ECU TOYOTA PROACE EV 2021 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 53 of 360

53
Acces
2
Monitorizarea perimetrică de exterior
Sistemul monitorizează deschiderea autovehiculului.Alarma este declanÈ™ată dacă cineva încearcă să deschidă, de exemplu, o ușă, portbagajul sau capota.
Monitorizare volumetrică a interiorului
Sistemul verifică dacă s-a produs o variaÈ›ie de volum în
interiorul cabinei. Alarma este declanÈ™ată dacă cineva sparge un geam sau pătrunde în cabina autovehiculului; cu toate acestea, alarma nu este declanÈ™ată dacă cineva pătrunde în suprafaÈ›a de încărcare.
Sistemul monitorizează compartimentul pentru pasageri, detectând orice variaÈ›ie de volum.Alarma este declanÈ™ată dacă cineva sparge un geam, pătrunde în compartimentul pentru pasageri sau se miÈ™că în interiorul autovehiculului.
Funcție de auto-protecție
Sistemul verifică dacă există componente care s-au defectat.
Alarma este declanșată dacă bateria, comenzile centrale sau sirena sunt defectate sau deteriorate.
WARNI NG
Pentru orice lucrări efectuate asupra sistemului de alarmă, contactați orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de
încredere.
NOTIC E
Dacă autovehiculul este echipat cu un sistem de încălzire / ventilaÈ›ie suplimentar, monitorizarea volumetrică nu este compatibilă cu acest sistem.Pentru informaÈ›ii suplimentare despre sistemul de încălzire / ventilaÈ›ie suplimentar, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.
Încuierea autovehiculul cu
întregul sistem de alarmă
Activare
â–º LuaÈ›i contactul È™i ieÈ™iÈ›i din autovehicul.â–º ÎncuiaÈ›i sau blocaÈ›i autovehiculul utilizând telecomanda sau sistemul „Smart Entry & Start”.
Atunci când sistemul de monitorizare este activ, indicatorul luminos al butonului se aprinde intermitent o dată pe secundă È™i semnalizatoarele de direcÈ›ie se aprind timp de aproximativ 2 secunde.Monitorizarea perimetrului exterior este activată după 5 secunde, iar monitorizarea volumetrică interioară după 45 de secunde.
WARNI NG
Dacă o deschidere (portieră, hayon/uÈ™i spate cu balamale laterale sau capotă) nu este închisă corespunzător, autovehiculul nu este încuiat, dar monitorizarea perimetrului exterior va fi activată după 45 de secunde, în acelaÈ™i timp cu monitorizarea volumetrică interioară.
Dezactivare
â–º ApăsaÈ›i butonul de descuiere de pe telecomandă.sauâ–º DescuiaÈ›i autovehiculul utilizând sistemul Smart Entry & Start.Sistemul de monitorizare este dezactivat: indicatorul luminos al butonului este stins È™i semnalizatoarele de direcÈ›ie se aprind intermitent timp de aproximativ 2 secunde.

Page 54 of 360

54
NOTIC E
Dacă autovehiculul se încuie automat din nou (acest lucru se întâmplă după 30 de secunde dacă nu este deschisă una dintre uÈ™i sau portbagajul), sistemul de monitorizare este reactivat automat.
Declanșarea alarmei
Aceasta este indicată prin sunetele emise de sirenă È™i aprinderea intermitentă a semnalizatoarelor de direcÈ›ie timp de 30 de secunde.FuncÈ›iile de monitorizare rămân active până la declanÈ™area de zece ori consecutiv a alarmei.Atunci când autovehiculul este descuiat, aprinderea intermitentă rapidă a indicatorului luminos al butonului vă informează că a fost declanÈ™ată alarma în timpul în care aÈ›i lipsit. Atunci când este pus contactul, indicatorul luminos se stinge imediat.
Încuierea autovehiculului
doar cu monitorizarea
perimetrică de exterior
DezactivaÈ›i monitorizarea volumetrică a interiorului pentru a evita declanÈ™area nedorită a alarmei în anumite cazuri, cum ar fi:– Deschiderea uÈ™oară a geamului.– Spălarea autovehiculului.
– Schimbarea unei roÈ›i.
– Remorcarea autovehiculului.– Transportul pe un vas sau un feribot.
Dezactivarea sistemului de
monitorizare volumetrică a
interiorului
â–º LuaÈ›i contactul È™i, într-un interval de 10 secunde, apăsaÈ›i butonul alarmei până când indicatorul său luminos se aprinde continuu.â–º IeÈ™iÈ›i din autovehicul.â–º ÎncuiaÈ›i imediat autovehiculul utilizând telecomanda sau sistemul „Smart Entry & Start”.Este activ doar sistemul de monitorizare perimetrică de exterior: indicatorul luminos roÈ™u al butonului se aprinde intermitent o dată pe secundă.Pentru a fi eficientă, această dezactivare trebuie efectuată de fiecare dată când este luat contactul.
Reactivarea sistemului de
monitorizare volumetrică a
interiorului
â–º DezactivaÈ›i monitorizarea perimetrică de exterior descuind autovehiculul cu telecomanda sau sistemul „Smart Entry & Start”.Indicatorul luminos al butonului se stinge.â–º ReactivaÈ›i întregul sistem de alarmă încuind autovehiculul cu telecomanda sau sistemul „Smart Entry & Start”.Indicatorul luminos roÈ™u al butonului se aprinde din nou intermitent, o dată pe secundă.
Încuierea autovehiculului
fără activarea alarmei
â–º ÎncuiaÈ›i sau descuiaÈ›i autovehiculul utilizând cheia (integrată cu telecomandă) în mecanismul de încuiere a uÈ™ii È™oferului.
Defectarea telecomenzii
Pentru a dezactiva funcÈ›iile de monitorizare:â–º descuiaÈ›i autovehiculul utilizând cheia (integrată cu telecomandă) în mecanismul de încuiere a uÈ™ii È™oferului,â–º deschideÈ›i uÈ™a; este declanÈ™ată alarma,â–º porniÈ›i motorul; alarma se opreÈ™te; indicatorul luminos al butonului se stinge.
Defecțiune
Atunci când este pus contactul, aprinderea continuă a indicatorului luminos roÈ™u al butonului indică un defect al sistemului.EfectuaÈ›i verificarea la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Activarea automată
(În funcÈ›ie de È›ara unde are loc vânzarea)Sistemul este activat automat la 2 minute după închiderea ultimei portiere sau a portbagajului.â–º Pentru a evita declanÈ™area alarmei la urcarea în autovehicul, apăsaÈ›i întâi butonul de descuiere de pe telecomandă sau descuiaÈ›i autovehiculul utilizând sistemul „Smart Entry & Start”.

Page 55 of 360

55
Acces
2
Geamurile cu acționare
electrică
1.Comanda de acÈ›ionare electrică a geamului stânga.
2.Comanda de acționare electrică a geamului
dreapta.
Funcționare
â–º Pentru a deschide/închide geamul manual, apăsaÈ›i/trageÈ›i butonul fără a trece punctul de rezistență; geamul se opreÈ™te imediat ce butonul este eliberat.â–º Pentru a deschide/închide geamul automat, apăsaÈ›i/trageÈ›i butonul complet, trecând de punctul de rezistență; geamul se va deschide/închide complet imediat ce butonul este eliberat (dacă apăsaÈ›i din nou butonul, deplasarea geamului va fi oprită).
NOTIC E
Comenzile geamurilor electrice rămân în funcÈ›iune pentru aproximativ 45 de secunde după luarea contactului, dacă uÈ™ile față nu sunt deschise.După acel interval, comenzile sunt dezactivate. Pentru a le reactiva, puneÈ›i contactul din nou.
Funcție de siguranță
anti-prindere
Dacă autovehiculul este echipat cu funcÈ›ia de siguranță anti-prindere, atunci când geamul se ridică È™i întâlneÈ™te un obstacol, se opreÈ™te È™i coboară parÈ›ial.În cazul unei deschideri nedorite a geamului în timpul închiderii, apăsaÈ›i comanda până la deschiderea completă a geamului. În următoarele 4 secunde, trageÈ›i comanda până când se închide geamul.FuncÈ›ia de siguranță anti-prindere nu funcÈ›ionează în acest timp.
Reinițializarea geamurilor
cu acționare electrică
După reconectarea bateriei sau în cazul unei miÈ™cări anormale a geamului, funcÈ›ia anti-prindere trebuie reiniÈ›ializată.FuncÈ›ia anti-prindere este dezactivată în următoarea secvență de operaÈ›iuni.Pentru fiecare geam:
â–º CoborâÈ›i complet geamul È™i apoi ridicaÈ›i-l; acesta se va ridica în paÈ™i de câÈ›iva centimetri la fiecare apăsare a comenzii. RepetaÈ›i operaÈ›ia până când geamul este închis complet.â–º ContinuaÈ›i să apăsaÈ›i butonul timp de cel puÈ›in o secundă după ce s-a închis geamul.
WARNI NG
Dacă un geam cu acÈ›ionare electrică întâlneÈ™te un obstacol în timpul funcÈ›ionării, miÈ™carea geamului trebuie să fie inversată. Pentru a face acest lucru, apăsaÈ›i pe comanda corespunzătoare.Când È™oferul acÈ›ionează butonul de comandă pentru geamul cu acÈ›ionare electrică al pasagerului, este important să se asigure că nimic nu poate împiedica închiderea corectă a geamului.AcordaÈ›i o atenÈ›ie deosebită copiilor în timp ce acÈ›ionaÈ›i geamurile.

Page 60 of 360

60
Reglarea electrică a
suportului lombar

â–º ApăsaÈ›i butonul pentru a regla suportul lombar în poziÈ›ia dorită.
Funcția de masaj

Această funcÈ›ie oferă un masaj al zonei lombare; funcÈ›ia este activă doar atunci când motorul
este în funcÈ›iune, precum È™i în modul STOP al sistemului Stop & Start.
Activare/Dezactivare
â–º ApăsaÈ›i acest buton pentru a activa/dezactiva funcÈ›ia.În momentul activării, indicatorul luminos se va aprinde. FuncÈ›ia de masaj este activată pentru o perioadă de o oră.În acest timp, este efectuat un masaj în 6 cicluri de 10 minute (6 minute de masaj urmate de 4 minute de pauză).După o oră, funcÈ›ia este dezactivată; indicatorul luminos se stinge.
Reglarea intensității

Apăsați acest buton pentru a regla intensitatea masajului.Sunt disponibile două niveluri pentru masaj.
Reglarea volanului

â–º Când autovehiculul este oprit, coborâÈ›i de maneta de comandă pentru a elibera volanul.â–º ReglaÈ›i înălÈ›imea È™i adâncimea volanului.â–º TrageÈ›i maneta de comandă pentru a bloca volanul.
WARNI NG
Ca măsură de precauÈ›ie, aceste operaÈ›ii trebuie efectuate doar atunci când autovehiculul este oprit.

Page 63 of 360

63
Utilizare ușoară și confort
3
Remontarea capacului pentru peretele despărțitor

â–º ÎnclinaÈ›i capacul pentru peretele despărÈ›itor, cu balamalele galbene îndreptate în jos.â–º IntroduceÈ›i balamalele în locaÈ™ul lor, apoi apăsaÈ›i complet în jos (pentru a evita vibraÈ›iile).â–º Cu o mână ridicaÈ›i capacul pentru peretele despărÈ›itor pentru a-l închide, apoi cu cealaltă mână acÈ›ionaÈ›i comanda de la partea superioară a capacului pentru peretele despărÈ›itor pentru a-l securiza.
Capac detașabil (tipul 2)

â–º Pentru a deschide sau închide capacul, glisaÈ›i capacul către stânga sau către dreapta.Capacul este menÈ›inut în poziÈ›ia închisă sau deschisă cu ajutorul magneÈ›ilor amplasaÈ›i la fiecare poziÈ›ie de capăt.
Perna scaunului pliabilă
Ridicarea pernei scaunului

â–º TrageÈ›i chinga ferm în față, cu o mână, pentru a debloca perna scaunului. â–º Un suport ridică perna scaunului pe spătar.
WARNI NG
Niciodată să nu È›ineÈ›i mâna sub pernă pentru a o ghida în sus sau în jos, deoarece vă puteÈ›i prinde degetele.UtilizaÈ›i întotdeauna doar chinga.

Page 64 of 360

64
WARNI NG
Atunci când scaunul exterior este ridicat È™i capacul este îndepărtat, trebuie să montaÈ›i plasa anti-alunecare.ConsultaÈ›i secÈ›iunea Plasa anti-alunecare.
Coborârea pernei scaunului

â–º DemontaÈ›i plasa anti-alunecare.â–º Pentru a repoziÈ›iona perna scaunului, apăsaÈ›i ferm partea superioară a scaunului cu o mână, pentru a coborî perna scaunului până când aceasta este fixată corect pe scaun.
WARNI NG
AveÈ›i grijă să nu se afle niciun obiect sau niciun picior care să blocheze elementele de ancorare, împiedicând blocarea în poziÈ›ie corectă a ansamblului.
Plasă anti-alunecare
Montarea plasei


â–º IntroduceÈ›i primul element de fixare în decupajul superior 1, amplasat sub perna banchetei rabatate. MenÈ›ineÈ›i elementul de fixare

Page 65 of 360

65
Utilizare ușoară și confort
3
apăsat pe structură, apoi rotiÈ›i-l cu un sfert de tură (spre dreapta) pentru a-l bloca.â–º IntroduceÈ›i cel de-al doilea element de fixare în decupajul inferior 2, amplasat la baza scaunului. MenÈ›ineÈ›i elementul de fixare apăsat pe structură, apoi rotiÈ›i-l cu un sfert de tură (spre dreapta) pentru a-l bloca.

â–º FixaÈ›i primul cârlig pe inelul 3 amplasat în torpedou.â–º FixaÈ›i cel de-al doilea cârlig pe inelul 4 amplasat pe podea.
Demontarea plasei
â–º EliberaÈ›i cârligele de pe inelele 4 È™i 3.â–º ÎndepărtaÈ›i elementul de fixare inferior 2 È™i apoi elementul de fixare superior 1, rotindu-le cu un sfert de tură spre stânga, pentru a le debloca.
WARNI NG
AsiguraÈ›i-vă că dimensiunea, forma È™i volumul încărcăturilor transportate sunt compatibile cu codul rutier È™i cu reglementările de siguranță È™i nu afectează câmpul vizual al È™oferului.Toate încărcăturile trebuie fixate în mod corespunzător pentru a preveni sau minimiza deplasarea acestora È™i pentru a preveni vătămarea.MontaÈ›i plasa anti-alunecare (furnizată împreună cu autovehiculul) de fiecare dată când bancheta este ridicată È™i când capacul pentru peretele despărÈ›itor este demontat.Nu utilizaÈ›i plasa niciodată în alte scopuri.VerificaÈ›i în mod regulat starea plasei anti-alunecare. Atunci când apar semne de uzură, contactaÈ›i orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere pentru a înlocui plasa cu o plasă anti-alunecare care respectă cerinÈ›ele TOYOTA pentru autovehicul.Întotdeauna remontaÈ›i capacul detaÈ™abil
atunci când nu transportaÈ›i încărcături lungi.
„MăsuÈ›a de scris rotativă”
Dacă autovehiculul are acest echipament, perna scaunului central al banchetei poate fi înclinată pentru a forma o măsuță de scris pivotantă È™i pentru a crea astfel un birou mobil (atunci când autovehiculul staÈ›ionează).â–º TrageÈ›i mânerul amplasat în partea superioară a pernei spătarului.

Page 81 of 360

81
Utilizare ușoară și confort
3
WARNI NG
Nu uitaÈ›i să ridicaÈ›i măsuÈ›a de pe spătarul scaunului din partea pasagerului din față înainte de a-l rabata în poziÈ›ie orizontală.Nu amplasaÈ›i pe măsuță obiecte dure sau grele. Acestea pot deveni proiectile periculoase în cazul unei frânări de urgență sau al unui impact.
NOTIC E
Pentru mai multe informaÈ›ii privind Scaunele față È™i în special poziÈ›ia orizontală a spătarelor, consultaÈ›i secÈ›iunea corespunzătoare.
Priza (prizele) de 12 V
În funcÈ›ie de versiune.







► Pentru a conecta un accesoriu de 12 V (putere maximă: 120 W), ridicați capacul și conectați un adaptor adecvat.
WARNI NG
Respectați puterea maximă nominală pentru a evita deteriorarea accesoriului.
WARNI NG
Conectarea unui dispozitiv electric neaprobat de TOYOTA, cum ar fi un încărcător USB, poate afecta funcÈ›ionarea sistemelor electrice ale autovehiculului, cauzând defecte cum ar fi recepÈ›ia necorespunzătoare a radioului sau interferenÈ›e cu afiÈ™ajele.
Port USB


Portul poate fi utilizat pentru a conecta un dispozitiv portabil sau un stick de memorie USB.Portul permite redarea prin difuzoarele autovehiculului a fiÈ™ierelor audio trimise către sistemul audio.PuteÈ›i gestiona aceste fiÈ™iere utilizând comenzile de pe volan sau cele ale sistemului audio.De asemenea, portul USB permite conectarea unui smartphone prin Android Auto® sau CarPlay®, precum È™i utilizarea unor anumite aplicaÈ›ii de smartphone pe ecranul tactil.

Page 82 of 360

82
Pentru rezultate optime, utilizaÈ›i un cablu fabricat sau aprobat de producătorul dispozitivului.Aceste aplicaÈ›ii pot fi gestionate utilizând comenzile de pe volan sau comenzile sistemul audio.
NOTIC E
În timp ce este utilizat un port USB, dispozitivul portabil se încarcă automat.În timpul încărcării, este afiÈ™at un mesaj dacă puterea consumată de dispozitivul portabil depășeÈ™te curentul electric furnizat de autovehicul.Pentru mai multe informaÈ›ii despre cum să utilizaÈ›i acest echipament, consultaÈ›i secÈ›iunile care descriu sistemul audio È™i sistemul telematic.
Priză de 220 V

În funcÈ›ie de versiune, o priză de 220 V/50 Hz (putere maximă: 150 W) este amplasată sub scaunul față dreapta È™i este astfel accesibilă de pe rândul 2.Această priză funcÈ›ionează cu motorul pornit,
precum È™i în modul STOP al Stop & Start.

â–º RidicaÈ›i capacul.â–º VerificaÈ›i dacă indicatorul luminos este aprins în culoarea verde.â–º ConectaÈ›i dispozitivul multimedia sau un alt dispozitiv electric (încărcător de telefon, laptop, CD-DVD player, încălzitor pentru biberon etc.).În cazul unei defecÈ›iuni, indicatorul luminos verde se va aprinde intermitent.EfectuaÈ›i verificarea la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
WARNI NG
ConectaÈ›i la priză doar câte un dispozitiv (nu utilizaÈ›i prelungitoare sau È™techere multiple) È™i conectaÈ›i doar dispozitive cu izolare Clasa II (afiÈ™ată pe dispozitiv).Nu utilizaÈ›i dispozitive cu carcasă metalică.
NOTIC E
Atunci când consumul electric este mare È™i la solicitarea sistemului electric al autovehiculului (în anumite condiÈ›ii meteo, în condiÈ›ii de suprasarcină electrică etc.), alimentarea electrică a prizei va fi oprită; indicatorul luminos verde se stinge
Capac pentru spațiul de
încărcare


â–º Pentru a-l demonta, ridicaÈ›i-l.â–º Pentru a-l monta, introduceÈ›i ghidajele în locaÈ™urile lor.
WARNI NG
În caz de decelerare bruscă, obiectele plasate pe capacul pentru spaÈ›iul de încărcare pot fi proiectate.

Page 89 of 360

89
Utilizare ușoară și confort
3
Îndepărtare

â–º RidicaÈ›i complet clapeta pentru a elibera ancorajele È™i înclinaÈ›i ansamblul măsuÈ›ei spre față. â–º ÎndepărtaÈ›i ansamblul măsuÈ›ei prin uÈ™a culisantă de pe rândul 2.
WARNI NG
AveÈ›i grijă să nu existe nimic în spaÈ›iul dintre È™ină È™i podea, astfel încât măsuÈ›a să poată fi decuplată uÈ™or.
Schimbarea sensului

Cu măsuÈ›a demontată, o puteÈ›i roti la 180°.
NOTIC E
Demontați un scaun pentru a facilita această operație.
Refixare
â–º AsiguraÈ›i-vă că niciun obiect nu obstrucÈ›ionează È™ina È™i nu împiedică fixarea corespunzătoare.

â–º Clapeta trebuie să fie în poziÈ›ie ridicată (mecanismul de fixare armat). În caz contrar, ridicaÈ›i complet clapeta pentru a arma mecanismul.â–º AmplasaÈ›i pe È™ină partea din față a măsuÈ›ei.â–º Având grijă să nu fie acÈ›ionată clapeta, înclinaÈ›i ansamblul în spate, până când se fixează în poziÈ›ie.â–º VerificaÈ›i ca ansamblul să fie fixat complet pe È™ină. În caz contrar, glisaÈ›i ansamblul uÈ™or de-a lungul È™inei, până la următoarea poziÈ›ie.
WARNI NG
AsiguraÈ›i-vă că măsuÈ›a este fixată complet pe È™ină - există risc de vătămare în cazul unui accident sau al frânării bruÈ™te.
â–º EliberaÈ›i clapeta până când ghidajul se fixează pe È™ină.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 160 next >