stop start TOYOTA PROACE 2021 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 82 of 360

82
Pentru rezultate optime, utilizaÈ›i un cablu fabricat sau aprobat de producătorul dispozitivului.Aceste aplicaÈ›ii pot fi gestionate utilizând comenzile de pe volan sau comenzile sistemul audio.
NOTIC E
În timp ce este utilizat un port USB, dispozitivul portabil se încarcă automat.În timpul încărcării, este afiÈ™at un mesaj dacă puterea consumată de dispozitivul portabil depășeÈ™te curentul electric furnizat de autovehicul.Pentru mai multe informaÈ›ii despre cum să utilizaÈ›i acest echipament, consultaÈ›i secÈ›iunile care descriu sistemul audio È™i sistemul telematic.
Priză de 220 V

În funcÈ›ie de versiune, o priză de 220 V/50 Hz (putere maximă: 150 W) este amplasată sub scaunul față dreapta È™i este astfel accesibilă de pe rândul 2.Această priză funcÈ›ionează cu motorul pornit,
precum È™i în modul STOP al Stop & Start.

â–º RidicaÈ›i capacul.â–º VerificaÈ›i dacă indicatorul luminos este aprins în culoarea verde.â–º ConectaÈ›i dispozitivul multimedia sau un alt dispozitiv electric (încărcător de telefon, laptop, CD-DVD player, încălzitor pentru biberon etc.).În cazul unei defecÈ›iuni, indicatorul luminos verde se va aprinde intermitent.EfectuaÈ›i verificarea la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
WARNI NG
ConectaÈ›i la priză doar câte un dispozitiv (nu utilizaÈ›i prelungitoare sau È™techere multiple) È™i conectaÈ›i doar dispozitive cu izolare Clasa II (afiÈ™ată pe dispozitiv).Nu utilizaÈ›i dispozitive cu carcasă metalică.
NOTIC E
Atunci când consumul electric este mare È™i la solicitarea sistemului electric al autovehiculului (în anumite condiÈ›ii meteo, în condiÈ›ii de suprasarcină electrică etc.), alimentarea electrică a prizei va fi oprită; indicatorul luminos verde se stinge
Capac pentru spațiul de
încărcare


â–º Pentru a-l demonta, ridicaÈ›i-l.â–º Pentru a-l monta, introduceÈ›i ghidajele în locaÈ™urile lor.
WARNI NG
În caz de decelerare bruscă, obiectele plasate pe capacul pentru spaÈ›iul de încărcare pot fi proiectate.

Page 92 of 360

92
NOTIC E
Revizia sistemului de ventilaÈ›ie È™i a sistemului de climatizareâ–º AveÈ›i grijă ca filtrul pentru compartimentul pasagerilor să fie în stare bună de funcÈ›ionare È™i asiguraÈ›i înlocuirea regulată a elementelor de filtrare.Vă recomandăm să utilizaÈ›i un filtru compozit pentru compartimentul pasagerilor. Datorită unui aditiv activ special, acest tip de filtru contribuie la purificarea aerului respirat de ocupanÈ›i È™i la curățenia compartimentului pentru pasageri (prin reducerea simptomelor alergice, a mirosurilor neplăcute È™i a depunerilor de materii grase).â–º Pentru a asigura funcÈ›ionarea corectă a sistemului de climatizare, asiguraÈ›i verificarea acestuia conform indicaÈ›iilor din ghidul de întreÈ›inere È™i garanÈ›ie.


ConÈ›ine gaze fluorurate R134A cu efect de serăÎn funcÈ›ie de versiune È™i È›ara de comercializare, sistemul de climatizare poate conÈ›ine gaze fluorurate R134A cu efect de seră.Capacitate gaz 0,5 kg (+/- 0,025 kg), index potenÈ›ial de încălzire globală 1430 (echivalent CO2: 0,715 t).
NOTIC E
Stop & StartSistemele de încălzire È™i de aer condiÈ›ionat funcÈ›ionează doar atunci când motorul este în funcÈ›iune.
Pentru a menÈ›ine o temperatură confortabilă în compartimentul pentru pasageri, dezactivaÈ›i temporar sistemul Stop & Start.Pentru mai multe informaÈ›ii despre Stop & Start, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.
NOTIC E
Modul de conducere ECOSelectarea acestui mod reduce consumul de energie electrică, însă limitează performanÈ›ele sistemelor de încălzire È™i de climatizare, deÈ™i nu le dezactivează.
Încălzire

Sistemul de climatizare cu
acționare manuală
Sistemul de climatizare funcÈ›ionează doar atunci când motorul pornit.

1.Temperatură.
2.Debit de aer.
3.Distribuție aer.
4.Recircularea aerului din interior.
5.Pornirea/oprirea sistemului de climatizare.

Page 157 of 360

157
Conducere
6
Pe drumuri inundate
Vă recomandăm cu tărie să nu conduceți pe drumuri inundate deoarece motorul, cutia de viteze și sistemele electrice ale autovehiculului pot fi deteriorate grav.

Dacă autovehiculul trebuie condus neapărat printr-o secÈ›iune inundată de È™osea:â–º AsiguraÈ›i-vă că adâncimea apei nu depășeÈ™te 15 cm, luând în calcul È™i valurile care pot fi produse de alte autovehicule.â–º DezactivaÈ›i funcÈ›ia Stop & Start.â–º conduceÈ›i cu o viteză cât mai mică, fără întreruperi. În orice caz, nu depășiÈ›i viteza de 6 mph (10 km/h).â–º Nu opriÈ›i autovehiculul sau motorul.La părăsirea drumului inundat, acÈ›ionaÈ›i uÈ™or de câteva ori pedala de frână pentru a usca discurile È™i plăcuÈ›ele de frână, imediat ce situaÈ›ia permite acest lucru.Dacă aveÈ›i îndoieli cu privire la starea autovehiculului dumneavoastră, contactaÈ›i orice distribuit autorizat Toyota sau orice reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Zgomot (electric)
La exterior
Din cauza funcÈ›ionării silenÈ›ioase a autovehiculului în timpul conducerii, È™oferul trebuie să acorde atenÈ›ie deosebită conducerii.La viteze de până la 19 mph (30 km/h), claxonul pentru pietoni avertizează alÈ›i participanÈ›i la trafic cu privire la prezenÈ›a autovehiculului.
NOTIC E
Răcirea bateriei de tracÈ›iuneVentilatorul de răcire porneÈ™te în timpul încărcării, pentru a răci încărcătorul de la bord È™i bateria de tracÈ›iune.
La interior
În timpul utilizării, puteÈ›i auzi sunete perfect normale, specifice autovehiculelor electrice, cum ar fi:– Releul bateriei de tracÈ›iune în timpul pornirii.– Pompa de vid în timpul frânării.– Pneurile sau dinamica autovehiculului în timpul conducerii.– VibraÈ›ii sau ciocănituri în cazul pornirilor în rampă.
În caz de remorcare
WARNI NG
Tractarea unei remorci solicită mai mult autovehiculul, iar șoferul trebuie să fie extrem de atent.
NOTIC E
Respectați greutățile maxime remorcabile.La altitudine: reduceți masa maximă cu 10% la 1.000 de metri (3.280 ft) altitudine; densitatea aerului scade odată cu altitudinea, iar performanța motorului se reduce.
WARNI NG
Autovehicul nou: nu tractaÈ›i o remorcă înainte de a fi condus cel puÈ›in 1.000 de kilometri (620 mile).
NOTIC E
La temperaturi exterioare ridicate, lăsați motorul să funcționeze la ralanti timp de 1-2 minute după oprirea autovehiculului, pentru a facilita răcirea.

Page 160 of 360

160
WARNI NG
Dacă motorul nu porneÈ™te imediat, luaÈ›i contactul.AÈ™teptaÈ›i câteva secunde înainte de a acÈ›iona din nou demarorul motorului. Dacă motorul nu porneÈ™te după câteva tentative, nu mai încercaÈ›i: riscaÈ›i să avariaÈ›i demarorul È™i motorul.ContactaÈ›i orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Cu Smart Entry & Start

â–º AmplasaÈ›i telecomanda în interiorul autovehiculului, în zona de recunoaÈ™tere.â–º ApăsaÈ›i butonul „START/STOP”.
Volanul se deblochează și motorul pornește la scurt timp.
NOTIC E
Lampa de avertizare nu se aprinde dacă motorul este deja cald. În anumite condiÈ›ii meteorologice, se recomandă să respectaÈ›i instrucÈ›iunile de mai jos:– În condiÈ›ii climatice blânde, nu lăsaÈ›i motorul la ralanti pentru a se încălzi, ci porniÈ›i imediat, conducând cu viteză moderată. – În condiÈ›ii de iarnă, când motorul este oprit, durata de aprindere a indicatorului luminos pentru pre-încălzire este extinsă. AÈ™teptaÈ›i până când se stinge înainte de pornire.– În condiÈ›ii de iarnă foarte severe (temperatură sub -23°C), pentru a asigura funcÈ›ionarea corectă È™i durabilitatea componentelor mecanice ale autovehiculului dumneavoastră, motorul È™i cutia de viteze, lăsaÈ›i motorul să funcÈ›ioneze la ralanti timp de 4 minute înainte de a porni.Nu lăsaÈ›i niciodată motorul pornit într-un spaÈ›iu închis fără ventilaÈ›ie corespunzătoare: motoarele cu combustie internă emit gaze
de eșapament toxice, precum monoxidul de carbon. Pericol de intoxicare sau deces!
WARNI NG
În cazul autovehiculelor Diesel, când temperatura este sub zero grade, pornirea va avea loc doar după stingerea lămpii de avertizare pentru pre-încălzire.Dacă lampa de avertizare se aprinde după apăsarea butonului „START/STOP”, apăsaÈ›i pedala de frână sau de ambreiaj până ce lampa de avertizare se stinge, fără a mai apăsa butonul „START/STOP”, până la pornirea motorului.
NOTIC E
PrezenÈ›a telecomenzii pentru sistemul „Smart Entry & Start” este obligatorie în zona de recunoaÈ™tere.Nu părăsiÈ›i niciodată autovehiculul cu motorul pornit È™i telecomanda asupra dumneavoastră.Dacă telecomanda este mutată din zona de recunoaÈ™tere, pe ecran este afiÈ™at un mesaj.AmplasaÈ›i telecomanda în zona de recunoaÈ™tere pentru a putea porni motorul.

Page 161 of 360

161
Conducere
6
NOTIC E
Dacă una dintre condiÈ›iile necesare pentru pornire nu este îndeplinită, pe ecranul panoului de instrumente va fi afiÈ™at un mesaj. În anumite situaÈ›ii, este necesar să rotiÈ›i volanul în timp ce apăsaÈ›i butonul „START/STOP” pentru a ajuta la deblocarea volanului. Un mesaj va fi afiÈ™at.
Dezactivare
Cu cheia obișnuită/cheia cu
telecomandă
â–º ImobilizaÈ›i autovehiculul.â–º RotiÈ›i cheia până în poziÈ›ia 1 (Stop) È™i îndepărtaÈ›i-o din contact.â–º Pentru a bloca volanul, rotiÈ›i-l până se blochează.
NOTIC E
Pentru a facilita deblocarea volanului, este recomandat să îndreptaÈ›i roÈ›ile înainte de oprirea motorului.
â–º VerificaÈ›i dacă frâna de parcare este acÈ›ionată, mai ales la parcarea pe un teren înclinat.
WARNI NG
Nu opriÈ›i niciodată motorul înainte de imobilizarea completă a autovehiculului. Cu motorul oprit, sistemele de asistare la frânare È™i a direcÈ›iei sunt de asemenea oprite: risc de pierdere a controlului autovehiculului.
NOTIC E
Ca măsură de siguranță, nu părăsiți niciodată autovehiculul fără a lua cu dumneavoastră telecomanda, chiar și pentru o perioadă scurtă.
NOTIC E
EvitaÈ›i agățarea unor obiecte grele de cheie sau telecomandă, acestea putând apăsa pe limbă atunci când cheia se află în comutatorul de contact È™i provoca defecÈ›iuni.
Cheie lăsată în poziÈ›ia „Contact pus”
NOTIC E
Când deschideÈ›i uÈ™a È™oferului, este afiÈ™at un mesaj de alertă, însoÈ›it de un semnal sonor, pentru a vă aminti că cheia se află încă în contact în poziÈ›ia 1 (Stop).În cazul în care cheia a fost lăsată în contact în poziÈ›ia 2 (Contact pus), contactul va fi luat
automat după o oră.Pentru a pune din nou contactul, deplasaÈ›i cheia în poziÈ›ia 1 (Stop) È™i înapoi în poziÈ›ia 2 (Contact pus).
Cu Smart Entry & Start
â–º ImobilizaÈ›i autovehiculul.â–º Cu telecomanda în zona de recunoaÈ™tere, apăsaÈ›i butonul „START/STOP”.Motorul se opreÈ™te, iar volanul este blocat.
NOTIC E
Dacă autovehiculul nu staționează, motorul nu se va opri.

Page 162 of 360

162
WARNI NG
Pentru a evita orice risc de blocare a pedalelor:– utilizaÈ›i doar covoraÈ™e adecvate pentru elementele de fixare prezente în autovehicul;– nu amplasaÈ›i niciodată un covoraÈ™ peste altul.Utilizarea unor covoraÈ™e neaprobate de TOYOTA poate îngreuna accesul la pedale È™i împiedica funcÈ›ionarea tempomatului / limitatorului de viteză.CovoraÈ™ele aprobate de TOYOTA au două cleme de prindere amplasate sub scaun.
Pornirea/oprirea motorului
electric
Pornire
Selectorul pentru treapta de viteză trebuie să fie în modul P.â–º Dacă utilizaÈ›i o cheie obiÈ™nuită sau cheia cu
telecomandă, apăsaÈ›i pedala de frână È™i rotiÈ›i cheia până când ajunge în poziÈ›ia 3.â–º Dacă utilizaÈ›i Smart Entry & Start, apăsaÈ›i pedala de frână È™i apăsaÈ›i scurt butonul „START/STOP”.â–º MenÈ›ineÈ›i piciorul pe pedala de frână până când indicatorul luminos READY se aprinde È™i este emis un semnal sonor care indică faptul că autovehiculul este gata de a fi condus.
â–º Apăsând pedala de frână, selectaÈ›i modul D sau R.â–º EliberaÈ›i pedala de frână, apoi acceleraÈ›i.În momentul pornirii, panoul de instrumente se aprinde È™i acul indicatorului de putere parcurge indicatorul o dată È™i se deplasează în poziÈ›ia „neutră”. Volanul se deblochează automat (puteÈ›i auzi un sunet È™i simÈ›i miÈ™carea volanului).
Dezactivare
â–º Dacă utilizaÈ›i o cheie obiÈ™nuită sau cheie cu telecomandă, rotiÈ›i cheia complet în poziÈ›ia 1 (Stop).â–º Dacă utilizaÈ›i Smart Entry & Start, apăsaÈ›i butonul „START/STOP”.Înainte de a părăsi autovehiculul, verificaÈ›i următoarele:– Selectorul pentru treapta de viteză este în modul P.– Indicatorul luminos READY se stinge.
NOTIC E
Selectorul pentru treapta de viteză se deplasează automat în modul P atunci când este oprit motorul sau când este deschisă uÈ™a È™oferului.
NOTIC E
Dacă uÈ™a È™oferului este deschisă, însă condiÈ›iile necesare opririi nu sunt îndeplinite, este emis un semnal sonor, însoÈ›it de afiÈ™area unui mesaj de avertizare.
Caz special cu Smart Entry
& Start
Puneți contactul fără a porni motorul
Contactul poate fi pus cu cheia electronică a sistemului Smart Entry & Start în interiorul autovehiculului, apăsând butonul „START/STOP”, fără a acÈ›iona vreo pedală.â–º ApăsaÈ›i din nou acest buton pentru a lua contactul È™i a permite încuierea autovehiculului.
Pornire alternativă
Un cititor de rezervă este montat pe volan,
pentru a permite pornirea motorului în cazul în care sistemul eÈ™uează în detectarea cheii în zona de recunoaÈ™tere sau în cazul în care bateria cheii electronice este descărcată.

Page 163 of 360

163
Conducere
6
â–º PoziÈ›ionaÈ›i È™i menÈ›ineÈ›i telecomanda pe cititor.â–º Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze manuală, deplasaÈ›i schimbătorul de viteze în poziÈ›ia neutră, apoi apăsaÈ›i complet pedala de ambreiaj.â–º Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze automată sau un selector pentru treapta de viteză, selectaÈ›i modul P, apoi apăsaÈ›i pedala de frână.â–º ApăsaÈ›i butonul „START/STOP”.Motorul porneÈ™te.
Telecomanda nu a fost recunoscută
Dacă telecomanda nu se mai află în zona de recunoaÈ™tere, un mesaj va fi afiÈ™at pe panoul de instrumente când închideÈ›i o ușă sau când încercaÈ›i să opriÈ›i motorul.â–º Pentru a confirma oprirea motorului, menÈ›ineÈ›i apăsat butonul „START/STOP” timp de aproximativ 3 secunde, apoi contactaÈ›i orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparat de încredere.
Oprire forțată (denumită și oprire de
rezervă)
În caz de urgență, motorul poate fi oprit în mod necondiÈ›ionat (chiar È™i în timpul conducerii).â–º Pentru aceasta, menÈ›ineÈ›i apăsat butonul „START/STOP” timp de aproximativ 5 secunde.În această situaÈ›ie, volanul se va bloca imediat după oprirea motorului.
Modul „Cheie dezactivată”
Modul „Key off” vă permite să încuiaÈ›i autovehiculul, lăsând motorul în funcÈ›iune, fără cheie sau fără a lăsa Smart Entry & Start în interiorul autovehiculului.Acest mod permite dispozitivelor electrice să funcÈ›ioneze în continuare pentru a asigura confortul termic, securitatea autovehiculului È™i funcÈ›ionarea sistemelor autovehiculului necesare în acest sens.

KEY
OFF

â–º Pentru a activa sau dezactiva acest mod, apăsaÈ›i acest buton (indicatorul luminos al butonului se aprinde atunci când acest mod este activat).
NOTIC E
Cu un motor electric, acest mod rămâne activ timp de aproximativ 10 minute după încuierea autovehiculului.
Frână de parcare cu
acționare manuală
Aplicare
â–º Apăsând pedala de frână, ridicaÈ›i maneta frânei de parcare pentru a imobiliza autovehiculul.
Eliberarea pe suprafață
plană
â–º Apăsând pedala de frână, ridicaÈ›i uÈ™or maneta frânei de parcare, apăsaÈ›i butonul de eliberare, apoi apăsaÈ›i maneta până la capătul cursei.Când autovehiculul este în miÈ™care, aprinderea acestei lămpi de avertizare, însoÈ›ită de un semnal sonor È™i afiÈ™area unui mesaj, indică faptul că frâna de parcare este încă acÈ›ionată sau nu este eliberată complet.
WARNI NG
Pentru a parca în rampă sau pe o pantă abruptă cu autovehiculul încărcat, rotiÈ›i volanul pentru ca roÈ›ile directoare să nu fie poziÈ›ionate pe direcÈ›ia pantei, apoi acÈ›ionaÈ›i frâna de parcare.

Page 166 of 360

166
WARNI NG
Nu este acÈ›ionată automat dacă motorul este calat sau intră în modul STOP cu Stop & Start.
NOTIC E
În modul automat, frâna de parcare poate fi
aplicată sau eliberată manual, în orice moment, folosind comanda.
Cazuri speciale
Imobilizarea autovehiculului cu
motorul în funcÈ›iune
Pentru a imobiliza autovehiculul cu motorul în funcÈ›iune, trageÈ›i uÈ™or maneta de comandă.
Parcarea autovehiculului cu frâna
eliberată
WARNI NG
În condiÈ›ii de temperaturi foarte scăzute (îngheÈ›), nu este recomandată acÈ›ionarea frânei de parcare.Pentru a imobiliza autovehiculul, cuplaÈ›i o
treaptă de viteză sau așezați cale pe una dintre roți.
NOTIC E
Cu o cutie de viteze automată sau cu un selector pentru treapta de viteză, este selectat automat modul P la luarea contactului. Roțile sunt blocate.Pentru mai multe informații despre Rulare liberă, consultați secțiunea corespunzătoare.
NOTIC E
Cu o cutie de viteze automată sau selector pentru treapta de viteză, în timp ce este selectat modul N, la deschiderea uÈ™ii È™oferului este emis un semnal sonor. Acesta se opreÈ™te atunci când uÈ™a È™oferului este închisă din nou.
Dezactivarea funcționării
automate
În unele situaÈ›ii, de exemplu atunci când este foarte frig sau în cazul remorcării (de exemplu a unei rulote sau în caz de defecÈ›iune), poate fi necesară dezactivarea funcÈ›ionării automate a sistemului.



► Porniți motorul.
â–º AcÈ›ionaÈ›i frâna de parcare cu ajutorul manetei de comandă, dacă este eliberată.â–º EliberaÈ›i pedala de frână.â–º ÈšineÈ›i maneta de comandă apăsată în sensul de eliberare între 10 È™i maxim 15 secunde.â–º EliberaÈ›i maneta de comandă.â–º ApăsaÈ›i È™i menÈ›ineÈ›i apăsată pedala de frână.â–º TrageÈ›i maneta de comandă în sensul de acÈ›ionare timp de 2 secunde.Acest indicator luminos se aprinde pentru a confirma dezactivarea funcÈ›iilor automate.â–º EliberaÈ›i maneta de comandă È™i pedala de frână.De acum înainte, frâna de parcare poate fi acÈ›ionată È™i eliberată doar manual, utilizând maneta de comandă.RepetaÈ›i această procedură pentru reactivarea funcÈ›ionării automate (confirmată prin stingerea indicatorului luminos de pe panoul de instrumente).

Page 169 of 360

169
Conducere
6
Indicatorul de eficiență
pentru schimbarea treptei
de viteză
(În funcÈ›ie de motor.)Acest sistem ajută la reducerea consumului de carburant prin recomandarea celei mai adecvate trepte de viteză.
Funcționare
În funcÈ›ie de situaÈ›ia din trafic È™i de echiparea autovehiculului, sistemul vă poate recomanda să săriÈ›i peste una sau peste mai multe trepte.Recomandările pentru cuplarea treptelor de viteză nu trebuie considerate ca fiind obligatorii. De fapt, configuraÈ›ia traseului, aglomeraÈ›ia din trafic È™i siguranÈ›a rămân factori importanÈ›i în alegerea treptei de viteză. Este responsabilitatea È™oferului să decidă dacă urmează sau nu recomandările acestui sistem.Această funcÈ›ie nu poate fi dezactivată.Pentru anumite versiuni diesel cu cutie de
viteze manuală, sugestia sistemului de a comuta în neutru (N este afiÈ™ată pe panoul de instrumente), astfel încât motorul să poată trece în standby (modul STOP cu Stop & Start), în anumite condiÈ›ii de conducere.
NOTIC E
Cu o cutie de viteze automată, sistemul este activ doar în cazul acÈ›ionării manuale.
InformaÈ›iile sunt afiÈ™ate pe panoul de instrumente, sub forma unei săgeÈ›i orientate în sus sau în jos È™i a treptei recomandate.
NOTIC E
Sistemul adaptează recomandările privind schimbarea treptei la condiÈ›iile de drum (suprafață înclinată, încărcătură etc.) È™i la solicitările È™oferului (putere, acceleraÈ›ie, frânare etc.).Sistemul nu sugerează niciodată:– cuplarea treptei întâi.– cuplarea treptei de marÈ™arier.
Cutie de viteze automată
Cutie de viteze automată cu 6 sau 8 trepte de viteză, cu gestionare electronică a treptelor de viteză. Cutia de viteze automată oferă È™i un mod manual cu comutarea secvenÈ›ială a treptelor de viteză, cu ajutorul padelelor de comandă amplasate în spatele volanului.
Selectorul de viteze
WARNI NG
Pentru deplasarea selectorului în deplină siguranță, se recomandă apăsarea pedalei de frână.
P.Oprire.
R.Marșarier.
N.Neutru.
D.Deplasare (funcționare automată).

Page 175 of 360

175
Conducere
6
Moduri de conducere
(electric)
Modurile de conducere sunt selectate folosind următoarea comandă:


Apăsarea comenzii afiÈ™ează modurile pe panoul de instrumente È™i, în funcÈ›ie de versiune, pe ecran, cu TOYOTA Pro Touch cu sistem de navigaÈ›ie.Nu puteÈ›i selecta un mod dacă lampa READY este stinsă.Atunci când mesajul dispare, modul selectat
este activat È™i rămâne afiÈ™at pe panoul de instrumente (cu excepÈ›ia modului Normal ).De fiecare dată când este pus contactul, modul Normal este selectat implicit.
Normal
Acesta optimizează autonomia de conducere și performanțele dinamice.Pentru a obține cuplul și puterea maxime, apăsați complet pedala de accelerație.
Eco
Optimizează consumul de energie, reducând capacitatea sistemelor de încălzire È™i de climatizare (fără a le dezactiva) È™i limitând cuplul È™i puterea motorului.
Power
Asigură performanÈ›e ale autovehiculului complet încărcat (GVW) echivalente cu cele obÈ›inute de autovehicul în modul Normal, fără încărcătură.
Stop & Start
FuncÈ›ia Stop & Start opreÈ™te temporar funcÈ›ionarea motorului - modul STOP - în cazul opririlor autovehiculului (la semafor, blocaje de trafic etc.). Motorul reporneÈ™te automat - modul START - imediat ce È™oferul doreÈ™te să plece de pe loc.Creată în mod special pentru traficul urban, funcÈ›ia Stop & Start reduce consumul de carburant È™i gazele de eÈ™apament emise, precum È™i nivelul de zgomot la staÈ›ionare.FuncÈ›ia nu afectează funcÈ›ionarea autovehiculului, în special frânarea.
WARNI NG
Conducerea pe drumuri inundateÎnainte de a pătrunde într-o zonă inundată, vă recomandăm cu tărie să dezactivaÈ›i sistemul Stop & Start.Pentru mai multe informaÈ›ii despre Recomandări pentru conducere, în special
pe drumuri inundate, consultați secțiunea corespunzătoare.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >