără a fi nevoie să apăsaÈ›i pedala de frână. Autovehiculul încetineÈ™te mai rapid dacă È™oferul eliberează pedala de acceleraÈ›ie.Energia recuperată atunci când pedala de acceleraÈ›ie este eliberată este apoi utilizată pentru a reîncărca parÈ›ial bateria de tracÈ›iune, sporind astfel autonomia de conducere a autovehiculului.
WARNI NG
Decelerarea rezultată a autovehiculului nu duce la aprinderea lămpilor de frână.
â–º În modul D, apăsaÈ›i butonul B pentru a activa/dezactiva funcÈ›ia (butonul se aprinde atunci când funcÈ›ia este activată).D de pe panoul de instrumente este înlocuit cu B.Starea sistemului este stocată atunci când luaÈ›i contactul.
WARNI NG
În anumite situaÈ›ii (de exemplu, bateria încărcată, temperaturi extreme), cantitatea de frânare regenerativă poate fi limitată temporar, rezultând o decelerare redusă.Șoferul trebuie să fie atent la condiÈ›iile din trafic È™i trebuie să fie pregătit în orice moment să utilizeze pedala de frână.
Cu pedala de frână
Atunci când este apăsată pedala de frână, sistemul inteligent de frânare recuperează o parte din energie È™i o foloseÈ™te pentru a reîncărca bateria de tracÈ›iune.Această recuperare a energiei reduce de asemenea utilizarea plăcuÈ›elor de frână, limitând astfel uzura acestora.
NOTIC E
Șoferul poate experimenta o senzaÈ›ie diferită în momentul apăsării pedalei de frână, în comparaÈ›ie cu un autovehicul care nu este echipat cu frânare regenerativă.
Page 175 of 360
175
Conducere
6
Moduri de conducere
(electric)
Modurile de conducere sunt selectate folosind următoarea comandă:
Apăsarea comenzii afiÈ™ează modurile pe panoul de instrumente È™i, în funcÈ›ie de versiune, pe ecran, cu TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigaÈ›ie.Nu puteÈ›i selecta un mod dacă lampa READY este stinsă.Atunci când mesajul dispare, modul selectat
este activat È™i rămâne afiÈ™at pe panoul de instrumente (cu excepÈ›ia modului Normal ).De fiecare dată când este pus contactul, modul Normal este selectat implicit.
Normal
Acesta optimizează autonomia de conducere și performanțele dinamice.Pentru a obține cuplul și puterea maxime, apăsați complet pedala de accelerație.
Eco
Optimizează consumul de energie, reducând capacitatea sistemelor de încălzire È™i de climatizare (fără a le dezactiva) È™i limitând cuplul È™i puterea motorului.
Power
Asigură performanÈ›e ale autovehiculului complet încărcat (GVW) echivalente cu cele obÈ›inute de autovehicul în modul Normal, fără încărcătură.
Stop & Start
FuncÈ›ia Stop & Start opreÈ™te temporar funcÈ›ionarea motorului - modul STOP - în cazul opririlor autovehiculului (la semafor, blocaje de trafic etc.). Motorul reporneÈ™te automat - modul START - imediat ce È™oferul doreÈ™te să plece de pe loc.Creată în mod special pentru traficul urban, funcÈ›ia Stop & Start reduce consumul de carburant È™i gazele de eÈ™apament emise, precum È™i nivelul de zgomot la staÈ›ionare.FuncÈ›ia nu afectează funcÈ›ionarea autovehiculului, în special frânarea.
WARNI NG
Conducerea pe drumuri inundateÎnainte de a pătrunde într-o zonă inundată, vă recomandăm cu tărie să dezactivaÈ›i sistemul Stop & Start.Pentru mai multe informaÈ›ii despre Recomandări pentru conducere, în special
pe drumuri inundate, consultați secțiunea corespunzătoare.
Page 176 of 360
176
Dezactivare/reactivare
Cu/fără sistem audio
â–º ApăsaÈ›i acest buton pentru dezactiva sau reactiva sistemul.Acest indicator luminos este aprins când sistemul este dezactivat.
Cu ecran tactil
Setările sunt reglate folosind meniul de configurare a autovehiculului.
WARNI NG
Dacă sistemul este dezactivat în modul
STOP, motorul repornește imediat.
NOTIC E
Sistemul este reactivat automat de fiecare dată când È™oferul porneÈ™te motorul.
Funcționare
Condiții principale de funcționare
– UÈ™a È™oferului trebuie să fie închisă.– UÈ™a laterală culisantă trebuie să fie închisă.– Centura de siguranță a È™oferului trebuie să fie fixată.– Bateria trebuie să aibă un nivel suficient de încărcare.– Temperatura motorului trebuie să fie în intervalul normal de funcÈ›ionare.– Temperatura exterioară trebuie să fie între 0°C È™i 35°C.
Recerea motorului în standby (modul
STOP)
Motorul intră automat în modul standby imediat ce È™oferul manifestă intenÈ›ia de a opri.Cu o cutie de viteze manuală: la viteze sub 12 mph (20 km/h) sau cu autovehiculul oprit (în funcÈ›ie de motor), cu schimbătorul de viteze în poziÈ›ia neutră È™i pedala de ambreiaj eliberată.Cu o cutie de viteze automată: cu pedala de
frână apăsată sau selectorul pentru treapta de viteză în poziÈ›ia N, cu autovehiculul oprit.
Cronometru
Un cronometrul însumează timpul petrecut în standby în timpul călătoriei. Este resetat la fiecare punere a contactului.
Cazuri speciale:
Motorul nu va trece în standby dacă nu sunt îndeplinite toate condiÈ›iile sau în cazurile următoare.– Pe o suprafață cu unghi mare de înclinare (în rampă sau în pantă).– Autovehiculul nu a depășit viteza de 10 km/h (6 mph) de la ultima pornire a motorului (cu cheia sau butonul „START/STOP”).– FuncÈ›ionarea motorului este necesară pentru menÈ›inerea unei temperaturi confortabile în compartimentul pentru pasageri.– Este activată dezaburirea.În aceste cazuri, acest indicator luminos se aprinde intermitent timp de câteva secunde, apoi se stinge.
NOTIC E
După repornirea motorului, modul STOP nu este disponibil până când autovehiculul nu atinge viteza de 8 km/h (5 mph).
NOTIC E
În timpul manevrelor de parcare, modul STOP nu este activat câteva secunde după decuplarea treptei de marÈ™arier sau după rotirea volanului.
Page 177 of 360
177
Conducere
6
Repornirea motorului (modul START)
Motorul reporneÈ™te automat imediat ce È™oferul manifestă intenÈ›ia de a porni de pe loc.Cu o cutie de viteze manuală: cu pedala de ambreiaj apăsată complet.Cu o cutie de viteze automată:– Cu selectorul în poziÈ›ia D sau M: cu pedala de frână eliberată.– Cu selectorul în poziÈ›ia N È™i pedala de frână eliberată: cu selectorul în poziÈ›ia D sau M.– Cu selectorul în poziÈ›ia P È™i pedala de frână apăsată: cu selectorul în poziÈ›ia R, N, D sau M.– Treapta de marÈ™arier cuplată.
Cazuri speciale
Motorul nu va trece reporni automat dacă nu sunt îndeplinite toate condiÈ›iile de funcÈ›ionare sau în cazul următor.– Cu o cutie de viteze manuală: viteza autovehiculului depășeÈ™te 16 mph (25 km/h) sau 2 mph (3 km/h) (în funcÈ›ie de motor).– Cu o cutie de viteze automată, viteza autovehiculului depășeÈ™te 2 mph (3 km/h).
În acest caz, acest indicator luminos se aprinde intermitent timp de câteva secunde, apoi se stinge.
Defecțiuni
În funcÈ›ie de echiparea autovehiculului:În cazul unei defecÈ›iuni a sistemului, această lampă de avertizare se aprinde intermitent pe panoul de instrumente.Lampa de avertizare din acest buton se aprinde intermitent È™i este afiÈ™at un mesaj însoÈ›it de un semnal sonor.EfectuaÈ›i verificarea la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Autovehiculul rămâne blocat în modul STOP
Se aprind toate lămpile de avertizare de pe panoul de instrumente în cazul unei defecÈ›iuni.În funcÈ›ie de versiune, este afiÈ™at È™i un mesaj de avertizare, care vă spune să deplasaÈ›i selectorul în poziÈ›ia N È™i să apăsaÈ›i pedala de frână.â–º LuaÈ›i contactul È™i apoi reporniÈ›i motorul cu cheia sau cu butonul „START/STOP”.
WARNI NG
Bateria de 12 VSistemul Stop & Start are nevoie de o baterie de 12 V cu specificaÈ›ii È™i tehnologie speciale.Toate lucrările trebuie efectuate doar de către distribuitori autorizaÈ›i Toyota sau reparatori autorizaÈ›i Toyota, sau de către reparatori de încredere.
Detectarea presiunii
scăzute în pneuri
Acest sistem care verifică automat presiunea în pneuri în timpul deplasării.Acesta compară informaÈ›iile furnizate de senzorii roÈ›ilor cu valorile de referință, care trebuie reiniÈ›ializate la fiecare reglare a presiunii în pneuri sau schimbare a unei roÈ›i.Sistemul emite o alarmă imediat ce detectează o pierdere de presiune la unul sau mai multe pneuri.
WARNI NG
Sistemul pentru detectarea presiunii scăzute în pneuri nu înlocuieÈ™te atenÈ›ia È™oferului.Acest sistem nu elimină necesitatea verificării presiunii în pneuri (inclusiv pentru roata de rezervă) la plecarea în călătorii lungi.Conducerea cu pneuri care nu au suficientă presiune, în special în condiÈ›ii neplăcute (încărcătură grea, viteză ridicată, călătorie lungă):– afectează stabilitatea.– prelungeÈ™te distanÈ›ele de frânare.– cauzează o uzură prematură a pneurilor.– creÈ™te consumul de carburant.
Page 178 of 360
178
NOTIC E
Presiunile specifice pneurilor autovehiculului pot fi găsite în eticheta privind presiunea în pneuri.Pentru mai multe informaÈ›ii despre Marcajele de identificare, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.
WARNI NG
Verificare presiune în pneuriPresiunea trebuie verificată cu pneurile reci (autovehiculul oprit timp de 1 oră sau după un traseu mai scurt de 10 km (6 mile) parcurs cu viteze medii).În caz contrar, adăugaÈ›i 0,3 bar la presiunile afiÈ™ate pe etichetă.
NOTIC E
Lanțuri antiderapanteSistemul nu trebuie reinițializat după montarea sau demontarea lanțurilor antiderapante.
NOTIC E
Roata de rezervăRoata de rezervă cu jantă din oțel nu are senzor pentru detectarea presiunii scăzute.
Avertizare presiune scăzută
în pneuri
Este realizată prin aprinderea continuă a acestei lămpi de avertizare, însoÈ›ită de un semnal sonor È™i, în funcÈ›ie de echipare, de afiÈ™area unui mesaj.â–º ReduceÈ›i viteza imediat, evitaÈ›i miÈ™cările inutile ale volanului È™i frânarea bruscă.â–º OpriÈ›i autovehiculul imediat ce manevra se poate face în siguranță.
WARNI NG
Pierderea de presiune detectată nu provoacă întotdeauna deformarea vizibilă a pneului.Nu vă bazaÈ›i doar pe o verificare vizuală.
â–º Dacă utilizaÈ›i un compresor, precum cel din kit-ul de reparare temporară, verificaÈ›i presiunea tuturor pneurilor când se răcesc.â–º Dacă nu puteÈ›i verifica imediat, conduceÈ›i cu precauÈ›ie la viteze reduse.â–º În cazul unei pene, utilizaÈ›i kit-ul de reparare temporară a pneului perforat sau roata de rezervă (în funcÈ›ie de echipare).
WARNI NG
Conducerea cu viteză prea mică ar putea să nu asigure monitorizarea optimă.Alerta nu se declanÈ™ează imediat în cazul unei pierderi bruÈ™te de presiune sau a exploziei pneului. Acest lucru se întâmplă deoarece analiza valorilor citite de către senzorii de viteză ai roÈ›ilor poate dura câteva minute.Alerta poate fi întârziată în cazul deplasării cu viteze mai mici de 25 mph (40 km/h) sau atunci când adoptaÈ›i un stil de conducere sportiv.
NOTIC E
Această avertizare este menÈ›inută până la reiniÈ›ializarea sistemului.
Reinițializare
ReiniÈ›ializaÈ›i sistemul după reglarea presiunii în unul sau mai multe pneuri È™i după înlocuirea uneia sau a mai multor roÈ›i.
Page 179 of 360
179
Conducere
6
WARNI NG
Înainte de reiniÈ›ializarea sistemului, asiguraÈ›i-vă că presiunea din cele patru pneuri este corectă, permiÈ›ând utilizarea autovehiculului conform recomandărilor din eticheta cu presiunea pneurilor.VerificaÈ›i presiunea din cele patru pneuri înainte de a realiza reiniÈ›ializarea.Sistemul nu emite avertismente dacă presiunea nu este corectă la reiniÈ›ializare.
Fără sistemul audio
â–º Atunci când autovehiculul staÈ›ionează, apăsaÈ›i acest buton timp de 3 secunde, apoi eliberaÈ›i-l. ReiniÈ›ializarea este confirmată de un semnal sonor.
Cu sistem audio sau ecran tactil
Cu autovehiculul oprit, sistemul este reinițializat prin intermediul meniului de configurare al autovehiculului.
Defecțiune
În cazul unei defecÈ›iuni a sistemului, aceste lămpi de avertizare se aprind pe panoul de instrumente.În acest caz, nu mai este efectuată detectarea presiunii scăzute din pneuri.EfectuaÈ›i verificarea la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Sisteme de asistență
pentru conducere și
efectuarea de manevre -
Recomandări generale
NOTIC E
Sistemele de asistență pentru conducere È™i efectuarea de manevre nu înlocuiesc sub nicio formă atenÈ›ia È™oferului.Șoferul trebuie să respecte Codul rutier, trebuie să menÈ›ină controlul asupra autovehiculului în toate circumstanÈ›ele È™i trebuie să-l poată prelua în orice moment. Șoferul trebuie să adapteze viteza la condiÈ›iile climatice, trafic È™i starea drumului.Este responsabilitatea È™oferului să monitorizeze permanent traficul, să estimeze distanÈ›ele È™i vitezele de deplasare ale celorlalte autovehicule È™i să prevadă manevrele înainte de a decide schimbarea
benzii de mers.Sistemele nu pot depăși limitele legilor fizicii.
Page 180 of 360
180
NOTIC E
Sisteme de asistență la conducereAr trebui să È›ineÈ›i volanul cu ambele mâini, să folosiÈ›i întotdeauna oglinzile interioare È™i exterioare, să È›ineÈ›i întotdeauna picioarele aproape de pedale È™i să faceÈ›i o pauză la fiecare două ore.
NOTIC E
Sisteme de asistență la efectuarea de manevreȘoferul trebuie să verifice întotdeauna condiÈ›iile exterioare ale autovehiculului înainte È™i în timpul întregii manevre, în special folosind oglinzile.
WARNI NG
Radar(e)FuncÈ›ionarea radarului (radarelor) împreună cu funcÈ›iile asociate poate fi afectată de acumularea murdăriei (de exemplu noroi, gheață), de condiÈ›iile meteo nefavorabile (de exemplu ploaie torenÈ›ială, zăpadă) sau dacă barele de protecÈ›ie sunt deteriorate.Dacă bara de protecÈ›ie față trebuie revopsită, contactaÈ›i orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere; anumite tipuri de vopsea pot afecta funcÈ›ionarea radarului (radarelor).
WARNI NG
Cameră video pentru asistență la conducereAceastă cameră È™i funcÈ›iile sale asociate pot fi afectate dacă zona parbrizului din faÈ›a camerei video este murdară, aburită, îngheÈ›ată, acoperită cu zăpadă, deteriorată sau obstrucÈ›ionat de un autocolant.În condiÈ›ii de umiditate È™i vreme rece, dezaburiÈ›i parbrizul în mod regulat.Vizibilitatea slabă (iluminat stradal necorespunzător, ploi abundente, ceață groasă, ninsori), orbirea (farurile unui autovehicul care se apropie din sens opus, soare la apus sau la răsărit, lumină reflectată din carosabilul ud, ieÈ™irea dintr-un tunel, alternanță lumină-umbră) pot, de asemenea, să afecteze performanÈ›ele de detectare.În cazul unei înlocuiri a parbrizului, contactaÈ›i orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere pentru a recalibra camera;
în caz contrar, funcÈ›ionarea sistemelor de asistență la conducere asociate poate fi întreruptă.