TOYOTA PROACE CITY 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 221 of 272

221
TOYOTA Connect Radio
11
Izberite enega ali več profilov.
Pritisnite "V REDU" za potrditev.
Upravljanje seznanjenih telefonov
Ta funkcija omogoča povezavo ali prekinitev povezave naprave ali izbris seznanjanja.Pritisnite Telefon za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb "TELEFON" za dostop do sekundarne strani.Pritisnite "Povezava Bluetooth" za prikaz seznama seznanjenih naprav.Pritisnite ime izbranega telefona na seznamu, da prekinete povezavo.Pritisnite ponovno, da ga povežete.
Izbris telefona
Pritisnite koš v zgornjem desnem delu zaslona za prikaz koša ob izbranem telefonu.Pritisnite koš ob izbranem telefonu, da ga
izbrišete.
Prejemanje klica
Dohodni klic je objavljen z zvonjenjem in nadrejenim prikazom na zaslonu.Na kratko pritisnite gumb TELEFON na volanu, da sprejmete dohodni klic.InDolgo pritisnite
gumb TELEFON na volanu, da zavrnete klic.AliPritisnite "Končaj klic".
Opravljanje klica
WARNI NG
Med vožnjo uporaba telefona ni priporočena.Parkirajte vozilo.Opravite klic z uporabo gumbov na volanu.
Klicanje nove številke
Pritisnite Telefon za prikaz glavne strani.
Vnesite telefonsko številko z digitalno tipkovnico.Pritisnite "Klic" za začetek klica.
Klicanje stika
Pritisnite Telefon za prikaz glavne strani.
Ali pritisnite in zadržite
gumb TELEFON na volanu.
Pritisnite "Stiki".Izberite želeni stik s prikazanega seznama.
Pritisnite "Klic".
Klicanje nedavno
uporabljene številke
Pritisnite Telefon za prikaz glavne strani.
AliPritisnite in zadržite
gumb na volanu.
Pritisnite "Nedavni klici".Izberite želeni stik s prikazanega seznama.
NOTIC E
Klic lahko vedno opravite neposredno s telefona; kot previdnostni ukrep pri tem vedno naprej parkirajte vozilo.
Nastavitev melodije
zvonjenja
Pritisnite Telefon za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb "MOŽNOSTI" za dostop do sekundarne strani.Pritisnite "Glasnost zvonjenja" za prikaz vrstice za glasnost.Pritisnite puščici ali premaknite drsnik za nastavitev glasnosti zvonjenja.

Page 222 of 272

222
Nastavitve
Konfiguracija profilov
Pritisnite Nastavitve za prikaz glavne strani.Pritisnite "Profili".
Izberite "Profil 1", "Profil 2", "Profil 3” ali "Skupni profil".Pritisnite ta gumb za vnos imena profila z virtualno tipkovnico.Pritisnite "V REDU" za shranitev.
Pritisnite puščico nazaj za potrditev.
Pritisnite ta gumb za aktiviranje profila.
Ponovno pritisnite puščico nazaj za potrditev.Pritisnite ta gumb za ponastavitev izbranega profila.
Nastavitev svetlosti
Pritisnite Nastavitve za prikaz glavne strani.Pritisnite "Svetlost".
Premaknite drsnik za prilagoditev svetlosti zaslona in/ali instrumentne plošče (odvisno od različice).Pritisnite v osenčenem območju za potrditev.
Spreminjanje nastavitev
sistema
Pritisnite Nastavitve za prikaz glavne strani.Pritisnite "Konfiguracija" za dostop do sekundarne strani.Pritisnite "Konfiguracija sistema".
Pritisnite zavihek "Enote" za spremembo enot razdalje, porabe goriva in temperature.Pritisnite "Tovarniške nastavitve" za obnovitev prvotnih nastavitev.
WARNI NG
Če sistem povrnete na tovarniške nastavitve, se privzeto aktivira angleški jezik (odvisno od različice).
Pritisnite zavihek "Informacije o sistemu" za prikaz različic različnih modulov, nameščenih v sistem.Pritisnite zavihek "Zasebnost".aliPritisnite Nastavitve za prikaz glavne strani.Pritisnite "Zasebnost" za vklop ali izklop načina zasebnih podatkov.Aktivirajte ali deaktivirajte:
– "Brez skupne rabe (podatki, položaj vozila)".– "Skupna raba samo podatkov”
– "Skupna raba podatkov in položaja vozila"Pritisnite puščico nazaj za potrditev.
Pritisnite Nastavitve za prikaz glavne strani.Pritisnite "Konfiguracija" za dostop do sekundarne strani.Pritisnite "Konfiguracija zaslona".
Pritisnite "Svetlost".Premaknite drsnik za prilagoditev svetlosti zaslona in/ali instrumentne plošče (odvisno od različice).Pritisnite puščico nazaj za potrditev.
Pritisnite "Animacija".Aktivirajte ali deaktivirajte: “Samodejno drsenje”.Izberite "Animirani prehodi".
Pritisnite puščico nazaj za potrditev.
Izbira jezika
Pritisnite Nastavitve za prikaz glavne strani.Pritisnite "Konfiguracija" za dostop do sekundarne strani.Izberite "Jezik" za spremembo jezika.
Pritisnite puščico nazaj za potrditev.

Page 223 of 272

223
TOYOTA Connect Radio
11
Nastavitev časa
Pritisnite Nastavitve za prikaz glavne strani.Pritisnite "Konfiguracija" za dostop do sekundarne strani.Pritisnite "Datum in čas".
Izberite "Čas".Pritisnite ta gumb za nastavitev časa z virtualno tipkovnico.Pritisnite "V REDU" za shranitev časa.
Pritisnite ta gumb za nastavitev časovnega pasa.Izberite obliko prikaza časa (12-urni/24-urni).Aktivirajte ali deaktivirajte poletni čas (+1 ura).Aktivirajte ali deaktivirajte sinhronizacijo GPS (UTC).Pritisnite puščico nazaj, da shranite nastavitve.
NOTIC E
Sistem morda ne bo samodejno upravljal menjave med zimskim in letnim časom (odvisno od države prodaje).
Nastavitev datuma
Pritisnite Nastavitve za prikaz glavne strani.
Pritisnite "Konfiguracija" za dostop do sekundarne strani.Pritisnite "Datum in čas".
Izberite "Datum".Pritisnite ta gumb za nastavitev datuma.
Pritisnite puščico nazaj, da shranite datum.Izberite obliko prikaza datuma.
Ponovno pritisnite puščico nazaj za potrditev.
NOTIC E
Nastavitev časa in datuma je na voljo samo, če je funkcija "Sinhronizacija GPS:" izklopljena.
Pogosta vprašanja
Naslednje informacije združujejo odgovore na najpogostejša vprašanja o sistemu.
Radio
Kakovost sprejema radijske postaje se postopoma slabša ali pa prednastavitve postaj ne delujejo (ni zvoka, prikazano je 87.5 MHz itd.).
Vozilo je predaleč odmaknjeno od oddajnika izbrane postaje ali pa na geografskem območju ni oddajnika.► Aktivirajte funkcijo "RDS" v zgornji vrstici, da omogočite, da sistem preveri, ali v geografskem območju obstaja zmogljivejši oddajnik.Sprejem lahko blokira okolje (hribi, zgradbe, predori, kletna parkirišča itd.), vključno z načinom RDS.Ta pojav je povsem normalen in nikakor ne predstavlja okvare zvočnega sistema.Ni antene ali pa je ta poškodovana (na primer v avtopralnici ali v podzemnem parkirišču).► Anteno naj preveri prodajalec.Na seznamu prejetih postaj ne najdem določene radijske postaje.Ime radijske postaje se spremeni.Postaja se ne prejema več ali se je spremenilo njeno ime na seznamu.► Pritisnite okroglo puščico v zavihku "Seznam" na strani "Radio".Nekatere radijske postaje pošiljajo druge informacije namesto svojega imena (na primer
naslov skladbe).Sistem te podatke interpretira kot ime postaje.► Pritisnite okroglo puščico v zavihku "Seznam" na strani "Radio".
Medijska vsebina
Predvajanje pomnilniškega ključa USB se začne šele po daljšem čakanju (okrog 2 do 3 minute).

Page 224 of 272

224
Nekatere datoteke, ki so shranjene na pomnilniškem ključu USB, lahko bistveno upočasnijo dostop do branja pomnilniškega ključa (pomnoženo z 10 k času katalogizacije).► Izbrišite datoteke, ki so že bile shranjene na pomnilniškem ključu, in omejite število podmap v strukturi datotek na pomnilniškem ključu. Nekateri znaki v informacijah o trenutno predvajanem mediju niso prikazani pravilno.Zvočni sistem ne more obdelati določenih vrst znakov.► Za poimenovanje skladb in map uporabite standardne znake.Predvajanje datotek pretakanja se ne zažene.Povezana naprava ne zažene predvajanja samodejno.► Zaženite predvajanje v napravi.Imena skladb in časi predvajanja niso prikazani na zaslonu pretakanja zvoka.Profil Bluetooth ne dovoljuje prenosa teh informacij.
Telefon
Ne morem povezati telefona Bluetooth.Funkcija Bluetooth v telefonu je morda izklopljena ali pa morda telefon ni viden.► Preverite, ali je v telefonu vklopljena funkcija Bluetooth.► Preverite nastavitve telefona, da je "viden vsem".Telefon Bluetooth ni združljiv s sistemom.► Združljivost telefona preverite na spletnem
mestu Brand (storitve).
Android Auto in CarPlay ne delujeta.Funkciji Android Auto in CarPlay morda ne bosta delovali, če so kabli USB slabe kakovosti.► Da zagotovite združljivost, uporabite originalne kable USB.Glasnost telefona, ki je povezan v načinu Bluetooth, je neslišna.Glasnost je odvisna od sistema in od telefona.► Po potrebi povečajte glasnost zvočnega sistema na najvišjo raven in po potrebi povečajte glasnost telefona.Na kakovost telefonskega klica vpliva okoliški hrup.► Zmanjšajte okoliški hrup (zaprite okna, zmanjšajte prezračevanje, upočasnite itd.).Stiki niso prikazani v abecednem vrstnem redu.Nekateri telefoni ponujajo možnosti prikaza. Odvisno od izbranih nastavitev, se lahko stiki prenesejo v specifičnem vrstnem redu.► Spremenite nastavitve prikaza imenika telefona.
Nastavitve
Ko spremenite nastavitve visokih in nizkih tonov, se prekliče izbira ambienta.Ko spremenite ambient, se nastavitve visokih in nizkih tonov ponastavijo.Izbira ambienta določa nastavitve visokih in nizkih tonov, in obratno.► Spremenite nastavitve visokih in nizkih tonov ali ambienta, da dosežete želeno glasbeno
okolje.
Ko spremenite nastavitve ravnovesja, se prekliče izbira distribucije.Ko spremenite nastavitev distribucije, se prekliče izbira nastavitev ravnovesja.Izbira nastavitve distribucije določa nastavitve ravnovesja, in obratno.► Spremenite nastavitev ravnovesja ali nastavitev distribucije, da dosežete želeno kakovost zvoka.Obstaja razlika v kakovosti zvoka med različnimi zvočnimi viri.Da omogočite optimalno kakovost poslušanja, lahko nastavitve zvoka prilagodite za različne zvočne vire, ki lahko ustvarijo razlike v zvoku ob spremembi vira.► Preverite, ali so nastavitve zvoka primerne za vire, ki jih poslušate. Zvočne funkcije nastavite na srednji položaj.Ko je motor izklopljen, se sistem izklopi po nekaj minutah uporabe.Ko je motor izklopljen, je čas delovanja sistema odvisen od stanja napolnjenosti akumulatorja.Izklop je normalen: sistem samodejno preklopi
v način varčevanja z energijo in se izklopi, da ohrani zadostno napolnjenost akumulatorja.► Zaženite motor vozila, da povečate napolnjenost akumulatorja.

Page 225 of 272

225
TOYOTA Connect Nav
12
TOYOTA Connect Nav
GPS-navigacija - aplikacije -
multimedijski zvočni sistem
- telefon Bluetooth®
NOTIC E
Opisane funkcije in nastavitve se lahko
razlikujejo glede na različico in konfiguracijo vozila.
WARNI NG
Iz varnostnih razlogov in ker zahtevajo precejšnjo pozornost voznika, morate naslednja dejanja izvesti ob mirujočem vozilu in vklopljenem kontaktu:– Seznanjanje pametnega telefona s sistemom v načinu Bluetooth.– Uporaba pametnega telefona.– Vzpostavljanje povezave z aplikacijami CarPlay®, MirrorLinkTM ali Android Auto (določene aplikacije prekinejo prikazovanje, ko se vozilo premika).– Gledanje videoposnetkov (video se ustavi, ko se vozilo začne ponovno premikati).
– Spreminjanje nastavitev in konfiguracije sistema.
NOTIC E
Sistem je zaščiten tako, da deluje samo v vozilu.Ko bo sistem preklopil v ustrezni način, se prikaže sporočilo Energy Economy Mode (Način varčevanja z energijo).
NOTIC E
Posodobitve sistema in zemljevidov lahko prenesete s spletnega mesta Brand.Postopek posodobitve je na voljo tudi na spletnem mestu.
Prvi koraki
Ko motor deluje, ob pritisku tega gumba utišate zvok.Ko je izklopljen kontakt, ob pritisku tega gumba vklopite sistem.Povečajte ali zmanjšajte glasnost s kolescem ali gumboma "plus" ali "minus" (odvisno od opreme).Uporabite menijske gumbe na katerikoli strani zaslona na dotik ali pod njim za dostop do menijev, nato pa pritisnite virtualne gumbe na zaslonu na dotik.Odvisno od modela, uporabite gumba "Vir" ali "Meni" za dostop do drsnih menijev, nato pa pritisnite virtualne gumbe na zaslonu na dotik.
Kadarkoli prikažite drsne menije tako, da na kratko pritisnete na zaslon s tremi prsti.Vsa območja na dotik zaslona so bele bare.Pritisnite puščico nazaj za vrnitev na prejšnjo raven.Pritisnite "OK" za potrditev.
WARNI NG
Zaslon na dotik je "kapacitivnega" tipa.
Za čiščenje zaslona uporabite mehko, neabrazivno krpo (npr. krpico za čiščenje očal) brez dodatnih izdelkov.Na zaslonu ne uporabljajte ostrih predmetov.Ne dotikajte se zaslona z mokrimi rokami.
Določene informacije so stalno prikazane v stranskih vrsticah ali v zgornji vrstici zaslona na dotik (odvisno od opreme):– Informacije o stanju klimatske naprave (odvisno od različice) in neposredni dostop do ustreznega menija.– Pojdite neposredno na možnost za izbiro zvočnega vira za ogled seznama radijskih postaj (ali seznama naslovov, odvisno od vira).– Pojdite na možnost "Obvestila" sporočil, e-poštnih sporočil, posodobitev zemljevidov in, odvisno od storitev, navigacijskih obvestil.– Dostop do nastavitev zaslona na dotik in nastavitev digitalne instrumentne plošče.Izbira zvočnega vira (odvisno od opreme):– Radijske postaje FM/DAB/AM (odvisno od opreme).

Page 226 of 272

226
– Telefon, povezan preko povezave Bluetooth in multimedijskega oddajanja Bluetooth (pretakanje).– USB pomnilniški ključek.– Predvajalnik medijev, povezan preko pomožne vtičnice (odvisno od opreme).– Video (odvisno od opreme).

NOTIC E
V meniju "Nastavitve" lahko ustvarite profil za posameznika ali skupine ljudi s skupnimi interesi ter konfigurirate številne nastavitve (prednastavljene radijske postaje, zvočne nastavitve, zgodovina navigacije, priljubljeni
stiki itd.). Nastavitve so uporabljene samodejno.
NOTIC E
V zelo vročih pogojih je lahko glasnost omejena za zaščito sistema. Lahko preklopi v stanje pripravljenosti (z izklopljenim zaslonom in zvokom) za 5 minut ali več.Sistem nadaljuje običajno delovanje, ko temperatura v prostoru za potnike pade.
Gumbi na volanskem
obroču
Glasovni nadzor:Ta gumb se nahaja na volanu ali na koncu ročice za nadzor luči (odvisno od opreme).Kratek pritisk za glasovni nadzor sistema.Dolg pritisk za glasovni nadzor za pametne telefone ali CarPlay®, MirrorLinkTM (razpoložljivost se razlikuje glede na državo), Android Auto preko sistema.Povečanje glasnosti.
Zmanjšanje glasnosti.Utišajte zvok tako, da hkrati pritisnete gumba za povečanje in zmanjšanje glasnosti (odvisno od opreme).Povrnite zvok tako, da pritisnete enega od obeh gumbov za glasnost.Medij (kratek pritisk): sprememba multimedijskega vira.
Telefon (kratek pritisk): začnite telefonski klic.Klic v teku (kratek pritisk): dostop do menija telefona.Telefon (dolg pritisk): zavrnitev dohodnega klica, končanje klica; kadar ni v teku noben klic, dostop do menija telefona.Radio (vrtenje): samodejno iskanje prejšnje/naslednje postaje.Medij (vrtenje): prejšnja/naslednja skladba, pomikanje po seznamu.Kratek pritisk: potrditev izbire; če nič ni izbrano, dostop do prednastavitev.Radio: prikaz seznama postaj.Medij: prikaz seznama skladb.Radio (pritisk in držanje): posodobitev seznama prejetih postaj.

Page 227 of 272

227
TOYOTA Connect Nav
12
Meniji
Povezana navigacija

Odprite nastavitve navigacije in izberite končni cilj.Uporabite storitve v realnem času, odvisno od opreme.
Aplikacije

Zaženite določene aplikacije na pametnem telefonu, povezanem preko
CarPlay®, MirrorLinkTM (na voljo v nekaterih državah) ali Android Auto.Preverite stanje povezav Bluetooth® in Wi-Fi.
Radijski mediji
FM 87.5 MHz

Izberite zvočni vir ali radijsko postajo ali prikažite fotografije.
Telefon

Povežite telefon preko Bluetooth®, prebirajte sporočila in e-poštna sporočila ter pošiljajte hitra sporočila.
Nastavitve

Konfigurirajte osebni profil in/ali konfigurirajte zvok (ravnovesje, ambient itd.) in zaslon (jezik, enote, datum, čas itd.).
Vozilo

Aktivirajte, deaktivirajte ali konfigurirajte določene funkcije vozila.

Page 228 of 272

228
Klimatska naprava
21,518,5

Upravljajte različne nastavitve temperature in pretoka zraka.
Glasovni ukazi
Gumbi na volanskem
obroču
Glasovni ukazi:Glasovne ukaze lahko izdate iz katerekoli strani zaslona po kratkem pritisku gumba "Voice
commands" (Glasovni ukazi), ki se nahaja na volanu ali na koncu ročice za nadzor luči (odvisno od opreme), pod pogojem, da ne poteka telefonski klic.
WARNI NG
Da zagotovite, da sistem vedno prepozna glasovne ukaze, upoštevajte naslednja priporočila: – uporabite naravni jezik z normalnim tonom, brez ločevanja besed ali dviganja glasu,– pred govorjenjem vedno počakajte na "pisk" (zvočni signal),– za najboljše rezultate je priporočljivo, da zaprete okna in strešno okno, da se izognete zunanjim motnjam (odvisno od različice),– preden izdate glasovni ukaz, prosite druge potnike, naj ne govorijo.
Prvi koraki
Primer "glasovnega ukaza" za navigacijo:"Navigate to address 11 regent street, London (Zaženi navigacijo do ulice 11 Regent Street, London)"Primer "glasovnega ukaza" za radio in medijsko
vsebino:"Play artist Madonna (Predvajaj izvajalca Madonno)"Primer "glasovnega ukaza" za telefon:"Call David Miller (Pokliči Davida Millerja)"
WARNI NG
Glasovni ukazi, ki ponujajo izbiro 17 jezikov (arabščina, brazilska portugalščina, češčina, danščina, nizozemščina, angleščina, farsi, francoščina, nemščina, italijanščina, norveščina, poljščina, portugalščina, ruščina, španščina, švedščina, turščina), so izdani z uporabo jezika, ki je bil predhodno izbran in nastavljen v sistemu.Za nekatere glasovne ukaze obstajajo alternativne sopomenke.Na primer: Vodi me do / Pomakni se na / Pojdi na / ...V arabščini glasovna ukaza za: "Navigacija do naslova" in "Prikaz POI v mestu" nista na voljo.
Informacije - uporaba
sistema
Ko so glasovni ukazi aktivirani in na
kratko pritisnete gumb, se na zaslonu na dotik prikaže pomoč, s ponudbo različnih menijev in omogočanjem interakcije s sistemom na osnovi govora.

Page 229 of 272

229
TOYOTA Connect Nav
12

Ob izbiri menija so na voljo številni ukazi.

Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable. (Pritisnite gumb za glasovne ukaze »Pritisni in govori« in po pisku povejte, kaj želite. Postopek lahko kadar koli prekinete s pritiskom na ta gumb. Če ponovno pritisnete gumb, medtem ko čakam na govorni ukaz, se pogovor prekine. Če želite začeti od začetka, izgovorite »prekliči«. Če želite razveljaviti ukaz, izgovorite »razveljavi«. Če potrebujete pomoč ali nasvet v katerem koli trenutku, izgovorite »pomoč«. Če zahtevate dejanje in potrebujem dodatne informacije, vam bom ponudil nekaj primerov ali vas vodil korak za korakom. Več informacij je na voljo v načinu »začetnik«. Ko se počutite bolj samozavestno, lahko način pogovora nastavite na »izkušen uporabnik«.)
Splošni glasovni ukazi
Glasovni ukazi
Set dialogue mode as novice - expert (Nastavi način dialoga za začetnike –
izkušene uporabnike)Select user 1 / Select profile John (Izberi profil 1/Izberi profil John)Increase temperature (Povečaj temperaturo)Decrease temperature (Zmanjšaj temperaturo)Sporočila pomoči
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". (Pomagam vam lahko pri številnih funkcijah. Izgovorite lahko »pomoč pri telefonu«, »pomoč pri navigaciji«, »pomoč pri medijih« ali »pomoč pri radiu«. Za splošna navodila o uporabi govornih ukazov lahko izgovorite »pomoč pri govornih ukazih«.)Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" and we'll start that again. (Izgovorite »da«, če želite potrditi. V nasprotnem primeru izgovorite »ne« in postopek bo zagnan znova.)
Glasovni ukazi za
"navigacijo"
Glasovni ukazi
Navigate home (Zaženi navigacijo do doma)Navigate to work (Zaženi navigacijo do službe)Navigate to preferred address, Tennis club
(Zaženi navigacijo do priljubljenega naslova, teniški klub)Navigate to contact, John Miller (Zaženi navigacijo do stika, John Miller)Navigate to address 11 regent street, London (Zaženi navigacijo do ulice 11 Regent Street, London)Sporočila pomoči

Page 230 of 272

230
To plan a route, say "navigate to" followed by the address, the contact name or an intersection. For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", "navigate to contact, John Miller", or "navigate to intersection of Regent Street, London". You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example, say "navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI Heathrow Airport in London". Or, you can just say, "navigate home". To see Points of Interest on a map, you can say things like "show POI hotels in Banbury". For more information say "help with points of interest" or "help with route guidance". (Če želite zagnati vodenje, izgovorite »zaženi navigacijo do« in nato naslov, ime stika ali križišče. Na primer »zaženi navigacijo do ulice Regent 11, London«, »zaženi navigacijo do stika, John Miller« ali »zaženi navigacijo do križišča z ulico Regent Street, London«. Navedete lahko, ali gre za priljubljeno lokacijo ali interesno točko. Izgovorite na primer, »zaženi navigacijo do priljubljenega naslova, teniški klub« ali
»zaženi navigacijo do interesne točke letališče Heathrow v Londonu«. Lahko pa preprosto izgovorite »zaženi navigacijo do doma«. Za prikaz interesnih točk na zemljevidu lahko na primer izgovorite »prikaži interesne točke hoteli v Banburyju«. Za več informacij lahko izgovorite »pomoč za interesne točke«.)To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Za izbiro cilja izgovorite na primer »zaženi navigacijo do vrstice tri« ali »izberi vrstico dve«. Če ne najdete cilja, vendar je ulica pravilna, izgovorite na primer »izberi ulico v vrstici tri«. Za premikanje po prikazanem seznamu izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)Glasovni ukazi
Tell me the remaining distance (Sporoči mi preostalo razdaljo)Tell me the remaining time (Sporoči mi preostali čas)Tell me the arrival time (Sporoči mi čas prihoda)Stop route guidance (Ustavi vodenje po poti)
Sporočila pomoči
You can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "remaining distance" or "arrival time". To learn more commands, try saying "help with navigation". (Izgovorite lahko »ustavi« ali »nadaljuj vodenje«. Za informacije o trenutni poti lahko izgovorite
»sporoči mi preostali čas, preostalo razdaljo
ali čas prihoda«. Za več informacij o ukazih izgovorite »pomoč pri navigaciji«.)Glasovni ukazi
Show POI ''hotel'' at the destination (Pokaži interesno točko hotel na cilju)Show nearby POI petrol station (Pokaži bližnjo interesno točko bencinska črpalka)Navigate to POI Heathrow Airport in London (Zaženi navigacijo do interesne točke letališče Heathrow Airport London)Navigate to POI petrol station along the route (Zaženi navigacijo do interesne točke bencinska črpalka ob cesti)Sporočila pomoči
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury", "show nearby parking", "show hotel at the destination" or "show petrol station along the route". If you prefer to navigate directly to a point of interest, you can say "navigate to nearby petrol station". If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point of interest. For example say "navigate to POI restaurant at the destination". (Če želite prikazati interesne točke na zemljevidu, izgovorite na primer »prikaži hotele v Banburyju«, »prikaži bližnja parkirišča«, »prikaži hotel na cilju« ali »prikaži bencinske črpalke ob poti«. Če želite zagnati navigacijo neposredno do interesne točke, izgovorite na primer »zaženi navigacijo
do bencinske črpalke v bližini«. Če menite, da

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 280 next >