TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020 Notices Demploi (in French)

Page 51 of 272

51
Ergonomie et confort
3
Fixations intérieures
Tapis
Fixation

Lorsque vous fixez le tapis pour la première fois, côté conducteur, utilisez uniquement les fixations fournies dans le sachet fermé.Les autres tapis sont simplement posés sur le tapis.
Retrait/replacement
► Pour déposer le dossier de siège du côté conducteur, déplacez-le vers l'arrière et détacher les fixations.► Pour le replacer, positionner le tapis et fixez-le en appuyant dessus.► Assurez-vous que le tapis est placé correctement,
WARNI NG
Pour éviter que les pédales ne se coincent– utilisez uniquement des tapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; ces fixations doivent être utilisées.– ne placez jamais un tapis par-dessus un autre.L'utilisation de tapis non approuvés par TOYOTA peut entraver l'accès des pédales et altérer le fonctionnement du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse.Les tapis agréés disposent de deux fixations situées sous le siège.
Toit et rangement de toit
Compartiment de rangement au plafond et compartiment de rangement central

Le compartiment de rangement au plafond (1)
est situé au-dessus des pare-soleil et peut être utilisé pour ranger divers objets.
Un espace de rangement (2) est situé dans la garniture de toit.La charge maximale autorisée est de 6 kg (13 lb).
WARNI NG
En cas de forte décélération, les objets placés dans le compartiment de rangement central du toit pourrait être projetés.
Compartiment de rangement arrière
Ce compartiment est accessible à partir des sièges arrière et du coffre du véhicule.Il a une capacité de 60 litres et la charge maximale autorisée est de 10 kg (22 lb).

► Pour l'ouvrir depuis les sièges arrière, faites glisser les obturateurs du compartiment de rangement arrière.

Page 52 of 272

52

► Pour l'ouvrir depuis le coffre, placez votre pouce sur le renfoncement du coffre puis tirez sur la poignée.
WARNI NG
Ouvrez le compartiment de rangement arrière en douceur, pour éviter la chute des objets qui pourraient s'y trouver.
Ambiance lumineuse
L'ambiance lumineuse peut être configurée à partir du menu de configuration du véhicule.
Store
Ouverture/fermeture


► Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ; le store s'ouvre/se ferme, et s'arrête lorsque vous relâchez le bouton.
WARNI NG
Si le store se bloque pendant son déplacement, déplacez-le dans le sens inverse. Pour cela, appuyez sur le contacteur correspondant.Lorsque vous appuyez sur le bouton pour ouvrir/fermer le store, le conducteur doit s'assurer que rien ni personne ne pourra interférer pendant le déplacement du store.Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent le store correctement.Faites particulièrement attention aux enfants lors de l'actionnement du store.
Prise(s) accessoire(s) 12 V

► Branchez un accessoire de 12 V (avec une puissance nominale de 120 W) à l'aide d'un adaptateur approprié.
WARNI NG
Respectez la puissance nominale maximale pour éviter d'endommager votre accessoire.
WARNI NG
Le branchement d'un appareil électrique non approuvé par TOYOTA, comme un chargeur USB, peut affecter le fonctionnement des systèmes électriques du véhicule, entraînant ainsi des dysfonctionnements comme une
mauvaise réception radio, ou des interférence au niveau des affichages sur les écrans.

Page 53 of 272

53
Ergonomie et confort
3
Port(s) USB

Les ports 1 et 2 peuvent être utilisés pour charger un appareil mobile.Le Port 1 permet également de lire les fichiers audio envoyés à votre système audio via les haut-parleurs du véhicule.
NOTIC E
Lorsque le port USB est utilisé, l'appareil portable charge automatiquement.Un message s'affiche si la puissance de l'appareil portable dépasse le courant appliqué par le véhicule.Pour avoir plus d'informations sur la façon d'utiliser cet équipement, reportez-vous à la section Audio et télématique.
Le Port 1 permet également de connecter un Smartphone au moyen de MirrorLinkTM, Android Auto® ou CarPlay®, ce qui permet d'utiliser certaines applications Smartphone depuis l'écran tactile.Pour de meilleurs résultats, utilisez un câble fabriqué ou approuvé par le fabricant du dispositif.Ces applications peuvent être gérées à l'aide des commandes au volant ou des commandes du système audio.
Prise 220 V/50 Hz
AC 220 V
50Hz 120W

Elle se trouve sur le côté du compartiment de rangement central.Cette prise (puissance maximale : 150 W) fonctionne lorsque le moteur tourne, et que le système Stop & Start est en mode STOP.► Soulevez le cache de protection.► Vérifiez si le témoin vert est allumé.► Branchez votre appareil multimédia ou tout autre appareil électronique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CD-DVD, chauffe-biberon, etc.).En cas de dysfonctionnement, le témoin vert clignote.Faites vérifier la prise par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.

Page 54 of 272

54
WARNI NG
Branchez un seul appareil à la fois sur la prise (n'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateurs multi-prises).Branchez uniquement des appareils d'isolation de catégorie II (indiquée sur l'appareil).N'utilisez pas d'appareils en métal (rasoir électrique, par exemple, etc.).
NOTIC E
Par mesure de sécurité, si la consommation électrique est élevée et si la puissance est requise par le système électrique du véhicule (en raison de sévères conditions météorologiques, d'une surcharge électrique, etc.), la puissance à la prise peut être coupée, auquel cas, le témoin vert s'éteint.
Chargeur de Smartphone
sans fil


Il permet de charger un appareil mobile comme un Smartphone, à l'aide du principe d'induction magnétique, conformément à le norme 1.1 Qi.L'appareil portable à charger doit être compatible avec la norme Qi, soit par nature ou en utilisant un support ou une protection compatible.La zone de charge est identifiée par le symbole Qi.Le chargeur fonctionne lorsque le moteur est en marche et que le système Stop & Start est en mode STOP.La charge est gérée par le Smartphone.Avec le Accès et Démarrage Mains Libres, le fonctionnement du chargeur peut être brièvement interrompu lorsqu'une porte est ouverte ou que l'allumage est désactivé.
Charge
► Lorsque la zone de charge a été dégagée, placez un appareil au centre de celle-ci.

Lorsque l'appareil portable est détecté, le témoin du chargeur s'allume en vert. Il reste allumé pendant toute la durée de charge de la batterie.
WARNI NG
Le système n'est pas conçu pour charger plusieurs appareils en même temps.


WARNI NG
Ne laissez pas d'objets métalliques (pièces de monnaie, clés, commande à distance, etc.) dans la zone de charge lorsqu'un appareil est en charge, en raison du risque de surchauffe ou d'interruption du processus de charge.
Vérification du fonctionnement
L'état du témoin permet de surveiller le fonctionnement du chargeur.

Page 55 of 272

55
Ergonomie et confort
3
Etat du témoinSignification
DésactivationMoteur coupé.Aucun appareil compatible détecté.Charge terminée.
Vert fixeAppareil compatible détecté.Charge.
Orange clignotantObjet étranger détecté dans la zone de charge.Appareil mal centré dans la zone de charge.
Orange fixeDysfonctionnement au niveau du témoin de l'état de la batterie de l'appareil.Température de la batterie de l’appareil trop élevée.Dysfonctionnement du chargeur.

Si le témoin s'allume en orange :– retirez l'appareil, puis replacez-le au centre de la zone de charge.ou– retirez l'appareil et essayez à nouveau dans un quart d'heure.Si le problème persiste, faites vérifier le système par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Compartiments de
rangement au sol

Il y a deux compartiments de rangement au sol situés sous le plancher des passagers arrière.► Pour les ouvrir, faites glisser vos doigts dans l'encoche et soulevez le couvercle.
Tablettes d'aviation

► Pour déployer la tablette, poussez vers le haut.
Par mesure de précaution, la tablette d'aviation se décroche d'elle-même si vous exercez une pression excessive.► Pour ranger la tablette, appuyez vers le bas.
WARNI NG
Ne placez pas d'objets lourds ou durs sur la tablette. Ils pourraient être projetés en cas de décélération soudaine.
Stores latéraux
Ils sont installés sur les vitres des portes latérales coulissantes (selon le modèle).

► Pour relever ou abaisser le store, utilisez la languette.

Page 56 of 272

56
NOTIC E
Pour éviter d'endommager le store :– Guidez-le lentement, en relevant ou en abaissant la languette.– Assurez-vous que la languette est bien fixée avant d'ouvrir la porte.
Filet de retenue charge
haute

Ce filet, attaché aux fixations supérieures et aux bagues ou barrettes inférieures, vous permet d'utiliser le volume de charge total, jusqu'au toit :– Derrière les sièges avant (rangée 1) lorsque les sièges arrière sont rabattus.– Derrière les sièges arrière (rangée 2).
NOTIC E
Lors du positionnement du filet, vérifiez que les boucles de la sangle sont visibles depuis le coffre ; vous pourrez alors les desserrer ou les serrer plus facilement.
WARNI NG
Déposez la tablette ou le rouleau couvre-bagages (selon le modèle).
Installation derrière la rangée 1

► Ouvrez les caches situés sur les fixations supérieures 1.► Déroulez le filet de retenue charge haute.► Placez l'une des extrémités de la barre
en métal du filet dans la fixation supérieure correspondante 1, puis faites de même avec l'autre extrémité.
► Tirez les sangles au maximum.

► Enroulez chaque sangle autour de la barre 3 située sous l'assise de siège avant (rangée 1), puis fixez chaque crochet à ressort à la bague de la sangle correspondante.► Rabattez les sièges arrière.► Serrez les sangles sans atteindre la banquette.► Vérifiez que le filet est correctement accroché et serré.

Page 57 of 272

57
Ergonomie et confort
3
Installation derrière la rangée 2

► Pliez ou enlevez le couvre-bagages.► Ouvrez les caches situés sur les fixations supérieures 2.► Déroulez le filet de retenue charge haute► Placez l'une des extrémités de la barre en métal du filet dans la fixation supérieure correspondante 2, puis faites de même avec l'autre extrémité.► Attachez le crochet de chaque sangle du filet sur la bague d'arrimage correspondante 4 (sur
le plancher).► Serrez les sangles.► Vérifiez que le filet est correctement accroché et serré.
WARNI NG
N'utilisez jamais la bague ISOFIX, celle-ci servant à fixer la sangle d'un siège pour enfant avec le Top Tether.
Tablette couvre-bagages à
deux positions (amovible)
L1
L1


Elle peut être installée dans deux positions : haute et basse.Elle est constituée de deux parties pouvant être rabattues l'une sur l'autre.► Pour la déplier depuis le coffre, saisissez-la et repliez-la sur elle-même jusqu'aux sièges arrière. À partir de la position basse, vous pouvez la ranger en position pliée en la faisant glisser vers les dossiers des sièges arrière.
► Pour la déployer à partir du coffre, saisissez-la et dépliez-la à partir des montants du coffre.
NOTIC E
Le poids maximal autorisé sur la tablette couvre-bagages est de 25 kg (55 lb).
Couvre-bagages
L2
L2
En configuration 5 sièges, elle est installée derrière les sièges de la deuxième rangée, avec les sièges de la troisième rangée rabattus et rangés.En configuration 7 sièges, elle est rangée derrière les sièges de la troisième rangée.
WARNI NG
En cas de décélération soudaine, les objets placés dans l'espace de chargement pourraient être projetés.

Page 58 of 272

58
Installation

► Placez les extrémités gauche et droite du rouleau dans les emplacements A.► Tirez sur le rouleau jusqu'à ce qu'il atteigne les montants du coffre.► Insérer les guides du rouleau dans les rails situés dans les montants B.

► Selon le modèle, vous pouvez accéder au coffre en ouvrant le pare-brise arrière à partir de la ridelle arrière et fixer les guides du rouleau dans les rails situés dans les montants C.

► Le rouleau peut être placé derrière la rangée 2 ou 3.
Dépose
► Déposez les guides du rouleau des rails situés dans les montants B.► Guidez le rouleau pendant qu'il s'enroule.► Déverouillez le rouleau en appuyant sur l'une des poignées situées à chaque extrémité du support du rouleau.
Anneaux d'arrimage

Utilisez les anneaux d'arrimage situés sur le plancher arrière pour fixer les charges.Par mesure de sécurité en cas de freinage brusque, nous vous recommandons de placer les objets lourds le plus loin possible (par exemple, près de la cabine).Nous vous recommandons d'utiliser les anneaux d'arrimage situées sur le plancher pour fixer solidement la charge.
WARNI NG
Lorsque vous lavez votre véhicule, ne nettoyez jamais l'intérieur directement avec un jet d'eau.
Triangle de signalisation
Par mesure de sécurité, avant de quitter votre véhicule pour installer le triangle, allumez toujours les feux de détresse et mettez votre gilet jaune.

Page 59 of 272

59
Ergonomie et confort
3
Compartiment de rangement

Un compartiment de rangement se situe dans l'habillage intérieur du coffre, dans lequel le triangle de signalisation est rangé.
Chauffage et ventilation
Conseil
NOTIC E
Utilisation du système de ventilation et de climatisation.► Pour vous assurer que l'air soit réparti de façon uniforme, veillez à ce que les grilles d'admission d'air extérieur à la base du pare-brise, les buses, les aérations, les sorties d'air
et l'extracteur d'air dans le coffre ne soient pas obstrués.
► Ne couvrez pas le capteur d'ensoleillement situé sur le tableau de bord ; ce capteur est utilisé pour réguler le système de climatisation automatique.► Actionnez le système de climatisation pendant au moins 5 à 10 minutes une fois ou deux par mois pour qu'il continue à fonctionner correctement.► Si le système ne produit pas d'air froid, désactivez-le et contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.Lorsque vous tractez la charge maximale sur une pente abrupte alors que la température est élevée, désactiver la climatisation augmente la puissance du moteur disponible, et améliorer ainsi la capacité de remorquage du véhicule.
WARNI NG
Evitez de conduire trop longtemps lorsque la ventilation est désactivée ou que la recirculation d'air intérieur est utilisée de façon prolongée. Risque d'embuage et détérioration de la qualité de l'air !
Si la température intérieure est très élevée après que le véhicule est resté pendant un
long moment sous le soleil, aérez l'habitacle pendant quelques instants.Placez la commande de débit d'air sur un réglage assez élevé pour changer rapidement l'air de l'habitacle.
NOTIC E
La condensation créée par la climatisation entraîne une décharge d'eau sous le véhicule.
Ceci est parfaitement normal.
NOTIC E
Entretien du système de ventilation et de climatisation.► Assurez-vous que le filtre du compartiment passagers est en bon état et faites régulièrement remplacer les éléments de filtre.Nous vous recommandons d'utiliser un filtre de compartiment passager composite. Grâce à son additif actif spécial, ce type de filtre permet de purifier l'air respiré par les occupants et de maintenir l'habitacle propre (en réduisant les symptômes allergiques, les odeurs désagréables et les dépôts gras).► Pour s'assurer que le système de
climatisation fonctionne correctement, faites-le vérifier conformément aux recommandations du Guide d'entretien et de garantie.

Page 60 of 272

60
NOTIC E
Stop & StartLes systèmes de chauffage et de climatisation fonctionnent uniquement lorsque le moteur tourne.Désactivez temporairement le système Stop & Start pour maintenir une température confortable dans l'habitacle.Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la section correspondante.
Chauffage

Climatisation manuelle
Le système de climatisation fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne.

1.Température.
2.Débit d'air.
3.Répartition de l'air.
4.Recirculation de l'air intérieur.
5.Activation/désactivation de la climatisation.
Débit d'air
► Tournez la molette 2 pour obtenir un flux d'air confortable.
NOTIC E
Si vous réglez la commande de débit d'air sur la position minimum (off), la température du véhicule ne sera plus contrôlée. Un léger flux d'air peut toujours être ressenti, en raison du déplacement vers l'avant du véhicule.
Température
► Tournez la molette 1 de la position "LO" (froid) vers la position "HI" (chaud) pour régler la température selon vos exigences.
Répartition de l'air
Pare-brise et vitres latérales.
Aérations latérales et centrale.
Plancher.
La répartition de l'air peut être adaptée en associant les boutons correspondants.
Climatisation
Lorsque le moteur tourne, la climatisation est conçue pour fonctionner de façon efficace en toute saison, avec les vitres fermées.Cela vous permet :– de baisser la température en été,– d'augmenter l'efficacité de la fonction de désembuage en hiver, au-dessus de 3 °C.
ON/OFF
► Appuyez sur la touche 5 pour activer/désactiver le système de climatisation.Lorsque la climatisation fonctionne, pour rafraîchir l'air plus rapidement, vous pouvez utiliser le recyclage d'air pendant quelques instants en appuyant sur le bouton 4. Restaurez ensuite l'admission de l'air extérieur.
NOTIC E
La climatisation ne fonctionne pas lorsque le flux d'air est réglé sur OFF.
WARNI NG
Désactiver le système peut entraîner une gêne (humidité, embuage).

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 280 next >