TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 201 of 272

201
Tehniskie rādītāji
9
Motoru tehniskie dati un
vilces masa
Motori
Motora raksturlielumi ir norādīti automobiļa reģistrācijas apliecībā, kā arī tirdzniecības brošūrās.
NOTIC E
Maksimālā jauda atbilst tipa apstiprinājuma vērtībai, kas izmērīta, izmantojot izmēģinājuma stendu, ar nosacījumiem, kas noteikti Eiropas tiesību aktos (Direktīva 1999/99/EK).
Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar TOYOTA dīleri vai kvalificēta remontdarbnīca.
Masa un vilces masa
Masas un vilces masas vērtības, kas attiecas uz jūsu automobili, ir norādītas reģistrācijas apliecībā, kā arī tirdzniecības brošūrās.Šī vērtības ir norādītas arī uz ražotāja plāksnītes vai etiķetes.Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar TOYOTA dīleri vai kvalificēta remontdarbnīca.Norādītās vilcēja un piekabes savienojuma pilnas masas (GTW) un vilces masas vērtības attiecas uz braukšanu līdz 1000 metru augstumā virs jūras līmeņa. Vilces masa jāsamazina par 10 % uz katriem nākamajiem 1000 metriem augstuma.Maksimāli pieļaujamā slodze uz sakabes punktu atbilst pieļaujamajai slodzei uz sakabes ierīces lodgalvu.
WARNI NG
Augstas āra gaisa temperatūras apstākļos var tikt ierobežota automobiļa veiktspēja, lai aizsargātu motoru. Ja āra gaisa temperatūra pārsniedz 37 °C, samaziniet velkamās piekabes svaru.
WARNI NG
Piekabes vilkšana var negatīvi ietekmēt automobiļa vadāmību pat, ja pārvadājamā krava nav smaga.Velkot piekabi, palielinās bremzēšanas ceļš.Izmantojot automobili piekabes vilkšanai, nekad nepārsniedziet ātrumu 100 km/h (ievērojiet vietējos likumus).
NOTIC E
Karstā laikā pēc automobiļa apturēšanas ieteicams ļaut motoram 1-2 minūtes darboties tukšgaitā, lai palīdzētu automobili atdzesēt.

Page 202 of 272

202
Motori un vilces masa — BENZĪNA, EURO 6.3
Motors1,2 Turbo 110 HP1,2 Turbo 130 HP
PārnesumkārbaManuālā 6 pakāpjuAutomātiskā 8 pakāpju
KodsEB2ADT MB6 STTDEB2ADTS ATN8 STTD
GarumsL1L2L1L2
Modeļa kods5 sēdvietas

ERHNP2-AERHNP2-CERHNS3-AERHNS3-C
7 sēdvietas

ERHNP2-BERHNP2-DERHNS3-BERHNS3-D
Darba tilpums (cm3)11991199
Maks. jauda: EK standarts (kW)8196
DegvielaBezsvinaBezsvina
Piekabe ar bremzēm (nepārsniedzot GTW) 12 % nogāzē
5 sēdvietas1150 kg (2535 lb)1100 kg (2425 lb)1200 kg (2645 lb)1150 kg (2535 lb)
7 sēdvietas1000 kg (2204 lb)900 kg (1984 lb) / 950 kg (2094 lb)1050 kg (2314 lb)1000 kg (2204 lb) / 950 kg (2094 lb)
Piekabe bez bremzēm5 sēdvietas720 kg (1587 lb) / 730 kg (1609 lb)
750 kg (1653 lb)740 kg (1631 lb) / 750 kg (1653 lb)
750 kg (1653 lb)
7 sēdvietas750 kg (1653 lb)750 kg (1653 lb)
Maksimāli pieļaujamā vertikālā slodze uz sakabes punktu/lodgalvu
5 sēdvietas74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)
7 sēdvietas50 kg (110 lb) / 70 kg (154 lb)50 kg (110 lb)70 kg (154 lb) / 50 kg (110 lb)50 kg (110 lb)

Page 203 of 272

203
Tehniskie rādītāji
9
Motori un vilces masa — EURO 6.3 dīzeļmotori
Motors1.5D-4D 100HP1.5D-4D 130HP
PārnesumkārbaManuālā 6 pakāpjuManuālā 6 pakāpjuAutomātiskā 8 pakāpju
KodsDV5RCf MB6 STTDDV5RC ML6C STTDDV5RC ATN8 STTD
GarumsL1L2L1L2L1L2
Modeļa kods5 sēdvietas


ECYHT2-AECYHT2-CECYHZ2-AECYHZ2-C
7 sēdvietas


ECYHT2-BECYHT2-DECYHZ2-BECYHZ2-D
Darba tilpums (cm3)149914991499
Maks. jauda: EK standarts (kW)749696
DegvielaDīzeļdegvielaDīzeļdegvielaDīzeļdegviela
Piekabe ar bremzēm (nepārsniedzot GTW) 12 % nogāzē
5 sēdvietas1300 kg (2866 lb)1250 kg (2755 lb)1500 kg (3306 lb)1450 kg (3196 lb)
7 sēdvietas1150 kg (2535 lb)1050 kg (2314 lb) / 1100 kg (2425 lb)
1350 kg (2976 lb)1250 kg (2755 lb)
Piekabe bez bremzēm5 sēdvietas740 kg (1631 lb) / 750 kg (1653 lb)
750 kg (1653 lb)750 kg (1653 lb)750 kg (1653 lb)
7 sēdvietas750 kg (1653 lb)
Maksimāli pieļaujamā vertikālā slodze uz sakabes
punktu/lodgalvu
5 sēdvietas74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)
7 sēdvietas60 kg (132 lb)50 kg (110 lb) / 60 kg (132 lb)55 kg (121 lb) / 60 kg (132 lb)50 kg (110 lb)
Motori un vilces masa — BENZĪNA, EURO 6.3
Motors1,2 Turbo 110 HP1,2 Turbo 130 HP
PārnesumkārbaManuālā 6 pakāpjuAutomātiskā 8 pakāpju
KodsEB2ADT MB6 STTDEB2ADTS ATN8 STTD
GarumsL1L2L1L2
Modeļa kods5 sēdvietas

ERHNP2-AERHNP2-CERHNS3-AERHNS3-C
7 sēdvietas

ERHNP2-BERHNP2-DERHNS3-BERHNS3-D
Darba tilpums (cm3)11991199
Maks. jauda: EK standarts (kW)8196
DegvielaBezsvinaBezsvina
Piekabe ar bremzēm (nepārsniedzot GTW) 12 % nogāzē
5 sēdvietas1150 kg (2535 lb)1100 kg (2425 lb)1200 kg (2645 lb)1150 kg (2535 lb)
7 sēdvietas1000 kg (2204 lb)900 kg (1984 lb) / 950 kg (2094 lb)1050 kg (2314 lb)1000 kg (2204 lb) / 950 kg (2094 lb)
Piekabe bez bremzēm5 sēdvietas720 kg (1587 lb) / 730 kg (1609 lb)
750 kg (1653 lb)740 kg (1631 lb) / 750 kg (1653 lb)
750 kg (1653 lb)
7 sēdvietas750 kg (1653 lb)750 kg (1653 lb)
Maksimāli pieļaujamā vertikālā slodze uz sakabes punktu/lodgalvu
5 sēdvietas74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)
7 sēdvietas50 kg (110 lb) / 70 kg (154 lb)50 kg (110 lb)70 kg (154 lb) / 50 kg (110 lb)50 kg (110 lb)

Page 204 of 272

204
Identifikācijas apzīmējumi
Dažādi redzami apzīmējumi, kas paredzēti automobiļa identifikācijai un iepazīšanai.

A. Transportlīdzekļa identifikācijas numurs (VIN) zem motora pārsega. Iespiests šasijā netālu no labās puses priekšējās riteņa arkas.B. Transportlīdzekļa identifikācijas numurs (VIN) uz priekšējā paneļa.Uz etiķetes, redzams caur priekšējo stiklu.C. Ražotāja etiķete.Piestiprināta pie kreisās vai labās puses vidējā statņa.Satur šādu informāciju:– ražotāja nosaukums;
– Eiropas visa transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma numurs;– transportlīdzekļa identifikācijas numurs (VIN);
– transportlīdzekļa pilna masa (GVW);– vilcēja un piekabes savienojuma pilna masa(GTW);– maksimālā slodze uz priekšējo asi;– maksimālā slodze uz aizmugurējo asi;D. Riepu / krāsu kodu uzlīme.

Piestiprināta vadītāja puses durvju atvērumā.Satur šādu informāciju par riepām:– gaisa spiediens riepās — nepiekrautam un piekrautam automobilim;– riepu specifikācija, kas ietver izmērus un tipu, kā arī kravnesības un ātruma indeksus;– gaisa spiediens rezerves riteņa riepā.Satur arī krāsas pārklājuma kodu.
NOTIC E
Automobilis sākotnēji var būt aprīkots ar riepām ar augstākiem kravnesības un ātruma indeksiem nekā uz uzlīmes norādītie, bet tas neietekmē gaisa spiedienu riepās (aukstās).

Page 205 of 272

205
Bluetooth® audiosistēma
10
Bluetooth® audiosistēma

NOTIC E
Dažādās aprakstītās funkcijas un iestatījumi var atšķirties atkarībā no automobiļa versijas un konfigurācijas.
WARNI NG
Drošības apsvērumu dēļ un tāpēc, ka tas prasa ilgstošu vadītāja uzmanību, Bluetooth
mobilā tālruņa savienošanu pārī ar automobiļa audiosistēmas Bluetooth brīvroku sistēmu drīkst veikt tikai, kad automobilis atrodas nekustīgā stāvoklī ar ieslēgtu aizdedzi.
WARNI NG
Audiosistēma ir kodēta tādā veidā, ka tā darbosies tikai jūsu automobilī.Visi darbi, kas saistīti ar sistēmu, jāveic tikai pie dīlera vai kvalificētā remontdarbnīcā, lai izvairītos no jebkāda elektrošoka, ugunsgrēka vai mehānisku kļūmju riska.
NOTIC E
Lai izvairītos no akumulatoru baterijas izlādēšanās, audiosistēma var izslēgties dažas minūtes pēc motora izslēgšanas.
Pirmie soļi
Nospiediet: ieslēgt/izslēgt.Pagrieziet: regulēt skaļumu.Nospiediet un atlaidiet: pārslēgties starp audio avotiem (radio; USB; AUX (ja ir pievienota ierīce); CD; straumēšana).Nospiediet un turiet: atvērt izvēlni Telephone (ja ir pievienots tālrunis).Regulēt audio iestatījumus:Skaļuma sadalījums starp priekšējiem/aizmugurējiem skaļruņiem; skaļuma sadalījums starp kreisās/labās puses skaļruņiem; zemās/augstās skaņas frekvences; skaļums; audio atmosfēra.
Aktivizēt/deaktivizēt automātisko skaļuma regulēšanu (no automobiļa ātruma atkarīgo).Radio:Nospiediet un atlaidiet: rādīt radiostaciju sarakstu.Nospiediet un turiet: atjaunināt sarakstu.Multivide:Nospiediet un atlaidiet: rādīt mapju sarakstu.Nospiediet un atlaidiet: rādīt pieejamās kārtošanas opcijas.Atlasiet ekrāna rādīšanas režīmu:Datums; Audio funkcijas; Borta dators; Tālrunis.Apstiprināt vai rādīt kontekstizvēlni.
Pogas no 1 līdz 6.Nospiediet un atlaidiet: atlasīt priekšiestatītu radiostaciju.Nospiediet un turiet: priekšiestatīt radiostaciju.Radio:Automātiska pakāpeniska radiostaciju meklēšana uz priekšu / atpakaļ.Multivide:
Atlasīt iepriekšējo/nākamo CD, USB, straumēto ierakstu.Ritināt sarakstu.Radio:Manuāla pakāpeniska radiostaciju meklēšana uz priekšu / atpakaļ.Atlasīt iepriekšējo/nākamo MP3 mapi.Multivide:Atlasīt iepriekšējo/nākamo mapi / žanru /
izpildītāju / atskaņošanas sarakstu USB ierīcē.

Page 206 of 272

206
Ritināt sarakstu.Atcelt pašreizējo darbību.Atgriezties vienu līmeni augstāk (izvēlnē vai mapē).Piekļūstiet galvenajai izvēlnei.
Aktivizēt/deaktivizēt TA funkciju (satiksmes paziņojumus).Nospiediet un turiet: atlasīt paziņojumu veidu.FM/DAB/AM frekvenču diapazoni.
Stūres ratā iebūvētie
vadības elementi
Stūres ratā iebūvētie
vadības elementi — 1. tips
Radio:Atlasīt iepriekšējo/nākamo priekšiestatīto
radiostaciju.Atlasīt iepriekšējo/nākamo elementu izvēlnē vai sarakstā.Multivide:Atlasīt iepriekšējo/nākamo ierakstu.Atlasīt iepriekšējo/nākamo elementu izvēlnē vai sarakstā.Radio:Nospiediet un atlaidiet: rādīt radiostaciju
sarakstu.
Nospiediet un turiet: atjaunināt sarakstu.Multivide:Nospiediet un atlaidiet: rādīt mapju sarakstu.Nospiediet un atlaidiet: rādīt pieejamās kārtošanas opcijas.Ne saistībā ar tālruņa zvanu:Nospiediet un atlaidiet: pārslēgšanās starp audio avotiem (radio; USB; AUX (ja ir pievienota ierīce); CD; straumēšana), apstiprināšana, ja atvērta izvēlne "Telephone".Nospiediet un turiet: atvērt izvēlni "Telephone".Tālruņa zvana gadījumā:Nospiediet un atlaidiet: pieņemt zvanu.Nospiediet un turiet: noraidīt zvanu.Tālruņa zvana laikā:Nospiediet un atlaidiet: atvērt tālruņa kontekstizvēlni.Nospiediet un atlaidiet: beigt zvanu.Apstiprināt atlasi.
Palielināt skaļumu.
Samazināt skaļumu.
Izslēgt skaņu / ieslēgt skaņu, vienlaikus nospiežot skaļuma palielināšanas un samazināšanas pogas.
Stūres ratā iebūvētie
vadības elementi — 2. tips
Piekļūt galvenajai izvēlnei.
Palielināt skaļumu.
Izslēgt skaņu / ieslēgt skaņu.
Samazināt skaļumu.
Ne saistībā ar tālruņa zvanu:Nospiediet un atlaidiet: pārslēgšanās starp audio avotiem (radio; USB; AUX (ja ir pievienota ierīce); CD; straumēšana), apstiprināšana, ja atvērta izvēlne "Telephone".Nospiediet un turiet: atvērt izvēlni "Telephone".Tālruņa zvana gadījumā:Nospiediet un atlaidiet: pieņemt zvanu.Nospiediet un turiet: noraidīt zvanu.Tālruņa zvana laikā:Nospiediet un atlaidiet: atvērt tālruņa kontekstizvēlni.Nospiediet un atlaidiet: beigt zvanu.Sākt balss atpazīšanu viedtālrunī, izmantojot sistēmu.
Radio:Nospiediet un atlaidiet: rādīt radiostaciju sarakstu.Nospiediet un turiet: atjaunināt sarakstu.Multivide:Nospiediet un atlaidiet: rādīt mapju sarakstu.Nospiediet un atlaidiet: rādīt pieejamās kārtošanas opcijas.Radio:

Page 207 of 272

207
Bluetooth® audiosistēma
10
Atlasīt iepriekšējo/nākamo priekšiestatīto radiostaciju.Atlasīt iepriekšējo/nākamo elementu izvēlnē vai sarakstā.Multivide:Atlasīt iepriekšējo/nākamo ierakstu.Atlasīt iepriekšējo/nākamo elementu izvēlnē vai sarakstā.Nospiediet īkšķratu: apstiprināt.
Izvēlnes
Atkarībā no versijas."Multivide": Multivides parametri, Radio parametri."Telephone": Zvanīt, Tālruņu kataloga pārvaldība, Tālruņa pārvaldība, Pārtraukt zvanu."Borta dators".
"Maintenance": diagnoze, Brīdinājumu žurnāls u.c."Savienojumi": pārvaldīt savienojumus,
meklēt ierīces."Personalizācija-konfigurācija": Definēt automobiļa parametrus, Valodas izvēle, Displeja konfigurācija, Mērvienību izvēle, Datuma un laika regulēšana.Pieskarieties pogai "MENU".
Pārvietoties starp izvēlnēm.
Atvērt izvēlni.
Radio
Stacijas atlasīšana
Nospiediet pogu SOURCE vairākkārt un atlasiet radio.Nospiediet šo pogu, lai atlasītu frekvenču diapazonu (FM / AM / DAB).Nospiediet vienu no šīm pogām, lai veiktu automātisko radiostaciju meklēšanu.Nospiediet vienu no šīm pogām, lai veiktu manuālu radiofrekvenču meklēšanu uz priekšu / atpakaļ.Nospiediet šo pogu, lai tiktu parādīts lokāli uztverto staciju saraksts.Lai atjauninātu šo sarakstu, turiet pogu nospiestu ilgāk par divām sekundēm. Atjaunināšanas laikā tiek samazināts skaļums.
RDS
NOTIC E
Apkārtējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, pazemes autostāvvietas u. c.) var bloķēt radiosignāla uztveršanu, tostarp RDS režīmā. Tā ir normāla parādība radioviļņu pārraidīšanas kontekstā un neliecina par audioiekārtas bojājumiem.
NOTIC E
Ja RDS funkcija nav pieejama, ekrānā parādās pārsvītrots RDS simbols.
WARNI NG
Ja RDS funkcija ir aktivizēta, tā ļauj turpināt klausīties vienu un to pašu staciju,
automātiski pārslēdzoties uz alternatīvām frekvencēm. Tomēr noteiktos apstākļos RDS stacijas pārklājums var nebūt nodrošināts visā valstī, jo radiostaciju pārklājums neaptver 100 % no teritorijas. Tas izskaidro stacijas uztveršanas zudumu brauciena laikā.
Īsā procedūra
"Radio" režīmā pieskarieties pogai OK , lai aktivizētu vai deaktivizētu RDS funkciju tieši.
Garā procedūra
Pieskarieties pogai "MENU".
Atlasiet "Audio functions".
Pieskarieties OK.
Atlasiet funkciju "FM waveband preferences".Pieskarieties OK.

Page 208 of 272

208
Atlasiet "Frequency tracking (RDS)".
Pieskarieties OK; ekrānā parādās RDS.
Atskaņot TA ziņojumus
WARNI NG
Funkcija TA (satiksmes paziņojumi) piešķir
prioritāti TA brīdinājuma ziņojumiem. Lai šī funkcija darbotos, jābūt labi uztveramai radiostacijai, kas pārraida šāda veida ziņojumus. Satiksmes pārskata pārraidīšanas laikā tobrīd aktīvā audio avota (Radio, CD u. c.) atskaņošana tiek pārtraukta, lai atskaņotu TA ziņojumu. Kad ziņojums beidzies, tiek atsākta pirms tam atskaņotās multivides normāla atskaņošana.
WARNI NG
Palielinot skaļumu TA ziņojumu atskaņošanas laikā, esiet piesardzīgs. Atsākoties sākotnējā audio avota atskaņošanai, skaļums var izrādīties pārāk liels.
Lai aktivizētu vai deaktivizētu satiksmes ziņojumus, nospiediet pogu TA.
INFO ziņojumu saņemšana
NOTIC E
Funkcija INFO piešķir prioritāti TA brīdinājuma ziņojumiem. Lai šī funkcija būtu aktīva, jābūt labi uztveramai radiostacijai, kas pārraida šāda veida ziņojumus. Ziņojuma pārraidīšanas laikā tobrīd aktīvā audio avota (Radio, CD, USB u. c.) atskaņošana tiek
pārtraukta, lai saņemtu INFO ziņojumu. Kad ziņojums beidzies, tiek atsākta pirms tam atskaņotās multivides normāla atskaņošana.
Nospiediet un turiet nospiestu šo pogu, lai tiktu parādīts kategoriju saraksts.Atlasiet kategorijas vai noņemiet to atlasi
Aktivizējiet vai deaktivizējiet atbilstošu ziņojumu uztveršanu.
Teksta informācijas
rādīšana
NOTIC E
Radio teksts ir radiostacijas pārraidīta informācija par raidījumu vai dziesmu, kas tobrīd tiek atskaņota.
Kad ekrānā redzama radiostacija, pieskarieties OK, lai tiktu parādīta kontekstizvēlne.
Atlasiet "Radio teksta (TXT) rādīšana" un apstipriniet OK, lai saglabātu.
DAB (ciparu skaņas
apraide) radio
Ciparu radio
Atkarībā no versijas
NOTIC E
Ja DAB radiostacija, kuru jūs klausāties, nav pieejama FM diapazonā, opcija "DAB FM" ir pārsvītrota.


1Opciju rādīšana: ja opcija ir aktīva, bet nav pieejama, tās nosaukums displejā ir pārsvītrots.
2Pašreizējās radiostacijas nosaukuma attēlojums.

Page 209 of 272

209
Bluetooth® audiosistēma
10
3Priekšiestatītās stacijas, pogas 1-6.Nospiediet un atlaidiet: atlasīt priekšiestatītu radiostaciju.Nospiediet un turiet: iegaumēt radiostaciju.
4Izmantotā "multipleksa" pakalpojuma nosaukuma attēlojums.
5Radio teksta (TXT) attēlojums pašreizējai radiostacijai.
6Rāda signāla stiprumu frekvenču diapazonam.
NOTIC E
Iebraucot citā reģionā, ieteicams atiestatīt priekšiestatīto radiostaciju sarakstu.


Pilns radiostaciju un "multipleksu" saraksts.
Zemes ciparu radio
NOTIC E
Ciparu radio nodrošina visaugstāko skaņas kvalitāti, kā arī papildu satiksmes paziņojumu kategorijas (TA INFO).Dažādie "multipleksu/ansambļu" pakalpojumi piedāvā izvēlēties radiostacijas alfabētiskā
secībā.
Pārslēgšanās starp frekvenču diapazoniem (FM1, FM2, DAB u. c.)Pārslēgšanas starp stacijām vienā un tajā pašā "multipleksā/ansamblī".Iepriekšējā/nākamā "multipleksa/ansambļa" meklēšanas sākšana.Nospiediet un turiet: vēlamās ziņu kategorijas atlasīšana starp kategorijām Transport, News, Entertainment un Special Flash (pieejamība atkarīga no stacijas).
NOTIC E
Kad ekrānā redzama radiostacija, pieskarieties "OK", lai tiktu parādīta kontekstizvēlne.(Frekvences meklēšana (RDS), DAB / FM automātiskā izsekošana, Radio teksta (TXT) rādīšana, informācija par staciju u. c.)
DAB / FM staciju izsekošana
NOTIC E
"DAB" pārklājums neaptver 100 % no valsts teritorijas.Kad ciparu radio signāls ir vājš, "DAB / FM automātiskā izsekošana" ļauj turpināt klausīties to pašu staciju, automātiski
pārslēdzoties uz atbilstošo analogo FM staciju (ja tāda pastāv).Kad "DAB / FM automātiskā izsekošana" ir aktīva, DAB stacija tiek atlasīta automātiski.
Pieskarieties pogai "MENU".
Atlasiet "Multivide" un apstipriniet.
Atlasiet "DAB / FM automātiskā izsekošana" un apstipriniet.
NOTIC E
Ja aktivizēta "DAB / FM automātiskā
izsekošana", sistēmai pārslēdzoties uz analogo FM staciju, ir vērojama dažu sekunžu laika nobīde un dažreiz arī skaļuma izmaiņas.
WARNI NG
Ja "DAB" stacija, kuru jūs klausāties, nav pieejama FM diapazonā (opcija "DAB/FM" pārsvītrota) vai ja nav ieslēgta "DAB / FM automātiskā izsekošana", uz laiku, kamēr ciparu signāls ir pārāk vājš, tiek izslēgta skaņa.
Multivide
USB porti
Ievietojiet USB portā USB atmiņas karti
vai pievienojiet USB portam USB ierīci, izmantojot piemērotu kabeli (nav iekļauts komplektācijā).Sistēmā automātiski pārslēdzas uz "USB" avotu.

Page 210 of 272

210
WARNI NG
Lai aizsargātu sistēmu, neizmantojiet USB centrmezglu.
NOTIC E
Visām papildu ierīcēm, ko pievieno sistēmai, jāatbilst standartiem, ko piemēro attiecīgajam
produktam, un/vai standartam IEC 60950-1.
Sistēma veido atskaņošanas sarakstus (pagaidu atmiņā); pirmajā pievienošanas reizē šī operācija var ilgt no vairākām sekundēm līdz vairākām minūtēm.Lai samazinātu gaidīšanas laiku, samaziniet tādu failu skaitu, kas nav mūzikas faili, un mapju skaitu. Atskaņošanas saraksti tiek atjaunināti ikreiz, kad tiek pievienota jauna USB atmiņas karte.
NOTIC E
Kad USB ports tiek izmantots, portatīvā ierīce automātiski tiek uzlādēta.
Atskaņošanas režīms
Ir pieejami šādi atskaņošanas režīmi:
– Normāla: ieraksti tiek atskaņoti pēc kārtas atkarībā no klasifikācijas un atlasītajiem failiem;
* Atkarībā no pieejamības un izmantotās ierīces veida.
– Nejauši: vienā albumā vai mapē esošie ieraksti tiek atskaņoti nejaušā secībā;– Random on all media: visi datu nesējā saglabātie ieraksti tiek atskaņoti nejaušā secībā;– Atkārtot: tiek atskaņoti tikai pašreizējā albumā vai mapē esošie ieraksti.Pieskarieties šai pogai, lai tiktu parādīta kontekstizvēlne multivides funkcijai.Pieskarieties šai pogai, lai atlasītu vēlamo atskaņošanas režīmu.Pieskarieties šai pogai, lai apstiprinātu.
Izdarītā izvēle tiek rādīta ekrāna augšpusē.
Atskaņojamā ieraksta izvēle
Pieskarieties vienai no šīm pogām, lai pārietu uz iepriekšējo/nākamo ierakstu.Pieskarieties vienai no šīm pogām, lai pārietu uz iepriekšējo/nākamo mapi.
Failu klasifikācija
Pieskarieties šai pogai un turiet to, lai tiktu parādītas dažādās klasifikācijas.
Atlasiet pēc "Folder" / "Artist" / "Genre" / "Playlist".Atkarībā no pieejamības un izmantotās ierīces veida.Pieskarieties OK, lai atlasītu vēlamo klasifikāciju, un tad pieskarieties OK vēlreiz, lai apstiprinātu.
Failu atskaņošana
Pieskarieties šai pogai un atlaidiet to, lai tiktu parādīta izvēlētā klasifikācija.Pārvietojieties sarakstā, izmantojot pogas pa kreisi / pa labi un uz augšu / uz leju.Apstipriniet atlasi, pieskaroties OK.
Pieskarieties vienai no šīm pogām, lai sarakstā pārietu uz iepriekšējo/nākamo ierakstu.Pieskarieties vienai no šīm pogām un turiet to, lai patītu uz priekšu vai attītu atpakaļ.Pieskarieties vienai no šīm pogām, lai pārietu uz iepriekšējo/nākamo "Folder" / "Artist" / "Genre" / "Playlist"* sarakstā.
AUX (papildu ierīču)
pieslēgvieta pieslēgvieta
(AUX)
Atkarībā no komplektācijasPievienojiet portatīvo ierīci (MP3 atskaņotāju u. tml.) papildierīču
pieslēgvietai, izmantojot audio kabeli (nav iekļauts automobiļa komplektācijā).
NOTIC E
Visām papildu ierīcēm, ko pievieno sistēmai, jāatbilst standartiem, ko piemēro attiecīgajam produktam, un/vai standartam IEC 60950-1.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 280 next >