sensor TOYOTA PROACE CITY 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 160 of 272

160
– Conduzir com uma porta aberta.
WARNI NG
Tenha em consideração que as câmaras podem ficar escurecidas (por um autocolante, suporte para bicicletas, etc.).
NOTIC E
O campo de visão da câmara traseira (vista traseira de confirmação e ajuda visual de marcha-atrás) pode variar dependendo da carga do veículo.
NOTIC E
Se abrir a porta traseira de abertura lateral durante a utilização da vista traseira de confirmação ou a ajuda visual à marcha-atrás, numa velocidade para a frente ou marcha-atrás, o ecrã fica cinzento.Se abrir a porta do passageiro da frente durante a utilização da vista do passageiro do lado, numa velocidade para a frente ou marcha-atrás, o ecrã fica cinzento.
NOTIC E
Se um reboque estiver acoplado à esfera de reboque com a marcha-atrás engrenada ajuda visual de marcha-atrás não funciona até desacoplar o atrelado. O vista traseira de confirmação torna-se na vista predefinida.
NOTIC E
Se o sistema tiver uma avaria, dirija-se a um TOYOTA concessionário para evitar problemas de segurança.
Recomendações de
manutenção
Em condições meteorológicas adversas ou invernosas, certifique-se que os sensores e câmaras não estão cobertos com lama, gelo ou neve.Inspeccione regularmente as lentes da câmara para verificar se estão limpas.Se necessário, limpe as câmaras com um pano macio e seco.

Page 179 of 272

179
Informações práticas
7
NOTIC E
Quando lavar o veículo numa máquina de lavagem automática de rolos, certifique-se que tranca das portas e, dependendo da versão, remova a chave eletrónica.Quando utilizar uma máquina de lavagem de pressão, mantenha o esguicho a uma distância mínima de 30 cm (0 ft 11") do veículo (sobretudo quando limpar áreas com a pintura lascada, sensores e vedantes).Limpe imediatamente as manchas de produtos químicos que podem danificar a pintura do veículo (incluindo resina, dejetos e secreções de pássaros, pólen e alcatrão).Se o ambiente assim o justificar, limpe o veículo com mais frequência para remover os depósitos de sal (junto à costa marítima), fuligem (áreas industriais) e lama (áreas com muita humidade ou muito frias). Estas substâncias são extremamente corrosivas.Contacte um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada se precisar
de um conselho sobre como remover manchas que requeiram produtos especiais (tais como removedores de alcatrão ou insetos).Preferencialmente, estes retoques devem ser feitos por um TOYOTA concessionário ou oficina devidamente qualificada.
Interior
WARNI NG
Quando lavar o veículo, nunca utilize um esguicho ou uma máquina de lavagem de pressão elevada para lavar o interior.Os líquidos transportados em canecas ou outros recipientes abertos podem derramar, o que é um risco se estes entrarem em
contacto com os comandos no tablier e na consola central. Tenha cuidado!
Carroçaria
Pintura com brilho
WARNI NG
Não utilize produtos abrasivos nem solventes, combustível ou óleo para limpar a carroçaria.Nunca use uma esponja abrasiva para limpar manchas persistentes. Risco de arranhar a pintura!Não aplique verniz quando estiver sob luz solar intensa ou nos componentes em plástico ou borracha.
NOTIC E
Utilize uma esponja macia e água com detergente ou um produto com pH neutro.Limpe a carroçaria com cuidado com o pano em microfibra que esteja limpo.Aplique o verniz quando a carroçaria estiver limpa e seca.Cumpra com as instruções do produto em questão.
Autocolantes
(Dependendo da versão)
WARNI NG
Não utilize uma máquina de pressão elevada para lavar o veículo. Risco de danos ou de descolamento dos autocolantes!
NOTIC E
Utilize uma mangueira de pressão elevada a uma temperatura entre 25°C e 40°C.Percorra a superfície a limpar com o jato perpendicular à mesma.Enxague o veículo com água desmineralizada.

Page 271 of 272

271
Índice alfabético
Retrovisor interior 48Revisões 17, 173Roda de reserva 125, 174, 180–181, 184, 187
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 174SCR (Redução Catalítica Selectiva) 175Segurança de crianças 95–96, 98–101, 104, 104–105Sensor de luz solar (luminosidade) 63Sensores (avisos) 129Sinal de emergência 86Sincronização do telecomando 34Sistema activo de vigilância do ângulo morto 152Sistema antipoluição SCR 175Sistema de assistência à travagem 87Sistema de controlo dos ângulos mortos 151Sistemas de controlo da trajectória 87Sob o capot motor 170
Stop & Start 23, 64, 69, 122–124, 162, 169, 173, 196, 199Streaming audio Bluetooth 216, 228, 256Substituição da pilha do telecomando 33Substituição de fusíveis 193–195Substituição de lâmpadas 188–189Substituição do filtro de ar 173Substituição do filtro do habitáculo 173Substituição do filtro do óleo 173Substituir uma lâmpada 188–189
Super-trancamento 31–32Suporte para copos 52Suporte para garrafas 52Surround Rear Vision 157
T
Tabelas de fusíveis 193–195Tampa amovível 58Tampão do depósito de combustível 162–163Tapete 52, 129Telecomando 24–28, 30, 32, 108Telefone 54, 217, 219, 231–233, 257–260Telefone Bluetooth com reconhecimento vocal 220(Informações sobre o trânsito) TMC 248Temperatura do líquido de arrefecimento 17Teto de abrir do espaço de carga 38Tipos de lâmpadas 188–189Tomada auxiliar 215Tomada de 220 V 54
Tomada para acessórios 12 V 52–53Tomada USB 53, 214, 228, 251, 256Trancamento 24, 26, 30Trancamento a partir do interior do veículo 35–36Trancamento centralizado 25, 30Travagem automática de emergência 143–145Travagem dinâmica de emergência 11 4–11 5Travão de estacionamento 11 2, 174
Travão de estacionamento eléctrico 11 3–11 5, 174Travões 173–174
U
USB 214, 228, 251, 256
V
Vareta de verificação do óleo 171Varrimento automático dos limpa-vidros 79, 82Ventilação 63–65, 70–72Ventiladores 63Verificação dos níveis 170, 172Verificações correntes 173–174Vídeo 256Vidros das portas traseiras 43Volante (ajuste do) 47
Z
Zona de carga 27, 35–36, 56

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30